WZ contra Austrian Airlines AG.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2021:318 |
Docket Number | C-826/19 |
Date | 22 April 2021 |
Celex Number | 62019CJ0826 |
Court | Court of Justice (European Union) |
ARRÊT DE LA COUR (quatrième chambre)
22 avril 2021 ( *1 )
« Renvoi préjudiciel – Transport aérien – Indemnisation et assistance des passagers en cas de refus d’embarquement et d’annulation ou de retard important d’un vol – Règlement (CE) no 261/2004 – Article 6 – Vol retardé – Article 8, paragraphe 3 – Déroutement d’un vol vers un autre aéroport desservant la même ville, agglomération ou région – Notion d’“annulation” – Circonstances extraordinaires – Indemnisation des passagers aériens en cas d’annulation ou de retard important d’un vol à l’arrivée – Obligation de prise en charge des frais de transfert entre l’aéroport d’arrivée effectif et l’aéroport de destination initialement prévu »
Dans l’affaire C‑826/19,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Landesgericht Korneuburg (tribunal régional de Korneubourg, Autriche), par décision du 29 octobre 2019, parvenue à la Cour le 13 novembre 2019, dans la procédure
WZ
contre
Austrian Airlines AG,
LA COUR (quatrième chambre),
composée de M. M. Vilaras, président de chambre, MM. N. Piçarra, D. Šváby (rapporteur), S. Rodin et Mme K. Jürimäe, juges,
avocat général : M. P. Pikamäe,
greffier : M. A. Calot Escobar,
vu la procédure écrite,
considérant les observations présentées :
– |
pour WZ, par Me F. Puschkarski, Rechtsanwältin, |
– |
pour le gouvernement autrichien, par MM. A. Posch et G. Kunnert ainsi que par Mme J. Schmoll, en qualité d’agents, |
– |
pour la Commission européenne, par MM. G. Braun et R. Pethke ainsi que par Mme N. Yerrell, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 3 décembre 2020,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation des articles 5 à 9 du règlement (CE) no 261/2004 du Parlement européen et du Conseil, du 11 février 2004, établissant des règles communes en matière d’indemnisation et d’assistance des passagers en cas de refus d’embarquement et d’annulation ou de retard important d’un vol, et abrogeant le règlement (CEE) no 295/91 (JO 2004, L 46, p. 1). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant WZ à Austrian Airlines AG au sujet d’une demande d’indemnisation des désagréments résultant du déroutement d’un vol vers un aéroport de destination distinct de celui initialement prévu mais situé dans une même zone géographique. |
Le cadre juridique
3 |
Les considérants 1 à 4, 14 et 15 du règlement no 261/2004 énoncent :
[...]
|
4 |
L’article 2 de ce règlement, intitulé « Définitions », dispose : « Aux fins du présent règlement, on entend par : [...]
[...]
|
5 |
L’article 4 dudit règlement, intitulé « Refus d’embarquement », prévoit, à son paragraphe 3 : « S’il refuse des passagers à l’embarquement contre leur volonté, le transporteur aérien effectif indemnise immédiatement ces derniers conformément à l’article 7, et leur offre une assistance conformément aux articles 8 et 9. » |
6 |
L’article 5 du même règlement, intitulé « Annulations », énonce, à ses paragraphes 1 et 3 : « 1. En cas d’annulation d’un vol, les passagers concernés :
[...] 3. Un transporteur aérien effectif n’est pas tenu de verser l’indemnisation prévue à l’article 7 s’il est en mesure de prouver que l’annulation est due à des circonstances extraordinaires qui n’auraient pas pu être évitées même si toutes les mesures raisonnables avaient été prises. » |
7 |
L’article 6 du règlement no 261/2004, intitulé « Retards », prévoit : « 1. Lorsqu’un transporteur aérien effectif prévoit raisonnablement qu’un vol sera retardé par rapport à l’heure de départ prévue :
les passagers se voient proposer par le transporteur aérien effectif :
2. En tout état de cause, cette assistance est proposée dans les limites fixées ci-dessus compte tenu de la distance du vol. » |
8 |
L’article 7 de ce règlement, intitulé « Droit à indemnisation », dispose, à ses paragraphes 1 et 2 : « 1. Lorsqu’il est fait référence au présent article, les passagers reçoivent une indemnisation dont le montant est fixé à :
Pour déterminer la distance à prendre en considération, il est tenu compte de la dernière destination où le passager arrivera après l’heure prévue du fait du refus d’embarquement ou de l’annulation. 2. Lorsque, en application de l’article 8, un passager se voit proposer un réacheminement vers sa destination finale sur un autre vol dont l’heure d’arrivée ne dépasse pas l’heure d’arrivée prévue du vol initialement réservé :
|
To continue reading
Request your trial-
Pro Rauchfrei e.V. contra JS e.K.
...perseguidos por la normativa de la que forman parte (véase, en este sentido, la sentencia de 22 de abril de 2021, Austrian Airlines, C‑826/19, EU:C:2021:318, apartado 22 y jurisprudencia 23 Por lo que respecta, en primer lugar, al sentido habitual del concepto de «imagen», el Abogado Genera......
-
PV v Zamestnik izpalnitelen direktor na Darzhaven fond „Zemedelie“.
...autonoma, così da applicarsi uniformemente nell’Unione europea (v., per analogia, sentenza del 22 aprile 2021, Austrian Airlines, C‑826/19, EU:C:2021:318, punto 21 e la giurisprudenza ivi 35 In tale contesto, occorre ricordare che la determinazione del senso e della portata dei termini per ......
-
Austrian Airlines AG v TW.
...al fine di ovviare all’omissione di detto vettore aereo operativo (v., per analogia, sentenza del 22 aprile 2021, Austrian Airlines, C‑826/19, EU:C:2021:318, punto 50 Dalla motivazione che precede risulta che l’articolo 8, paragrafo 1, del regolamento n. 261/2004 deve essere interpretato ne......
-
AD and Others v Corendon Airlines and Others.
...that objective, provisions conferring rights on air passengers must be interpreted broadly (judgment of 22 April 2021, Austrian Airlines, C‑826/19, EU:C:2021:318, paragraph 61 and the case-law 80 Accordingly, since Regulation No 261/2004 is intended to make good, in a standardised and immed......
-
Airhelp Limited v Laudamotion GmbH.
...that objective, provisions conferring rights on air passengers must be interpreted broadly (judgment of 22 April 2021, Austrian Airlines, C‑826/19, EU:C:2021:318, paragraph 61 and the case-law 28 Accordingly, since Regulation No 261/2004 is intended to make good, in a standardised and immed......
-
Pro Rauchfrei e.V. contra JS e.K.
...e degli scopi perseguiti dalla normativa di cui essi fanno parte (v., in tal senso, sentenza del 22 aprile 2021, Austrian Airlines, C‑826/19, EU:C:2021:318, punto 22 e giurisprudenza ivi 23 Per quanto riguarda, in primo luogo, il senso abituale della nozione di «illustrazione», l’avvocato g......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. P. Pikamäe, presentadas el 23 de septiembre de 2021.
...conclusioni. 27 V. sentenze del 22 giugno 2016, Mennens (C‑255/15, EU:C:2016:472, punto 26) e del 22 aprile 2021, Austrian Airlines (C‑826/19, EU:C:2021:318, punto 28 V., in tal senso, sentenza del 19 novembre 2009, Sturgeon e a. (C‑402/07 e C‑432/07, EU:C:2009:716, punto 44), nella quale l......
-
AD and Others v Corendon Airlines and Others.
...che conferiscono diritti ai passeggeri aerei devono essere interpretate estensivamente (sentenza del 22 aprile 2021, Austrian Airlines, C‑826/19, EU:C:2021:318, punto 61 e giurisprudenza ivi 80 Così, atteso che il regolamento n. 261/2004 è volto a risarcire, in modo uniforme e immediato, i ......
-
Mere Diversion Of Flight To Nearby Airport Does Not Entitle Passengers To Lump-sum Compensation
...to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights (the 'Air Passenger Rights Regulation'). Case C-826/19, which refers to a re-routing of a flight, follows from a preliminary ruling request from Regional Court, Korneuburg, Austria (the 'Regional Back......