Grupo Norte Facility SA v Angel Manuel Moreira Gómez.
Jurisdiction | European Union |
Court | Court of Justice (European Union) |
Date | 05 June 2018 |
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Gran Sala)
de 5 de junio de 2018 ( *1 )
«Procedimiento prejudicial — Política social — Directiva 1999/70/CE — Acuerdo Marco de la CES, la UNICE y el CEEP sobre el trabajo de duración determinada — Cláusula 4 — Principio de no discriminación — Concepto de “condiciones de trabajo” — Comparabilidad de las situaciones — Justificación — Concepto de “razones objetivas” — Indemnización en el supuesto de extinción de un contrato fijo por concurrir una causa objetiva — Indemnización de menor cuantía abonada al finalizar un contrato de relevo de duración determinada»
En el asunto C‑574/16,
que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Tribunal Superior de Justicia de Galicia mediante auto de 7 de noviembre de 2016, recibido en el Tribunal de Justicia el 14 de noviembre de 2016, en el procedimiento entre
Grupo Norte Facility, S.A.,
y
Ángel Manuel Moreira Gómez,
EL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Gran Sala),
integrado por el Sr. K. Lenaerts, Presidente, el Sr. A. Tizzano, Vicepresidente, los Sres. L. Bay Larsen, J.L. da Cruz Vilaça, A. Rosas y C.G. Fernlund, Presidentes de Sala, y los Sres. A. Arabadjiev (Ponente), M. Safjan y D. Šváby, las Sras. M. Berger y A. Prechal y los Sres. E. Jarašiūnas y E. Regan, Jueces;
Abogado General: Sra. J. Kokott;
Secretario: Sra. L. Carrasco Marco, administradora;
habiendo considerado los escritos obrantes en autos y celebrada la vista el 8 de noviembre de 2017;
consideradas las observaciones presentadas:
– |
en nombre de Grupo Norte Facility, S.A., por la Sra. A.I. López Fernández y el Sr. E. Orusco Almazán, abogados; |
– |
en nombre del Gobierno español, por la Sra. A. Gavela Llopis, en calidad de agente; |
– |
en nombre de la Comisión Europea, por los Sres. M. van Beek y N. Ruiz García, en calidad de agentes; |
oídas las conclusiones de la Abogado General, presentadas en audiencia pública el 20 de diciembre de 2017;
dicta la siguiente
Sentencia
1 |
La petición de decisión prejudicial tiene por objeto la interpretación de la cláusula 4, apartado 1, del Acuerdo Marco sobre el trabajo de duración determinada, celebrado el 18 de marzo de 1999 (en lo sucesivo, «Acuerdo Marco»), que figura en el anexo de la Directiva 1999/70/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, relativa al Acuerdo Marco de la CES, la UNICE y el CEEP sobre el trabajo de duración determinada (DO 1999, L 175, p. 43), y del artículo 21 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (en lo sucesivo, «Carta»). |
2 |
Esta solicitud se ha presentado en el marco de un litigio entre Grupo Norte Facility, S.A. (en lo sucesivo, «Grupo Norte»), y el Sr. Ángel Manuel Moreira Gómez, en relación con la finalización del contrato de relevo que le vinculaba con esa empresa. |
Marco jurídico
Derecho de la Unión
3 |
A tenor del considerando 14 de la Directiva 1999/70: «Las partes contratantes expresaron el deseo de celebrar un Acuerdo Marco sobre el trabajo de duración determinada que establezca los principios generales y las condiciones mínimas para los contratos de trabajo de duración determinada y las relaciones laborales de este tipo; han manifestado su deseo de mejorar la calidad del trabajo de duración determinada garantizando la aplicación del principio de no discriminación, y su voluntad de establecer un marco para impedir los abusos derivados de la utilización de sucesivos contratos de trabajo de duración determinada o de relaciones laborales de este tipo.» |
4 |
Con arreglo al artículo 1 de la Directiva 1999/70, esta tiene por objeto «aplicar el [Acuerdo Marco] celebrado [...] entre las organizaciones interprofesionales de carácter general (UNICE, CEEP y CES)». |
5 |
