The English Bridge Union Limited v Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2017:814 |
Date | 26 October 2017 |
Celex Number | 62016CJ0090 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C-90/16 |
ARRÊT DE LA COUR (quatrième chambre)
26 octobre 2017 ( *1 )
« Renvoi préjudiciel – Fiscalité – Taxe sur la valeur ajoutée (TVA) – Directive 2006/112/CE – Exonération des prestations de services ayant un lien étroit avec la pratique du sport – Notion de “sport” – Activité caractérisée par une composante physique – Jeu de bridge en duplicate »
Dans l’affaire C‑90/16,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par l’Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) [tribunal supérieur (chambre de la fiscalité et de la Chancery), Royaume-Uni], par décision du 1er septembre 2015, parvenue à la Cour le 15 février 2016, dans la procédure
The English Bridge Union Limited
contre
Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs,
LA COUR (quatrième chambre),
composée de M. T. von Danwitz (rapporteur), président de chambre, M. K. Lenaerts, président de la Cour, faisant fonction de juge de la quatrième chambre, M. E. Juhász, Mme K. Jürimäe et M. C. Lycourgos, juges,
avocat général : M. M. Szpunar,
greffier : Mme L. Hewlett, administrateur principal,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 2 mars 2017,
considérant les observations présentées :
– |
pour The English Bridge Union Limited, par M. M. Lewis, solicitor, et M. D. Ewart, QC, |
– |
pour le gouvernement du Royaume-Uni, par M. S. Brandon, en qualité d’agent, assisté de M. R. Hill, barrister, |
– |
pour le gouvernement néerlandais, par Mmes M. Bulterman et M. Noort, en qualité d’agents, |
– |
pour la Commission européenne, par Mme L. Lozano Palacios et M. R. Lyal, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 15 juin 2017,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 132, paragraphe 1, sous m), de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (JO 2006, L 347, p. 1). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant The English Bridge Union Limited (ci-après l’« EBU ») aux Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs (administration fiscale et douanière du Royaume-Uni, ci-après l’« administration fiscale ») au sujet de l’assujettissement à la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) des droits d’entrée que l’EBU perçoit pour les tournois de bridge en duplicate qu’elle organise. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
3 |
La directive 2006/112 a, conformément à ses articles 411 et 413, abrogé et remplacé, à compter du 1er janvier 2007, la législation de l’Union en matière de TVA, notamment la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d’harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d’affaires – Système commun de taxe sur la valeur ajoutée : assiette uniforme (JO 1977, L 145, p.1). |
4 |
L’article 132, paragraphe 1, de la directive 2006/112, figurant au chapitre 2, intitulé « Exonérations en faveur de certaines activités d’intérêt général », du titre IX de cette directive, dispose que les États membres exonèrent : « [...]
[...] » |
Le droit du Royaume-Uni
5 |
L’annexe 9, groupe 10, du Value Added Tax Act 1994 (loi de 1994 sur la taxe sur la valeur ajoutée) prévoit l’exonération de TVA des prestations liées au sport suivantes :
|
Le litige au principal et les questions préjudicielles
6 |
L’EBU est un organisme national à but non lucratif chargé de la réglementation et du développement du bridge en duplicate en Angleterre. Ce jeu de cartes constitue une forme du jeu de bridge se pratiquant en compétition aux niveaux national et international, dans laquelle chaque équipe joue successivement la même donne que ses homologues aux autres tables. Le classement est ainsi établi selon les performances relatives. |
7 |
L’EBU, dont les membres sont des associations régionales et des particuliers, organise des tournois de bridge en duplicate, en faisant payer aux joueurs des droits d’entrée pour participer. Elle acquitte la TVA sur ces droits. |
8 |
Estimant que lesdits droits devraient en être exonérés en vertu de l’article 132, paragraphe 1, sous m), de la directive 2006/112, l’EBU a demandé le remboursement de cette taxe à l’administration fiscale. Un refus lui a été opposé. |
9 |
L’EBU a introduit un recours devant le First-tier Tribunal (Tax Chamber) [tribunal de première instance (chambre de la fiscalité), Royaume-Uni], qui a confirmé le rejet de sa demande, tout en l’autorisant à se pourvoir en appel. |
10 |
Devant l’Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) [tribunal supérieur (chambre de la fiscalité et de la Chancery), Royaume-Uni], l’EBU soutient qu’un « sport » au sens de l’article 132, paragraphe 1, sous m), de la directive 2006/112 ne doit pas nécessairement comporter une composante d’activité physique significative, dès lors que la finalité poursuivie par cette disposition est de favoriser les activités bénéfiques à la santé physique ou mentale de ceux qui les pratiquent régulièrement et que l’activité intellectuelle est tout aussi importante que l’activité physique. Une activité caractérisée par une composante mentale significative se pratiquant en compétition, telle que le bridge en duplicate, constituerait donc un « sport » au sens de ladite disposition. |
11 |
L’administration fiscale s’oppose à cette argumentation au motif que les termes dudit article 132, paragraphe 1, sous m), selon lesquels sont exonérées certaines prestations de services « ayant un lien étroit avec la pratique du sport ou de l’éducation physique », impliquent qu’un « sport » au sens de cette disposition doit comporter une composante physique significative. En outre, l’interprétation soutenue par l’EBU serait contraire au principe d’interprétation stricte des exonérations prévues à l’article 132 de la directive 2006/112. |
12 |
La juridiction de renvoi expose que le bridge en duplicate fait appel à des compétences intellectuelles élevées, comme la logique, le raisonnement latéral, la stratégie ou la mémoire et que sa pratique régulière favoriserait à la fois la santé mentale et physique. Elle se demande donc si les sports dits « de l’esprit », tels que ce jeu, relèvent de la notion de « sport », au sens de l’article 132, paragraphe 1, sous m), de cette directive. |
13 |
Estimant que ce terme devrait recevoir un sens autonome et une application uniforme dans tous les États membres, l’Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) [tribunal supérieur (chambre de la fiscalité et de la Chancery)] a décidé de surseoir à statuer et de poser à la Cour les questions préjudicielles suivantes :
|
To continue reading
Request your trial-
A & G Fahrschul-Akademie GmbH v Finanzamt Wolfenbüttel.
