Solo Kleinmotoren GmbH contra Emilio Boch.

JurisdictionEuropean Union
Date02 June 1994
CourtCourt of Justice (European Union)
EUR-Lex - 61992J0414 - FR 61992J0414

Arrêt de la Cour (sixième chambre) du 2 juin 1994. - Solo Kleinmotoren GmbH contre Emilio Boch. - Demande de décision préjudicielle: Bundesgerichtshof - Allemagne. - Convention de Bruxelles - Article 27, point 3 - Décision rendue entre les mêmes parties - Notion - Transaction judiciaire. - Affaire C-414/92.

Recueil de jurisprudence 1994 page I-02237


Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

++++

1. Convention concernant la compétence judiciaire et l' exécution des décisions - Reconnaissance et exécution - Notion de "décision" - Portée - Transaction judiciaire - Exclusion

(Convention du 27 septembre 1968, art. 25)

2. Convention concernant la compétence judiciaire et l' exécution des décisions - Reconnaissance et exécution - Motifs de refus - Interprétation stricte - Décision inconciliable avec une décision rendue dans l' État requis - Assimilation d' une transaction judiciaire intervenue dans l' État requis à une décision rendue par l' une de ses juridictions - Exclusion

(Convention du 27 septembre 1968, art. 27, point 3)

Sommaire

1. La notion de "décision" définie à l' article 25 de la convention concernant la compétence judiciaire et l' exécution des décisions en matière civile et commerciale vise, pour les besoins de l' application des différentes dispositions de la convention dans lesquelles ce terme est utilisé, uniquement les décisions de justice effectivement rendues par une juridiction d' un État contractant, statuant de sa propre autorité sur des points litigieux entre les parties. Tel n' est pas le cas d' une transaction, même intervenue devant un juge d' un État contractant et mettant fin à un litige, car les transactions judiciaires revêtent un caractère essentiellement contractuel, en ce sens que leur contenu dépend avant tout de la volonté des parties.

2. L' article 27 de la convention doit recevoir une interprétation stricte en ce qu' il constitue un obstacle à la réalisation d' un des objectifs fondamentaux de celle-ci qui vise à faciliter, dans toute la mesure du possible, la libre circulation des jugements en prévoyant une procédure d' exequatur simple et rapide. C' est pourquoi l' article 27, point 3, de la convention doit être interprété en ce sens qu' une transaction exécutoire conclue devant un juge de l' État requis en vue de mettre fin à un litige en cours ne constitue pas une "décision rendue entre les mêmes parties dans l' État requis", visée par cette disposition, qui peut faire obstacle, conformément aux dispositions de cette convention, à la reconnaissance et à l' exécution d' une décision judiciaire rendue dans un autre État contractant.

Parties

Dans l' affaire C-414/92,

ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en vertu du protocole du 3 juin 1971 relatif à l' interprétation par la Cour de justice de la convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l' exécution des décisions en matière civile et commerciale, par le Bundesgerichtshof et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre

Solo Kleinmotoren GmbH

et

Emilio Boch,

une décision à titre préjudiciel sur l' interprétation de l' article 27, point 3, de la convention du 27 septembre 1968, susmentionnée (JO 1972, L 299, p.32), telle que modifiée par la convention du 9 octobre 1978 relative à l' adhésion du royaume de Danemark, de l' Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d' Irlande du Nord (JO L 304, p. 1),

LA COUR (sixième chambre),

composée de MM. G. F. Mancini, président de chambre, C. N. Kakouris, F. A. Schockweiler (rapporteur), P. J. G. Kapteyn et J. L. Murray, juges,

avocat général: M. C. Gulmann,

greffier: M. H. A. Ruehl, administrateur principal,

considérant les observations écrites présentées:

- pour Solo Kleinmotoren GmbH, par Me R. A. Schuetze, avocat au barreau de Stuttgart,

- pour M. Emilio Boch, par Me P. Mueller, avocat au barreau de Stuttgart, ainsi que par Mes A. Rizzi et F. Ferria Contin, avocats au barreau de Milan,

- pour le gouvernement allemand, par M. Ch. Boehmer, Ministerialrat au ministère fédéral de la Justice, en qualité d' agent,

- pour le gouvernement italien, par M. le professeur L. Ferrari Bravo, chef du service du contentieux diplomatique du ministère des Affaires étrangères, en qualité d' agent, assisté de M. O. Fiumara, avvocato dello Stato,

- pour la Commission des Communautés européennes, par M. P. van Nuffel, membre du service juridique, en qualité d' agent...