El párrafo segundo del preámbulo del Acuerdo Marco está así redactado: «Las partes de este Acuerdo reconocen que los contratos de duración indefinida son, y seguirán siendo, la forma más común de relación laboral entre empresarios y trabajadores. También reconocen que los contratos de trabajo de duración determinada responden, en ciertas circunstancias, a las necesidades de los empresarios y de los trabajadores.» |
6 |
Según el párrafo tercero de dicho preámbulo: «[El Acuerdo Marco] establece los principios generales y los requisitos mínimos relativos al trabajo de duración determinada, reconociendo que su aplicación detallada debe tener en cuenta la realidad de las situaciones nacionales, sectoriales y estacionales específicas. Ilustra la voluntad de los interlocutores sociales de establecer un marco general para garantizar la igualdad de trato a los trabajadores con un contrato de duración determinada, protegiéndolos contra la discriminación, y con el fin de utilizar contratos laborales de duración determinada sobre una base aceptable para los empresarios y los trabajadores.» |
7 |
Con arreglo a la cláusula 1 del Acuerdo Marco, este tiene por objeto, por un lado, mejorar la calidad del trabajo de duración determinada garantizando el respeto al principio de no discriminación y, por otro, establecer un marco para evitar los abusos derivados de la utilización de sucesivos contratos o relaciones laborales de duración determinada. |
8 |
La cláusula 3 del Acuerdo Marco, con la rúbrica «Definiciones», establece: «A efectos del presente Acuerdo, se entenderá por
[...]» |
9 |
La cláusula 4 del Acuerdo Marco, titulada «Principio de no discriminación», establece en su apartado 1: «Por lo que respecta a las condiciones de trabajo, no podrá tratarse a los trabajadores con un contrato de duración determinada de una manera menos favorable que a los trabajadores fijos comparables por el mero hecho de tener un contrato de duración determinada, a menos que se justifique un trato diferente por razones objetivas.» |
Derecho español
10 |
El artículo 12, apartados 6 y 7, del texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo (BOE n.o 75, de 29 de marzo de 1995, p. 9654), en la redacción vigente en el momento de los hechos controvertidos en el litigio principal (en lo sucesivo, «Estatuto de los Trabajadores»), enuncia: «6. Para que el trabajador pueda acceder a la jubilación parcial, [...] deberá acordar con su empresa una reducción de jornada y de salario de entre un mínimo de un 25 por ciento y un máximo del 75, [...] y la empresa deberá concertar simultáneamente un contrato de relevo, de acuerdo con lo establecido en el apartado siguiente, con objeto de sustituir la jornada de trabajo dejada vacante por el trabajador que se jubila parcialmente. También se podrá concertar el contrato de relevo para sustituir a los trabajadores que se jubilen parcialmente después de haber cumplido sesenta y cinco años. La reducción de jornada y de salario podrá alcanzar el 85 por ciento cuando el contrato de relevo se concierte a jornada completa y con duración indefinida [...]. La ejecución de este contrato de trabajo a tiempo parcial y su retribución serán compatibles con la pensión que la Seguridad Social reconozca al trabajador en concepto de jubilación parcial. La relación laboral se extinguirá al producirse la jubilación total del trabajador. 7. El contrato de relevo se ajustará a las siguientes reglas:
En el caso del trabajador jubilado parcialmente después de haber cumplido sesenta y cinco años, la duración del contrato de relevo que podrá celebrar la empresa para sustituir la parte de jornada dejada vacante por el mismo podrá ser indefinida o anual. En este segundo caso, el contrato se prorrogará automáticamente por períodos anuales, extinguiéndose en la forma señalada en el párrafo anterior. [...]
[...]» |
11 |
El artículo 15, apartado 1, del Estatuto de los Trabajadores dispone: «El contrato de trabajo podrá concertarse por tiempo indefinido o por una duración determinada. ... |
To continue reading
Request your trial-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 23 September 2021.
