Agrargenossenschaft Neuzelle eG v Landrat des Landkreises Oder-Spree.
Jurisdiction | European Union |
Court | Court of Justice (European Union) |
Date | 14 March 2013 |
ARRÊT DE LA COUR (quatrième chambre)
14 mars 2013 ( *1 )
«Politique agricole commune — Règlement (CE) no 73/2009 — Article 7, paragraphes 1 et 2 — Modulation des paiements directs octroyés aux agriculteurs — Réduction supplémentaire des montants des paiements directs — Validité — Principe de protection de la confiance légitime — Principe de non-discrimination»
Dans l’affaire C‑545/11,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Verwaltungsgericht Frankfurt (Oder) (Allemagne), par décision du 28 septembre 2011, parvenue à la Cour le 24 octobre 2011, dans la procédure
Agrargenossenschaft Neuzelle eG
contre
Landrat des Landkreises Oder-Spree,
LA COUR (quatrième chambre),
composée de M. L. Bay Larsen, président de chambre, MM. J. Malenovský, U. Lõhmus, M. Safjan (rapporteur) et Mme A. Prechal, juges,
avocat général: M. M. Wathelet,
greffier: Mme L. Hewlett, administrateur principal,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 28 novembre 2012,
considérant les observations présentées:
— |
pour Agrargenossenschaft Neuzelle eG, par Mes U. Karpenstein et C. Johann, Rechtsanwälte, |
— |
pour le gouvernement hellénique, par Mmes E. Leftheriotou et A. Vasilopoulou, en qualité d’agents, |
— |
pour le Conseil de l’Union européenne, par M. E. Sitbon et Mme Z. Kupčová, en qualité d’agents, |
— |
pour la Commission européenne, par MM. P. Rossi et B. Schima, en qualité d’agents, |
vu la décision prise, l’avocat général entendu, de juger l’affaire sans conclusions,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur la validité de l’article 7, paragraphes 1 et 2, du règlement (CE) no 73/2009 du Conseil, du 19 janvier 2009, établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct en faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs, modifiant les règlements (CE) no 1290/2005, (CE) no 247/2006 et (CE) no 378/2007, et abrogeant le règlement (CE) no 1782/2003 (JO L 30, p. 16). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant Agrargenossenschaft Neuzelle eG (ci-après «Agrargenossenschaft Neuzelle») au Landrat des Landkreises Oder-Spree (ci-après le «Landrat») au sujet de la réduction, au titre de la modulation, des paiements directs qui lui ont été alloués pour l’année 2009. |
Le cadre juridique
Le règlement (CE) no 1782/2003
3 |
Les considérants 5, 21 et 22 du règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil, du 29 septembre 2003, établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les règlements (CEE) no 2019/93, (CE) no 1452/2001, (CE) no 1453/2001, (CE) no 1454/2001, (CE) no 1868/94, (CE) no 1251/1999, (CE) no 1254/1999, (CE) no 1673/2000, (CEE) no 2358/71 et (CE) no 2529/2001 (JO L 270, p. 1), tel que modifié par le règlement (CE) no 1009/2008 du Conseil, du 9 octobre 2008 (JO L 276, p. 1, ci-après le «règlement no 1782/2003»), étaient libellés comme suit:
[...]
|
4 |
L’article 10 du règlement no 1782/2003, intitulé «Modulation», prévoyait à ses paragraphes 1 et 2: «1. Tous les montants des paiements directs à octroyer pour une année civile donnée à un agriculteur dans un État membre donné sont réduits chaque année jusqu’en 2012 des pourcentages suivants: [...]