To continue reading

Request your trial
17 practice notes
  • flyLAL-Lithuanian Airlines AS v Starptautiskā lidosta Rīga VAS and Air Baltic Corporation AS.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 3 d4 Julho d4 2014
    ...presentadas en el asunto Trade Agency (C‑619/10, EU:C:2012:247), punto 71. ( 37 ) Véanse, en este sentido, las sentencias Solo Kleinmotoren (C‑414/92, EU:C:1994:221), apartado 20; Krombach (C‑7/98, EU:C:2000:164), apartado 21; Renault (C‑38/98, EU:C:2000:225), apartado 26; Apostolides (EU:C......
  • Meletis Apostolides v David Charles Orams and Linda Elizabeth Orams.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 28 d2 Abril d2 2009
    ...constitue un obstacle à la réalisation de l’un des objectifs fondamentaux dudit règlement (voir arrêts du 2 juin 1994, Solo Kleinmotoren, C‑414/92, Rec. p. I‑2237, point 20; du 28 mars 2000, Krombach, C‑7/98, Rec. p. I‑1935, point 21, et du 11 mai 2000, Renault, C‑38/98, Rec. p. I‑2973, poi......
  • Opinion of Advocate General Collins delivered on 5 May 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 5 d4 Maio d4 2022
    ...citada en el punto 5 de las presentes conclusiones. 44 Véase, en este sentido, la sentencia de 2 de junio de 1994, Solo Kleinmotoren (C‑414/92, EU:C:1994:221), apartados 15 y 20. El artículo 25 del Convenio de Bruselas, que esta sentencia interpretó, tiene el mismo contenido que el artículo......
  • Marco Gambazzi v DaimlerChrysler Canada Inc. and CIBC Mellon Trust Company.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 18 d4 Dezembro d4 2008
    ...see Alexander Layton / Hugh Mercer (General Editors), European Civil Practice, 2nd edition, London 2004, Vol. 1, paragraph 25.005. 9 – Case C‑414/92 Solo Kleinmotoren [1994] ECR I‑2237. 10 – Solo Kleinmotoren (cited in footnote 9, paragraph 17). 11 – See, inter alia, Solo Kleinmotoren (cite......
  • Request a trial to view additional results
16 cases
  • flyLAL-Lithuanian Airlines AS v Starptautiskā lidosta Rīga VAS and Air Baltic Corporation AS.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 3 d4 Julho d4 2014
    ...presentadas en el asunto Trade Agency (C‑619/10, EU:C:2012:247), punto 71. ( 37 ) Véanse, en este sentido, las sentencias Solo Kleinmotoren (C‑414/92, EU:C:1994:221), apartado 20; Krombach (C‑7/98, EU:C:2000:164), apartado 21; Renault (C‑38/98, EU:C:2000:225), apartado 26; Apostolides (EU:C......
  • Meletis Apostolides v David Charles Orams and Linda Elizabeth Orams.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 28 d2 Abril d2 2009
    ...constitue un obstacle à la réalisation de l’un des objectifs fondamentaux dudit règlement (voir arrêts du 2 juin 1994, Solo Kleinmotoren, C‑414/92, Rec. p. I‑2237, point 20; du 28 mars 2000, Krombach, C‑7/98, Rec. p. I‑1935, point 21, et du 11 mai 2000, Renault, C‑38/98, Rec. p. I‑2973, poi......
  • Opinion of Advocate General Collins delivered on 5 May 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 5 d4 Maio d4 2022
    ...citada en el punto 5 de las presentes conclusiones. 44 Véase, en este sentido, la sentencia de 2 de junio de 1994, Solo Kleinmotoren (C‑414/92, EU:C:1994:221), apartados 15 y 20. El artículo 25 del Convenio de Bruselas, que esta sentencia interpretó, tiene el mismo contenido que el artículo......
  • Marco Gambazzi v DaimlerChrysler Canada Inc. and CIBC Mellon Trust Company.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 18 d4 Dezembro d4 2008
    ...see Alexander Layton / Hugh Mercer (General Editors), European Civil Practice, 2nd edition, London 2004, Vol. 1, paragraph 25.005. 9 – Case C‑414/92 Solo Kleinmotoren [1994] ECR I‑2237. 10 – Solo Kleinmotoren (cited in footnote 9, paragraph 17). 11 – See, inter alia, Solo Kleinmotoren (cite......
  • Request a trial to view additional results
1 books & journal articles

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT