Criminal proceedings against Filomeno Mario Miraglia.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:2005:156
Date10 March 2005
Celex Number62003CJ0469
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Docket NumberC-469/03
Arrêt de la Cour

Affaire C-469/03

Procédure pénale

contre

Filomeno Mario Miraglia

(demande de décision préjudicielle, introduite par le Tribunale di Bologna)

«Article 54 de la convention d’application de l’accord de Schengen – Principe non bis in idem – Champ d’application – Décision des autorités judiciaires d’un État membre de renoncer à la poursuite pénale d’une personne en raison exclusivement de l’ouverture d’une procédure analogue dans un autre État membre»

Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 10 mars 2005.

Sommaire de l’arrêt

Union européenne – Coopération policière et judiciaire en matière pénale – Protocole intégrant l’acquis de Schengen – Convention d’application de l’accord de Schengen – Principe ne bis in idem – Champ d’application – Décision des autorités judiciaires d’un État membre de clôturer une affaire en raison de l’ouverture d’une procédure analogue dans un autre État membre et en l’absence de toute appréciation sur le fond – Exclusion

(Art. 2, al. 1, quatrième tiret, UE; convention d’application de l’accord de Schengen, art. 54)

Le principe ne bis in idem, consacré à l’article 54 de la convention d’application de l’accord de Schengen, qui a pour objectif d’éviter qu’une personne, par le fait d’exercer son droit de libre circulation, ne soit poursuivie pour les mêmes faits sur le territoire de plusieurs États membres, ne trouve pas à s’appliquer à une décision des autorités judiciaires d’un État membre déclarant qu’une affaire est clôturée, après que le ministère public a décidé de ne pas poursuivre l’action publique au seul motif que des poursuites pénales ont été engagées dans un autre État membre à l’encontre du même prévenu et pour les mêmes faits, et ce en l’absence de toute appréciation sur le fond. En effet, une telle décision ne saurait constituer une décision jugeant définitivement une personne au sens dudit article 54.

L’application de ce principe à une telle décision de clôture de la procédure pénale aurait pour effet de rendre plus difficile, voire de faire obstacle à toute possibilité concrète de sanctionner dans les États membres concernés le comportement illicite reproché au prévenu. Une telle conséquence irait manifestement à l’encontre de la finalité même des dispositions du titre VI du traité sur l’Union européenne, telle qu’énoncée à l’article 2, premier alinéa, quatrième tiret, UE.

(cf. points 30, 33-35 et disp.)




ARRÊT DE LA COUR (cinquième chambre)
10 mars 2005(1)

«Article 54 de la convention d’application de l’accord de Schengen – Principe non bis in idem – Champ d’application – Décision des autorités judiciaires d’un État membre de renoncer à la poursuite pénale d’une personne en raison exclusivement de l’ouverture d’une procédure analogue dans un autre État membre»

Dans l'affaire C-469/03,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 35 UE, introduite par le Tribunale di Bologna (Italie), par décision du 22 septembre 2003, parvenue à la Cour le 10 novembre 2003, dans la procédure pénale contre Filomeno Mario Miraglia ,


LA COUR (cinquième chambre),,



composée de M me R. Silva de Lapuerta, président de chambre, MM. R. Schintgen (rapporteur) et P. Kūris, juges, avocat général: M. A. Tizzano,
greffier: M me L. Hewlett, administrateur principal, vu la procédure écrite et à la suite de l'audience du
15 décembre 2004,
considérant les observations présentées:
pour M. Miraglia, par M e N. Trifirò, avvocatessa,
pour le gouvernement italien, par M. I. M. Braguglia, en qualité d'agent, assisté de M. G. Aiello, avvocato dello Stato,
pour le gouvernement hellénique, par MM. M. Apessos et I. Bakopoulos ainsi que M me M. Tassopoulou, en qualité d'agents,
pour le gouvernement espagnol, par M. M. Muñoz Pérez, en qualité d'agent,
pour le gouvernement français, par MM. R. Abraham et G. de Bergues ainsi que M me C. Isidoro, en qualité d'agents,
pour le gouvernement néerlandais, par M mes H. G. Sevenster et J. van Bakel, en qualité d'agents,
pour le gouvernement suédois, par M. A. Kruse, en qualité d'agent,
pour la Commission des Communautés européennes, par MM. E. de March et W. Bogensberger, en qualité d'agents,

vu la décision prise, l'avocat général entendu, de juger l'affaire sans conclusions,

rend le présent



Arrêt

1
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 54 de la convention d’application de l’accord de Schengen, du 14 juin 1985, entre les gouvernements des États de l’Union économique Benelux, de la République fédérale d’Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes (JO 2000, L 239, p. 19, ci-après la «CAAS»), signée le 19 juin 1990 à Schengen (Luxembourg).
2
Cette demande a été présentée dans le cadre d’une procédure pénale engagée à l’encontre de M. Miraglia, prévenu d’avoir organisé, avec d’autres personnes, le transport à Bologne de produits stupéfiants de type héroïne.
Le cadre juridique
La convention d’application de l’accord de Schengen
3
Aux termes de l’article 1 er du protocole intégrant l’acquis de Schengen dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l’Union européenne et au traité...

