Daniel Adam Popławski.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2019:530 |
Docket Number | C-573/17 |
Celex Number | 62017CJ0573 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Date | 24 June 2019 |
ARRÊT DE LA COUR (grande chambre)
24 juin 2019 ( *1 )
« Renvoi préjudiciel – Coopération judiciaire en matière pénale – Mandat d’arrêt européen – Décisions-cadres – Absence d’effet direct – Primauté du droit de l’Union – Conséquences – Décision-cadre 2002/584/JAI – Article 4, point 6 – Décision-cadre 2008/909/JAI – Article 28, paragraphe 2 – Déclaration d’un État membre lui permettant de continuer à appliquer les instruments juridiques existants en matière de transfèrement des personnes condamnées applicables avant le 5 décembre 2011 – Déclaration tardive – Conséquences »
Dans l’affaire C‑573/17,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le rechtbank Amsterdam (tribunal d’Amsterdam, Pays-Bas), par décision du 28 septembre 2017, parvenue à la Cour le 28 septembre 2017, dans la procédure relative à l’exécution du mandat d’arrêt européen émis à l’encontre de
Daniel Adam Popławski,
en présence de :
Openbaar Ministerie
LA COUR (grande chambre),
composée de M. K. Lenaerts, président, Mme R. Silva de Lapuerta, vice-présidente, MM. J.-C. Bonichot, A. Arabadjiev, M. Vilaras et C. Lycourgos (rapporteur), présidents de chambre, MM. M. Ilešič, J. Malenovský, L. Bay Larsen, C. G. Fernlund et S. Rodin, juges,
avocat général : M. M. Campos Sánchez-Bordona,
greffier : Mme M. Ferreira, administratrice principale,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 1er octobre 2018,
considérant les observations présentées :
– |
pour l’Openbaar Ministerie, par M. K. van der Schaft et Mme U. E. A. Weitzel, en qualité d’agents, |
– |
pour M. Popławski, par Mes P. J. Verbeek et T. O. M. Dieben, advocaten, |
– |
pour le gouvernement néerlandais, par Mme M. K. Bulterman et M. J. Langer, en qualité d’agents, |
– |
pour le gouvernement espagnol, par Mme M. J. García-Valdecasas Dorrego, en qualité d’agent, |
– |
pour le gouvernement autrichien, par Mme C. Pesendorfer, en qualité d’agent, |
– |
pour le gouvernement polonais, par M. B. Majczyna, en qualité d’agent, |
– |
pour la Commission européenne, par MM. R. Troosters et H. Krämer ainsi que par Mme S. Grünheid, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 27 novembre 2018,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation du principe de primauté du droit de l’Union et de l’article 28, paragraphe 2, de la décision-cadre 2008/909/JAI du Conseil, du 27 novembre 2008, concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements en matière pénale prononçant des peines ou des mesures privatives de liberté aux fins de leur exécution dans l’Union européenne (JO 2008, L 327, p. 27). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre de l’exécution, aux Pays-Bas, d’un mandat d’arrêt européen (ci-après le « MAE ») émis par le Sąd Rejonowy w Poznaniu (tribunal d’arrondissement de Poznań, Pologne) à l’encontre de M. Daniel Adam Popławski, aux fins de l’exécution, en Pologne, d’une peine privative de liberté. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
La décision-cadre 2002/584/JAI
3 |
Les considérants 5, 7 et 11 de la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil, du 13 juin 2002, relative au mandat d’arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres (JO 2002, L 190, p. 1), énoncent :
[...]
[...]
|
4 |
L’article 1er de cette décision-cadre prévoit : « 1. Le mandat d’arrêt européen est une décision judiciaire émise par un État membre en vue de l’arrestation et de la remise par un autre État membre d’une personne recherchée pour l’exercice de poursuites pénales ou pour l’exécution d’une peine ou d’une mesure de sûreté privatives de liberté. 2. Les États membres exécutent tout mandat d’arrêt européen, sur la base du principe de reconnaissance mutuelle et conformément aux dispositions de la présente décision-cadre. [...] » |
5 |
L’article 4 de ladite décision-cadre dispose : « L’autorité judiciaire d’exécution peut refuser d’exécuter le mandat d’arrêt européen : [...]