2. Les montants résultant de l’application des réductions prévues au paragraphe 1, après déduction des montants totaux visés à l’annexe II, sont affectés, au titre du soutien communautaire supplémentaire, à des mesures relevant de la programmation en matière de développement rural financées par le FEOGA [Fonds européen d’orientation et de garantie agricole], section ‘Garantie’, conformément au règlement (CE) no 1257/1999.» |
5 |
L’article 30 du même règlement, intitulé «Réexamen», disposait: «Les régimes de soutien énumérés à l’annexe I sont mis en œuvre sans préjudice de réexamens éventuels à tout moment, en fonction de l’évolution des marchés et de la situation budgétaire.» |
6 |
À cet égard, l’annexe I dudit règlement contenait la «[l]iste des régimes de soutien répondant aux critères visés à l’article 1er». |
Le règlement no 73/2009
7 |
Le règlement no 73/2009, applicable à partir du 1er janvier 2009 en vertu de son article 149, a abrogé le règlement no 1782/2003 dans les conditions prévues à son article 146 et a établi un nouveau système de modulation obligatoire. |
8 |
À cet égard, les considérants 8 à 11 de ce règlement énoncent:
|
To continue reading
Request your trial-
Herbert Schaible v Land Baden-Württemberg.
...) Voir, en ce sens, arrêts du 17 mars 2011, AJD Tuna (C-221/09, Rec. p. I-1655, point 80), et du 14 mars 2013, Agrargenossenschaft Neuzelle (C‑545/11, point ( 15 ) Voir, notamment, arrêts Allemagne/Conseil, précité (points 89 et 90); du 13 décembre 1994, SMW Winzersekt (C-306/93, Rec. p. I-......
-
Opinion of Advocate General Medina delivered on 24 February 2022.
...1 und 2 der Verordnung Nr. 1307/2013. 11 Art. 34 der Verordnung Nr. 1307/2013. 12 Urteil vom 14. März 2013, Agrargenossenschaft Neuzelle (C‑545/11, EU:C:2013:169, Rn. 23 und die dort angeführte 13 Vgl. in diesem Sinne Urteil vom 19. Mai 1992, Mulder u. a./Rat und Kommission (C‑104/89 und C‑......
-
JingAo Solar Co. Ltd and Others v Council of the European Union.
...prévoir l’adoption du règlement n° 1168/2012. En effet, ainsi qu’il a été jugé dans l’arrêt du 14 mars 2013, Agrargenossenschaft Neuzelle (C‑545/11, EU:C:2013:169, point 26), lorsqu’un opérateur économique prudent et avisé est en mesure de prévoir l’adoption d’une mesure de l’Union de natur......
-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 10 September 2020.
...w Warszawie (C‑42/14, EU:C:2015:229, punto 47). 29 V., in particolare, sentenza del 14 marzo 2013, Agrargenossenschaft Neuzelle (C‑545/11, EU:C:2013:169, punto 30 V. sentenza del 17 ottobre 1996, Denkavit e a. (C‑283/94, C‑291/94 e C‑292/94, EU:C:1996:387, punto 29). 31 Come è stato esposto......
-
PlasticsEurope v European Chemicals Agency.
...y concordante emanada de fuentes autorizadas y fiables (véase la sentencia de 14 de marzo de 2013, Agrargenossenschaft Neuzelle, C‑545/11, EU:C:2013:169, apartado 25 y jurisprudencia 167 En el caso de autos, la demandante no ha aportado la prueba de que ellas misma o uno de sus miembros hay......
-
Herbert Schaible v Land Baden-Württemberg.
...Tobacco [2002] ECR I-11453, paragraph 123; and Alliance for Natural Health and Others, paragraph 52. ( 14 ) See, to that effect, Case C-545/11 Agrargenossenschaft Neuzelle [2013] ECR, paragraph 43, and Case C-221/09 AJD Tuna [2011] ECR I-1655, paragraph ( 15 ) See, notably, Case C-280/93 Ge......
-
Opinion of Advocate General Sharpston delivered on 11 April 2019.
...under Article 7(4a) of Directive 91/477 as amended by Directive 2017/853. 109 Judgment of 14 March 2013, Agrargenossenschaft Neuzelle, C‑545/11, EU:C:2013:169, paragraph 23 and the case-law 110 Judgment of 14 March 2013, Agrargenossenschaft Neuzelle, C‑545/11, EU:C:2013:169, paragraphs 24 a......
-
Deza a.s. v European Chemicals Agency.
...and reliable sources constitutes assurances capable of giving rise to such hopes (judgment of 14 March 2013, Agrargenossenschaft Neuzelle, C‑545/11, EU:C:2013:169, paragraphs 24 and 25 and the case-law 71 By contrast, if a prudent and alert economic operator can foresee the adoption of an E......