Tullihallitus contra Kaupo Salumets y otros.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:2000:352
Docket NumberC-455/98
Celex Number61998CJ0455
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Date29 June 2000
EUR-Lex - 61998J0455 - FR

Arrêt de la Cour (première chambre) du 29 juin 2000. - Tullihallitus contre Kaupo Salumets et autres. - Demande de décision préjudicielle: Tampereen käräjäoikeus - Finlande. - Dispositions fiscales - Harmonisation des législations - Taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée - Sixième directive - Taxe à l'importation - Champ d'application - Importation en contrebande d'alcool éthylique. - Affaire C-455/98.

Recueil de jurisprudence 2000 page I-04993


Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

Tarif douanier commun - Droits de douane - Application à l'alcool éthylique importé en contrebande de pays tiers

(Règlement du Conseil n_ 2913/92)

Dispositions fiscales - Harmonisation des législations - Taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée - Taxe à l'importation - Application à l'alcool éthylique importé en contrebande de pays tiers

(Directive du Conseil 77/388)

Dispositions fiscales - Harmonisation des législations - Droits d'accise - Directives 92/12 et 92/83 - Application à l'alcool éthylique importé en contrebande de pays tiers

(Directives du Conseil 92/12 et 92/83)

Sommaire

$$Si des importations ou des livraisons illégales de marchandises qui, en raison de leur nature même ou de leurs caractéristiques particulières, ne sont pas susceptibles d'être mises dans le commerce licite ni intégrées au circuit économique, telles que les stupéfiants ou la fausse monnaie, ne sont pas soumises aux taxes ou droits de douane normalement dus en vertu de la réglementation communautaire, le principe de neutralité fiscale s'oppose, en dehors de ces hypothèses où toute concurrence entre un secteur économique licite et un secteur illicite est exclue, à une différenciation généralisée entre les transactions licites et les transactions illicites.

S'agissant d'alcool éthylique importé en contrebande d'un pays tiers, la commercialisation de cette marchandise n'est pas interdite en raison de sa nature même ou de ses caractéristiques particulières. L'alcool éthylique ne saurait non plus être considéré comme un produit exclu du circuit économique, une concurrence pouvant s'établir entre le produit importé en contrebande et celui faisant l'objet d'opérations réalisées dans un circuit légal, dans la mesure où il existe un marché licite de l'alcool qui est justement abordé par les produits de contrebande.

Dès lors, la sixième directive 77/388, les directives 92/12 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise et 92/83 concernant l'harmonisation des structures des droits d'accises sur l'alcool et les boissons alcooliques, ainsi que le règlement n_ 2913/92 établissant le code des douanes communautaire doivent être interprétés en ce sens que leurs dispositions relatives à l'imposabilité et à la dette fiscale s'appliquent également à l'importation en contrebande sur le territoire douanier communautaire d'alcool éthylique en provenance de pays tiers.

(voir points 19-20, 23-24 et disp.)

Parties

Dans l'affaire C-455/98,

ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l'article 177 du traité CE (devenu article 234 CE), par le Tampereen käräjäoikeus (Finlande) et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre

Tullihallitus

et

Kaupo Salumets e.a.,

une décision à titre préjudiciel sur l'interprétation de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme (JO L 145, p. 1), des directives 92/12/CEE du Conseil, du 25 février 1992, relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise (JO L 76, p. 1), et 92/83/CEE du Conseil, du 19 octobre 1992, concernant l'harmonisation des structures des droits d'accises sur l'alcool et les boissons alcooliques (JO L 316, p. 21), ainsi que du règlement (CEE) n_ 2913/92 du Conseil, du 12 octobre 1992, établissant le code des douanes communautaire (JO L 302, p. 1),

LA COUR

(première chambre),

composée de MM. L. Sevón, président de chambre, P. Jann (rapporteur) et M. Wathelet, juges,

avocat général: M. A. Saggio,

greffier: M. H. A. Rühl, administrateur principal,

considérant les observations écrites présentées:

- pour M. Tallbak, par Me J. Vuorilahti, avocat à Tampere,

- pour MM. Heikkinen et Koivula, par Me T. Vähätalo, avocat à Tampere,

- pour MM. Kortelainen et Lempinen, par Me J. Ojala, avocat à Helsinki,

- pour le gouvernement finlandais, par M. H. Rotkirch et Mme T. Pynnä, valtionasiamiehet, en qualité d'agents,

- pour le gouvernement hellénique, par M. K. Georgiadis, mandataire judiciaire au Conseil juridique de l'État, et Mme E.-M. Mamouna, auditeur au service juridique spécial - section de droit européen du ministère des Affaires étrangères, en qualité d'agents,

- pour le gouvernement italien, par M. le professeur U. Leanza, chef du service du contentieux diplomatique du ministère des Affaires étrangères, en qualité d'agent, assisté de M. I. M. Braguglia, avvocato dello Stato,

- pour la Commission des...