To continue reading

Request your trial
24 practice notes
  • Županijsko državno odvjetništvo u Puli-Pola v GR and Others.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 12 October 2023
    ...the Member States concerned, and to ensure that that article has proper effect (see, by analogy, judgment of 10 March 2005, Miraglia, C‑469/03, EU:C:2005:156, paragraph 55 That provision is intended to ensure, in the area of freedom, security and justice, that a person whose trial has been ......
  • Zoran Spasic.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 2 May 2014
    ...48), et Mantello (C‑261/09, EU:C:2010:683, point 39). ( 28 ) Arrêt van Straaten (EU:C:2006:614, point 55) et, a contrario, arrêt Miraglia (C‑469/03, EU:C:2005:156, points 29 et ( 29 ) Voir, en ce sens, arrêt Gasparini e.a. (C‑467/04, EU:C:2006:610, point 33) et van Esbroeck (EU:C:2006:165, ......
  • WS v Bundesrepublik Deutschland.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 12 May 2021
    ...que dicha resolución se base en una apreciación del fondo del asunto (véase, en este sentido, la sentencia de 10 de marzo de 2005, Miraglia, C‑469/03, EU:C:2005:156, apartados 34 y 35). 74 Pues bien, como se desprende de la información facilitada por el órgano jurisdiccional remitente, cont......
  • Criminal proceedings against Giuseppe Francesco Gasparini and Others.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 15 June 2006
    ...allí citada. 17 – Sentencia de 11 de febrero de 2003 (C‑187/01 y C‑385/01, Rec. p. I‑1345). 18 – Sentencia de 10 de marzo de 2005 (C‑469/03, Rec. p. I‑2009). 19 – Sentencia de 9 de marzo de 2006 (C‑436/04, Rec. p. I‑0000). Por otra parte, el 8 de junio de 2006 el Abogado General Ruiz-Jarabo......
  • Request a trial to view additional results
19 cases
  • Županijsko državno odvjetništvo u Puli-Pola v GR and Others.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 12 October 2023
    ...the Member States concerned, and to ensure that that article has proper effect (see, by analogy, judgment of 10 March 2005, Miraglia, C‑469/03, EU:C:2005:156, paragraph 55 That provision is intended to ensure, in the area of freedom, security and justice, that a person whose trial has been ......
  • Zoran Spasic.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 2 May 2014
    ...48), et Mantello (C‑261/09, EU:C:2010:683, point 39). ( 28 ) Arrêt van Straaten (EU:C:2006:614, point 55) et, a contrario, arrêt Miraglia (C‑469/03, EU:C:2005:156, points 29 et ( 29 ) Voir, en ce sens, arrêt Gasparini e.a. (C‑467/04, EU:C:2006:610, point 33) et van Esbroeck (EU:C:2006:165, ......
  • WS v Bundesrepublik Deutschland.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 12 May 2021
    ...que dicha resolución se base en una apreciación del fondo del asunto (véase, en este sentido, la sentencia de 10 de marzo de 2005, Miraglia, C‑469/03, EU:C:2005:156, apartados 34 y 35). 74 Pues bien, como se desprende de la información facilitada por el órgano jurisdiccional remitente, cont......
  • Criminal proceedings against Giuseppe Francesco Gasparini and Others.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 15 June 2006
    ...allí citada. 17 – Sentencia de 11 de febrero de 2003 (C‑187/01 y C‑385/01, Rec. p. I‑1345). 18 – Sentencia de 10 de marzo de 2005 (C‑469/03, Rec. p. I‑2009). 19 – Sentencia de 9 de marzo de 2006 (C‑436/04, Rec. p. I‑0000). Por otra parte, el 8 de junio de 2006 el Abogado General Ruiz-Jarabo......
  • Request a trial to view additional results
4 books & journal articles
  • A Reasoned Approach to Prohibiting the Bis in Idem
    • European Union
    • Eucrim. European Law Forum: Prevention. Investigation. Prosecution No. 4/2021, December 2021
    • 24 January 2022
    ...following judgments by the CJEU: 11 February 2003, Joined Cases C-187/01 and C-385/01, Gözütok and Brügge, paras. 25-48; 10 March 2005, Case C-469/03, Miraglia, paras. 28–35; 28 September 2006, Case C-150/05, Van Straaten, paras. 54–61; 28 September 2006, Case C-467/04, Gasparini and Others......
  • El principio de reconocimiento mútuo como principio rector de la cooperación judicial europea
    • European Union
    • La cooperación judicial civil y penal en el ámbito de la Unión Europea: instrumentos procesales El principio de reconocimiento mútuo como principio rector de la cooperación judicial europea
    • 9 November 2007
    ...materia de extradición y non bis in idem. Vid. por ejemplo la reciente sentencia TJCE, Sala Quinta, de 10 de marzo 2005, caso Miraglia, as.C-469/03, resolviendo una cuestión prejudicial y que ha sido dictada en virtud del art. 54 del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen, relativo ......
  • Levels of Generality in the Legal Reasoning of the European Court of Justice
    • European Union
    • Wiley European Law Journal No. 14-6, November 2008
    • 1 November 2008
    ...law...isthatitishadbeforea court or judge which has the power to punish in the event of a verdict of guilty’ (at 588, per Finlay CJ).116 Case C-469/03, Miraglia [2005] ECR I-2009.117 Case C-436/04, Esbroeck [2006] ECR I-2333, held acts, and not just offences, were encompassed by Article54, ......
  • Orden de detención europea
    • European Union
    • La cooperación judicial civil y penal en el ámbito de la Unión Europea: instrumentos procesales Instrumentos Procesales de Cooperación Judicial Penal
    • 9 November 2007
    ...de abril de 2003, as.C- 187 y C-385/01, Rec.2003, pp. 1345 y ss y continuada por otras decisiones como Miraglia, de 10 de marzo de 2005, as.C-469/03, Van Esbroeck, de 9 de marzo de 2006, as.C-43604, Gasparini, de 28 de septiembre de 2006, as.467/04 y Van Straaten, también de esta última fec......

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT