Christos Konstantinidis v Stadt Altensteig - Standesamt and Landratsamt Calw - Ordnungsamt.
Jurisdiction | European Union |
Celex Number | 61991CJ0168 |
ECLI | ECLI:EU:C:1993:115 |
Docket Number | C-168/91 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Date | 30 March 1993 |
Arrêt de la Cour (sixième chambre) du 30 mars 1993. - Christos Konstantinidis contre Stadt Altensteig - Standesamt et Landratsamt Calw - Ordnungsamt. - Demande de décision préjudicielle: Amtsgericht Tübingen - Allemagne. - Discrimination - Convention internationale - Traduction du grec. - Affaire C-168/91.
Recueil de jurisprudence 1993 page I-01191
édition spéciale suédoise page I-00097
édition spéciale finnoise page I-00109
Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif
++++
Libre circulation des personnes - Liberté d' établissement - Réglementation nationale relative aux modalités de transcription d' un nom hellénique en caractères latins - Admissibilité - Limites
SommaireRien dans le traité ne s' oppose à ce qu' un État membre qui utilise l' alphabet latin opère, dans ses registres d' état civil, la transcription d' un nom hellénique en caractères latins. Lorsqu' il pratique une telle transcription, il lui appartient d' en fixer les modalités par la voie législative ou administrative et selon les règles prévues par des conventions internationales qu' il a conclues en matière d' état civil. De telles règles ne doivent être considérées comme incompatibles avec l' article 52 du traité que dans la mesure où leur application crée pour un ressortissant hellène une gêne telle qu' elle porte, en fait, atteinte au libre exercice du droit d' établissement que cet article lui garantit.
Tel est précisément le cas si la législation de l' État d' établissement oblige un ressortissant hellénique à utiliser, dans l' exercice de sa profession, une graphie de son nom résultant de la translittération dans les registres de l' état civil et que cette graphie soit telle que la prononciation s' en trouve dénaturée, avec le risque d' une confusion de personnes auprès de sa clientèle potentielle.
PartiesDans l' affaire C-168/91,
ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l' article 177 du traité CEE, par l' Amtsgericht Tuebingen (République fédérale d' Allemagne) et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre
Christos Konstantinidis
et
1) Stadt Altensteig - Standesamt
2) Landratsamt Calw - Ordnungsamt,
une décision à titre préjudiciel sur l' interprétation des articles 5, 7, 48, 52, 59 et 60 du traité CEE,
LA COUR (sixième chambre),
composée de MM. C. N. Kakouris, président de chambre, G. F. Mancini, F. A. Schockweiler, M. Díez de Velasco et P. J. G. Kapteyn, juges,
avocat général: M. F. G. Jacobs
greffier: Mme L. Hewlett, administrateur
considérant les observations écrites présentées:
- pour le gouvernement allemand, par MM. E. Roeder, Ministerialrat au ministère fédéral de l' Économie, et C.-D. Quassowski, Regierungsdirektor au même ministère, en qualité d' agents,
- pour le gouvernement hellénique, par M. D. Raptis, conseiller juridique de l' État, en qualité d' agent,
- pour la Commission des Communautés européennes, par M. D. Gouloussis, conseiller...
Get this document and AI-powered insights with a free trial of vLex and Vincent AI
Get Started for FreeUnlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

Unlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

Unlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

Unlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

Unlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

Start Your 7-day Trial
-
Gerardo Ruiz Zambrano v Office national de l’emploi (ONEm).
...to a reply. 68 – As set out in Article 20(2)(a) TFEU (formerly Article 17 EC) and Article 21(1) TFEU (formerly Article 18(1) EC). 69 – Case C‑168/91 [1993] ECR I‑1191. 70 – Opinion in Konstantinidis, cited in previous footnote, point 46. 71 – It is clear that the children’s parents could no......
-
The Queen contra Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte Dennis Clifford Bostock.
...lie également les Etats membres lorsque ceux-ci mettent en oeuvre cette organisation (points 8 et 9). Dans ses conclusions Konstantinidis, C-168/91 (non encore publié au recueil), l' avocat général M. Jacobs a exprimé l' avis qu' un salarié ou un travailleur indépendant qui se prévaut des a......
-
CaixaBank France v Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie.
...ECR I-2835. 11 – See the judgments in Cases 197/84 Steinhauser [1985] ECR 1819, C‑111/91 Commission v Luxembourg [1993] ECR I-817, and C‑168/91 Konstantinidis [1993] ECR 12 – The banks base their argument on the judgments in Cases C‑415/93 Bosman and Others [1995] ECR I‑4921 and C‑190/98 Gr......
-
Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany.
...amended by Regulation (EC) No 1386/2001 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2001 (OJ 2001 L 187, p. 1). 29 – Case C‑168/91 Konstantinidis [1993] ECR I‑1191, paragraph 13, and Case C‑101/94 Commission v Italy [1996] ECR I‑2691, paragraph 13. 30 – See Konstantinidis, parag......
-
El respeto de la diversidad lingüística a través del art. 22 de la Carta de Derechos Fundamentales de la Unión Europea
...Estado de origen. 57. Se puede comparar a este respecto la Sentencia Runevič-Vardyn con la STJ de 30 de marzo de 1993, as. Konstantinidis (C-168/91), apartados 13 y sigs., que versó sobre un conflicto similar con la transliteración de un nombre y apellido griegos en el alfabeto latino. El ......
-
La libre circulación de personas en la UE. Una aproximación a su noción y alcance en clave ius privatista
...apdo. 59. 81 El primer antecedente lo tenemos en el asunto Christos Konstantinidis contra Stadt Altensteig (STCE de 30 marzo 1993, C-168/91, ECLI:EU:CE:1993:115), en el que el TJUE concluyó que “El artículo 52 del Tratado debe interpretarse en el sentido de que se opone a que un nacional he......
-
Estatuto personal y su continuidad en el espacio europeo
...la deformación que de ella se deriva le expone al riesgo de una confusión de personas entre su clientela potencial”, (STCE de 30 marzo 1993, C-168/91, asunto Christos Konstantinidis c. Stadt Altensteig , ECLI:EU:C:1993:504). Sobre esa resolución pueden consultarse inter alia, E. ADOBATI, “T......
-
The Right to Have What Rights? EU Citizenship in Need of Clarification
...own motion, investigated the potentialapplication of EU law based on the Rottmann/Ruiz Zambrano ‘enjoyment of the41 Opinion of AG Jacobs, Case C-168/91, Konstantinidis [1993] ECR I-1191, para 46.42 For a longer list of additional considerations undermining the status when a traditional cros......
-
Commission Interpretative Communication - Freedom to provide services and the general good in the insurance sector
...Si veda inoltre la sentenza dell'1.7.1993 nella causa C-20/92, Hubbard, Racc. 1993, pag. I-3777. (113) Sentenza del 30.3.1993 nella causa C-168/91, Konstantidinis, Racc. 1993, pag. I-1191; sentenza del 24.1.1991 nella causa C-339/89, Alsthom Atlantique, Racc. 1991, pag. I-107; sentenza del ......
-
Draft Commission interpretative communication - Freedom to provide services and the general good in the insurance sector (Text with EEA relevance)
...également l'arrêt Hubbard du 1er juillet 1993, affaire C-20/92, Rec. 1993, p. I-3777. (80) Arrêt du 30 mars 1993, Konstantinidis, affaire C-168/91, Rec. 1993, p. I-1191; arrêt du 24 janvier 1991, Alsthom Atlantique, affaire C-339/89, Rec. 1991, p. I-107, arrêt du 13 octobre 1993, Motorradce......