...EU:C:1988:322) e del 21 giugno 1988, Brown (197/86, EU:C:1988:323). 98 V., ad esempio, le sentenze del 5 giugno 2018, Grupo Norte Facility (C-574/16, EU:C:2018:390) e Montero Mateos (C-677/16, EU:C:2018:393) con riferimento alla sentenza del 21 novembre 2018, Diego Porras (C-619/17, 99 V. s......
-
Opinion of Advocate General Pitruzzella delivered on 30 March 2023.
...ou le remplacement pour cause de maladie ou de maternité d’un autre travailleur. 7 Voir arrêt du 5 juin 2018, Grupo Norte Facility (C‑574/16, EU:C:2018:390, point 41), et arrêt du 25 juillet 2018, Vernaza Ayovi (C‑96/17, EU:C:2018:603, point 8 Voir arrêt du 5 juin 2018, Grupo Norte Facility......
-
Almudena Baldonedo Martín v Ayuntamiento de Madrid.
...dass die Situation dieser beiden Arbeitnehmergruppen vergleichbar ist (vgl. in diesem Sinne Urteile vom 5. Juni 2018, Grupo Norte Facility, C‑574/16, EU:C:2018:390, Rn. 50 und 51, vom 5. Juni 2018, Montero Mateos, C‑677/16, EU:C:2018:393, Rn. 53 und 54, vom 21. November 2018, de Diego Porra......
-
Dooel Uvoz-Izvoz Skopje Link Logistic N&N v Budapest Rendőrfőkapitánya.
...of national law, that being within the exclusive jurisdiction of the national courts (judgment of 5 June 2018, Grupo Norte Facility, C‑574/16, EU:C:2018:390, paragraph 38 However, the questions as formulated by the referring court concern the interpretation not of Hungarian law but of EU la......
-
K.L. v X sp. z o.o.
...di impiego, si possa ritenere che esse si trovino in una situazione comparabile (sentenze del 5 giugno 2018, Grupo Norte Facility, C‑574/16, EU:C:2018:390, punto 48 nonché giurisprudenza ivi citata, e del 5 giugno 2018, Montero Mateos, C‑677/16, EU:C:2018:393, punto 51 e giurisprudenza ivi ......
-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 23 September 2021.
...EU:C:1988:322) e del 21 giugno 1988, Brown (197/86, EU:C:1988:323). 98 V., ad esempio, le sentenze del 5 giugno 2018, Grupo Norte Facility (C-574/16, EU:C:2018:390) e Montero Mateos (C-677/16, EU:C:2018:393) con riferimento alla sentenza del 21 novembre 2018, Diego Porras (C-619/17, 99 V. s......
-
Opinion of Advocate General Pitruzzella delivered on 30 March 2023.
...ou le remplacement pour cause de maladie ou de maternité d’un autre travailleur. 7 Voir arrêt du 5 juin 2018, Grupo Norte Facility (C‑574/16, EU:C:2018:390, point 41), et arrêt du 25 juillet 2018, Vernaza Ayovi (C‑96/17, EU:C:2018:603, point 8 Voir arrêt du 5 juin 2018, Grupo Norte Facility......
-
Almudena Baldonedo Martín v Ayuntamiento de Madrid.
...dass die Situation dieser beiden Arbeitnehmergruppen vergleichbar ist (vgl. in diesem Sinne Urteile vom 5. Juni 2018, Grupo Norte Facility, C‑574/16, EU:C:2018:390, Rn. 50 und 51, vom 5. Juni 2018, Montero Mateos, C‑677/16, EU:C:2018:393, Rn. 53 und 54, vom 21. November 2018, de Diego Porra......
-
Case-law of the court of justice in 2018
...of the rules of reversal of the burden of proof. 3. Protection of ȴxed-term workers In its judgments in Grupo Norte Facility (C-574/16, EU:C:2018:390 ) and Montero Mateos (C-677/16, EU:C:2018:393 ), delivered on 5 June 2018, the Grand Chamber of the Court adjudicated on the interpretation o......