...application of the VAT system from one Member State to another (see, to that effect, judgment of 26 October 2017, The English Bridge Union, C‑90/16, EU:C:2017:814, paragraph 17 and the case-law cited). 19 The terms used to specify the exemptions referred to in Article 132 of Directive 2006/......
-
Entoma SAS v Ministre de l’Économie et des Finances and Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation.
...essi fanno parte (sentenze del 9 novembre 2016, Davitas, C‑448/14, EU:C:2016:839, punto 26, e del 26 ottobre 2017, The English Bridge Union, C‑90/16, EU:C:2017:814, punto 30 In primo luogo, per quanto concerne il senso abituale dell’espressione «ingredienti alimentari isolati a partire da a......
-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 9 July 2020.
...5 Voir, par exemple, arrêts du 9 novembre 2016, Davitas (C‑448/14, EU:C:2016:839, point 26) et du 26 octobre 2017, The English Bridge Union (C‑90/16, 6 Article 2, paragraphe 2, sous f), du règlement (UE) nº 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil, du 25 octobre 2011, concernant l’info......
-
Michael Winterhoff, en qualité de mandataire liquidateur de Vermögen der DIREKTexpress Holding AG and Jochen Eisenbeis,en qualité de mandataire de Vermögen der Jurex GmbH v Finanzamt Ulm and Bundeszentralamt für Steuern.
...sentencias de 21 de septiembre de 2017, Aviva, C‑605/15, EU:C:2017:718, apartado 30, y de 26 de octubre de 2017, The English Bridge Union, C‑90/16, EU:C:2017:814, apartado 46 A este respecto, ha de señalarse que el artículo 132 de la Directiva 2006/112 está incluido en su capítulo 2, titula......
-
Entoma SAS v Ministre de l’Économie et des Finances and Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation.
...form part (judgments of 9 November 2016, Davitas, C‑448/14, EU:C:2016:839, paragraph 26, and of 26 October 2017, The English Bridge Union, C‑90/16, EU:C:2017:814, paragraph 30 In the first place, as regards the usual meaning of the expression ‘food ingredients isolated from animals’ in ever......
-
Happy Education SRL v Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Cluj-Napoca and Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Cluj.
...divergences in the application of the VAT system from one Member State to another (judgments of 26 October 2017, The English Bridge Union, C‑90/16, EU:C:2017:814, paragraph 17 and the case-law cited, and of 21 October 2021, Dubrovin & Tröger – Aquatics, C‑373/19, EU:C:2021:873, paragraph 28......
-
Michael Winterhoff, en qualité de mandataire liquidateur de Vermögen der DIREKTexpress Holding AG and Jochen Eisenbeis,en qualité de mandataire de Vermögen der Jurex GmbH v Finanzamt Ulm and Bundeszentralamt für Steuern.
...that effect, judgments of 21 September 2017, Aviva, C‑605/15, EU:C:2017:718, paragraph 30, and of 26 October 2017, The English Bridge Union, C‑90/16, EU:C:2017:814, paragraph 46 In that respect, it must be noted that Article 132 of Directive 2006/112 is contained in Chapter 2, entitled ‘Exe......
-
Opinion of Advocate General Campos Sánchez-Bordona delivered on 19 January 2023.
...essi fanno parte» (sentenze del 9 novembre 2016, Davitas, C‑448/14, EU:C:2016:839, punto 26; del 26 ottobre 2017, The English Bridge Union, C‑90/16, EU:C:2017:814, punto 18; e del 1° ottobre 2020, Entoma, C‑526/19, EU:C:2020:769, punto 26 «Per garantire la sicurezza degli alimenti occorre c......