To continue reading

Request your trial
13 practice notes
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 10 February 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 10 February 2022
    ...interdirait une différenciation généralisée entre les transactions licites et les transactions illicites), du 29 juin 2000, Salumets e.a. (C‑455/98, EU:C:2000:352, point 19), du 29 juin 1999, Coffeeshop « Siberië » (C‑158/98, EU:C:1999:334, points 14 et 21). Sur les exceptions, voir arrêts ......
  • Dansk Transport og Logistik v Skatteministeriet.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 3 September 2009
    ...(arrêt du 5 avril 2001, C‑325/99, Rec. p. I‑2729). 20 – Dans ce contexte, la Cour a rappelé, dans l’arrêt du 29 juin 2000, Salumets e.a. (C‑455/98, Rec. p. I‑4993, point 19 et jurisprudence citée), que l’importation illégale de marchandises n’est pas imposable lorsque, du fait des caractéri......
  • Halifax plc, Leeds Permanent Development Services Ltd and County Wide Property Investments Ltd v Commissioners of Customs & Excise.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 7 April 2005
    ...(C‑3/97, Rec. p. I‑3257), apartado 9; Coffeshop «Siberië», antes citada, apartados 14 y 21, y de 29 de junio de 2000, Salumets y otros (C‑455/98, Rec. p. I‑4993), apartado 19. 22 – Sentencias Happy Family, antes citada, apartado 20, y Mol, antes citada, apartado 18. 23 – Sentencias Coffesho......
  • Axel Kittel v Belgian State (C-439/04) and Belgian State v Recolta Recycling SPRL (C-440/04).
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 6 July 2006
    ...and an unlawful sector is precluded (see, inter alia, Case C-158/98 Coffeeshop ‘Siberië’ [1999] ECR I-3971, paragraphs 14 and 21, and Case C‑455/98 Salumets and Others [2000] ECR I‑4993, paragraph 19). It is common ground, however, that that is not the case with either the computer componen......
  • Request a trial to view additional results
13 cases
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 10 February 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 10 February 2022
    ...interdirait une différenciation généralisée entre les transactions licites et les transactions illicites), du 29 juin 2000, Salumets e.a. (C‑455/98, EU:C:2000:352, point 19), du 29 juin 1999, Coffeeshop « Siberië » (C‑158/98, EU:C:1999:334, points 14 et 21). Sur les exceptions, voir arrêts ......
  • Dansk Transport og Logistik v Skatteministeriet.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 3 September 2009
    ...(arrêt du 5 avril 2001, C‑325/99, Rec. p. I‑2729). 20 – Dans ce contexte, la Cour a rappelé, dans l’arrêt du 29 juin 2000, Salumets e.a. (C‑455/98, Rec. p. I‑4993, point 19 et jurisprudence citée), que l’importation illégale de marchandises n’est pas imposable lorsque, du fait des caractéri......
  • Halifax plc, Leeds Permanent Development Services Ltd and County Wide Property Investments Ltd v Commissioners of Customs & Excise.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 7 April 2005
    ...(C‑3/97, Rec. p. I‑3257), apartado 9; Coffeshop «Siberië», antes citada, apartados 14 y 21, y de 29 de junio de 2000, Salumets y otros (C‑455/98, Rec. p. I‑4993), apartado 19. 22 – Sentencias Happy Family, antes citada, apartado 20, y Mol, antes citada, apartado 18. 23 – Sentencias Coffesho......
  • Axel Kittel v Belgian State (C-439/04) and Belgian State v Recolta Recycling SPRL (C-440/04).
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 6 July 2006
    ...and an unlawful sector is precluded (see, inter alia, Case C-158/98 Coffeeshop ‘Siberië’ [1999] ECR I-3971, paragraphs 14 and 21, and Case C‑455/98 Salumets and Others [2000] ECR I‑4993, paragraph 19). It is common ground, however, that that is not the case with either the computer componen......
  • Request a trial to view additional results

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT