Coty Germany GmbH v First Note Perfumes NV.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2014:1318 |
Date | 05 June 2014 |
Celex Number | 62012CJ0360 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C‑360/12 |
ARRÊT DE LA COUR (quatrième chambre)
5 juin 2014 ( *1 )
«Coopération judiciaire en matière civile — Règlements (CE) nos 40/94 et 44/2001 — Marque communautaire — Article 93, paragraphe 5, du règlement (CE) no 40/94 — Compétence internationale en matière de contrefaçon — Détermination du lieu où le fait dommageable s’est produit — Participation transfrontalière de plusieurs personnes à un même acte illicite»
Dans l’affaire C‑360/12,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Bundesgerichtshof (Allemagne), par décision du 28 juin 2012, parvenue à la Cour le 31 juillet 2012, dans la procédure
Coty Germany GmbH, anciennement Coty Prestige Lancaster Group GmbH,
contre
First Note Perfumes NV,
LA COUR (quatrième chambre),
composée de M. L. Bay Larsen, président de chambre, M. K. Lenaerts, vice-président de la Cour, faisant fonction de juge de la quatrième chambre, MM. M. Safjan (rapporteur), J. Malenovský et Mme A. Prechal, juges,
avocat général: M. N. Jääskinen,
greffier: M. M. Aleksejev, administrateur,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 19 septembre 2013,
considérant les observations présentées:
— |
pour Coty Germany GmbH, anciennement Coty Prestige Lancaster Group GmbH, par Mes K. Schmidt-Hern et U. Hildebrandt, Rechtsanwälte, |
— |
pour First Note Perfumes NV, par Me M. Dinnes, Rechtsanwalt, |
— |
pour le gouvernement allemand, par Mmes F. Wannek et J. Kemper ainsi que par M. T. Henze, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement du Royaume-Uni, par M. A. Robinson, en qualité d’agent, |
— |
pour le gouvernement suisse, par M. D. Klingele, en qualité d’agent, |
— |
pour la Commission européenne, par MM. F. Bulst et M. Wilderspin, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 21 novembre 2013,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 93, paragraphe 5, du règlement (CE) no 40/94 du Conseil, du 20 décembre 1993, sur la marque communautaire (JO 1994, L 11, p. 1), et de l’article 5, point 3, du règlement (CE) no 44/2001 du Conseil, du 22 décembre 2000, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale (JO 2001, L 12, p. 1). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant Coty Germany GmbH (ci-après «Coty Germany»), anciennement Coty Prestige Lancaster Group GmbH, à First Note Perfumes NV (ci-après «First Note») au sujet d’une allégation d’atteinte à une marque communautaire et de violation de la loi relative à répression de la concurrence déloyale (Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb), du fait de la vente, en Belgique, de produits contrefaits à un entrepreneur allemand qui les a revendus en Allemagne. |
Le cadre juridique
Le règlement no 40/94
3 |
Le quinzième considérant du règlement no 40/94 énonce: «considérant qu’il est indispensable que les décisions sur la validité et la contrefaçon des marques communautaires produisent effet et s’étendent à l’ensemble de la Communauté, seul moyen d’éviter des décisions contradictoires des tribunaux et de l’Office [de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI)], et des atteintes au caractère unitaire des marques communautaires; que ce sont les règles de la convention [du 27 septembre 1968] concernant la compétence judiciaire et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale [JO 1972, L 299, p. 32, ci-après la «convention de Bruxelles»] qui s’appliquent à toutes les actions en justice relatives aux marques communautaires, sauf si le présent règlement y déroge». |
4 |
L’article 9 du même règlement, intitulé «Droit conféré par la marque communautaire», prévoit à ses paragraphes 1 et 3: «1. La marque communautaire confère à son titulaire un droit exclusif. Le titulaire est habilité à interdire à tout tiers, en l’absence de son consentement, de faire usage dans la vie des affaires:
[...] 3. Le droit conféré par la marque communautaire n’est opposable aux tiers qu’à compter de la publication de l’enregistrement de la marque. Toutefois, une indemnité raisonnable peut être exigée pour des faits postérieurs à la publication d’une demande de marque communautaire qui, après la publication de l’enregistrement de la marque, seraient interdits en vertu de celle-ci. Le tribunal saisi ne peut statuer au fond tant que l’enregistrement n’a pas été publié.» |
5 |
L’article 14, paragraphe 2, dudit règlement énonce: «Le présent règlement n’exclut pas que des actions portant sur une marque communautaire soient intentées sur la base du droit des États membres concernant notamment la responsabilité civile et la concurrence déloyale.» |
6 |
L’article 90 du règlement no 40/94, intitulé «Application de la convention d’exécution», est libellé comme suit: «1. À moins que le présent règlement n’en dispose autrement, les dispositions de la [convention de Bruxelles], telle que modifiée par les conventions relatives à l’adhésion à cette convention des États adhérents aux Communautés européennes, l’ensemble de cette convention et de ces conventions d’adhésion étant ci-après dénommé ‘la convention d’exécution’, sont applicables aux procédures concernant les marques communautaires et les demandes de marque communautaire ainsi qu’aux procédures concernant les actions simultanées ou successives menées sur la base de marques communautaires et de marques nationales. 2. En ce qui concerne les procédures résultant des actions et demandes visées à l’article 92:
[...]» |
7 |
L’article 91, paragraphe 1, dudit règlement énonce: «Les États membres désignent sur leurs territoires un nombre aussi limité que possible de juridictions nationales de première et de deuxième instance, ci-après dénommées ‘tribunaux des marques communautaires’, chargées de remplir les fonctions qui leur sont attribuées par le présent règlement.» |
8 |
Aux termes de l’article 92 du même règlement, intitulé «Compétence en matière de contrefaçon et de validité»: «Les tribunaux des marques communautaires ont compétence exclusive:
|
9 |
L’article 93 du règlement no 40/94, intitulé «Compétence internationale», dispose: «1. Sous réserve des dispositions du présent règlement ainsi que des dispositions de la convention d’exécution applicables en vertu de l’article 90, les procédures résultant des actions et demandes visées à l’article 92 sont portées devant les tribunaux de l’État membre sur le territoire duquel le défendeur a son domicile ou, si celui-ci n’est pas domicilié dans l’un des États membres, de l’État membre sur le territoire duquel il a un établissement. 2. Si le défendeur n’a ni son domicile, ni un établissement sur le territoire d’un État membre, ces procédures sont portées devant les tribunaux de l’État membre sur le territoire duquel le demandeur a son domicile ou, si ce dernier n’est pas domicilié dans l’un des États membres, de l’État membre sur le territoire duquel il a un établissement. 3. Si ni le défendeur, ni le demandeur ne sont ainsi domiciliés ou n’ont un tel établissement, ces procédures sont portées devant les tribunaux de l’État membre dans lequel l’[OHMI] a son siège. [...] 5. Les procédures résultant des actions et demandes visées à l’article 92 à l’exception des actions en déclaration de non-contrefaçon d’une marque communautaire peuvent également être portées devant les tribunaux de l’État membre sur le territoire duquel le fait de contrefaçon a été commis ou menace d’être commis ou sur le territoire duquel un fait visé à l’article 9 paragraphe 3 deuxième phrase a été commis.» |
10 |
L’article 94 dudit règlement, intitulé «Étendue de la compétence», prévoit à son paragraphe 2: «Un tribunal des marques communautaires dont la compétence est fondée sur l’article 93 paragraphe 5 est compétent uniquement pour statuer sur les faits commis ou menaçant d’être commis sur le territoire de l’État membre dans lequel est situé ce... |
To continue reading
Request your trial-
Opinion of Advocate General Hogan delivered on 16 September 2021.
...company in order to deduce the company’s centre of interests. 75 See, for example, to that effect, judgments of 5 June 2014, Coty Germany (C‑360/12, EU:C:2014:1318, paragraph 48), and of 10 September 2015, Holterman Ferho Exploitatie and Others(C‑47/14, EU:C:2015:574, paragraph 73). It is t......
-
Opinion of Advocate General Szpunar delivered on 28 March 2019.
...the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (OJ 2001 L 12, p. 1). 6 Judgment of 5 June 2014 (C‑360/12, EU:C:2014:1318). 7 Judgment of 19 April 2012 (C‑523/10, 8 Judgment of 5 June 2014 (C‑360/12, EU:C:2014:1318). 9 Judgment of 7 December 2010 (C‑585/08 and C......
-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 28 February 2018.
...paragraph 47). That issue is, however, beyond the scope of the present case and this Opinion. 27 Judgments of 5 June 2014, Coty Germany(C‑360/12, EU:C:2014:1318, paragraphs 43 to 45), and of 16 June 2016, Universal Music International Holding (C‑12/15, EU:C:2016:449, paragraph 28 Judgment o......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. J. Richard de la Tour, presentadas el 23 de marzo de 2023.
...zu werden. Vgl. in Bezug auf gleichwertige Bestimmungen Urteil AMS Neve u. a. (Rn. 40). 15 Vgl. Urteil vom 5. Juni 2014, Coty Germany (C‑360/12, EU:C:2014:1318, Rn. 16 Weder Art. 122 Abs. 2 UMV noch eine andere seiner Bestimmungen nimmt auf diesen Artikel oder die darin enthaltene Zuständig......
-
Opinion of Advocate General Hogan delivered on 16 September 2021.
...entnehmen, wo der Mittelpunkt der Interessen des Unternehmens liegt. 75 Vgl. in diesem Sinne z. B. Urteile vom 5. Juni 2014, Coty Germany (C‑360/12, EU:C:2014:1318, Rn. 48), und vom 10. September 2015, Holterman Ferho Exploitatie u. a. (C‑47/14, EU:C:2015:574, Rn. 73). Der Gerichtshof hat z......
-
Opinion of Advocate General Szpunar delivered on 28 March 2019.
...and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (OJ 2001 L 12, p. 1). 6 Judgment of 5 June 2014 (C‑360/12, 7 Judgment of 19 April 2012 (C‑523/10, EU:C:2012:220). 8 Judgment of 5 June 2014 (C‑360/12, EU:C:2014:1318). 9 Judgment of 7 December 2010 (C‑585/08 an......
-
Cartel Damage Claims (CDC) Hydrogen Peroxide SA v Evonik Degussa GmbH and Others.
...which have already occurred. ( 34 ) See, inter alia, the judgments in Hi Hotel HCF (C‑387/12, EU:C:2014:215, paragraph 27) and Coty Germany (C‑360/12, EU:C:2014:1318, paragraph 46 and case-law ( 35 ) See, inter alia, the judgments in Shevill and Others (C‑68/93, EU:C:1995:61, paragraph 27 e......
-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 28 February 2018.
...paragraph 47). That issue is, however, beyond the scope of the present case and this Opinion. 27 Judgments of 5 June 2014, Coty Germany(C‑360/12, EU:C:2014:1318, paragraphs 43 to 45), and of 16 June 2016, Universal Music International Holding (C‑12/15, EU:C:2016:449, paragraph 28 Judgment o......
-
ECJ Interprets Rules Of Jurisdiction For Community Trade Mark Infringements And Unfair Competition Actions
...to be given to the rules of international jurisdiction for Community trade mark infringements and unfair competition actions (Case C-360/12). The questions arose in proceedings between First Note Perfumes ("FNP"), a Belgian perfume wholesaler, and Coty Germany GmbH ("Coty"), a German produc......