[...] » |
La décision-cadre 2008/909
6 |
L’article 3, paragraphe 1, de la décision-cadre 2008/909 dispose : « La présente décision-cadre vise à fixer les règles permettant à un État membre, en vue de faciliter la réinsertion sociale de la personne condamnée, de reconnaître un jugement et d’exécuter la condamnation. » |
7 |
L’article 4, paragraphes 5 et 7, de cette décision-cadre énonce : « 5. L’État d’exécution peut, de sa propre initiative, demander à l’État d’émission de transmettre le jugement accompagné du certificat. La personne condamnée peut également demander aux autorités compétentes de l’État d’émission ou de l’État d’exécution d’engager une procédure de transmission du jugement et du certificat au titre de la présente décision-cadre. Les demandes formulées en vertu du présent paragraphe ne créent pas pour l’État d’émission l’obligation de transmettre le jugement accompagné du certificat. [...] 7. Chaque État membre peut, soit lors de l’adoption de la présente décision-cadre, soit ultérieurement, notifier au secrétariat général du Conseil que, dans ses relations avec les autres États membres ayant procédé à la même notification, son consentement préalable conformément au paragraphe 1, point c), n’est pas requis pour la transmission du jugement et du certificat :
[...] » |
8 |
L’article 7, paragraphe 4, de ladite décision-cadre prévoit : « Chaque État membre peut, lors de l’adoption de la décision-cadre ou ultérieurement, indiquer, par le biais d’une déclaration notifiée au secrétariat général du Conseil, qu’il n’appliquera pas le paragraphe 1. Cette déclaration peut être retirée à tout moment. Les déclarations ou retraits de déclaration sont publiés au Journal officiel de l’Union européenne. » |
9 |
L’article 25 de la même décision-cadre dispose : « Sans préjudice de la décision-cadre [2002/584], les dispositions de la présente décision-cadre s’appliquent, mutatis mutandis dans la mesure où elles sont compatibles avec les dispositions de ladite décision-cadre, à l’exécution des condamnations dans les cas où un État membre s’engage à exécuter la condamnation conformément à l’article 4, point 6, de ladite décision-cadre ou lorsque, agissant dans le cadre de l’article 5, point 3), de cette même décision-cadre, il a imposé comme condition le renvoi de la personne dans l’État membre concerné afin d’y purger la peine, de manière à éviter l’impunité de la personne concernée. » |
10 |
Aux termes de l’article 26, paragraphe 1, de la décision-cadre 2008/909 : « Sans préjudice de leur application entre États membres et États tiers ni de leur application transitoire en vertu de l’article 28, la présente décision-cadre remplace, à partir du 5... |
To continue reading
Request your trial-
Association française des usagers de banques v Ministre de l'Économie et des Finances.
...de 19 de diciembre de 2013, Koushkaki, C‑84/12, EU:C:2013:862, apartados 75 y 76, y de 24 de junio de 2019, Popławski, C‑573/17, EU:C:2019:530, apartado 60 Por consiguiente, en el caso de autos, corresponde al órgano jurisdiccional remitente comprobar si es posible interpretar el artículo L......
-
European Commission v Kingdom of Spain.
...deje de aplicarse la norma con rango de ley que se haya impugnado (véase, en este sentido, la sentencia de 24 de junio de 2019, Popławski, C‑573/17, EU:C:2019:530, apartado 68) o cuando el daño se deba a una falta de actuación del 67 A este respecto, si bien es cierto que el Reino de España......
-
A. K. and Others v Sąd Najwyższy.
...des Vorrangs des Unionsrechts besagt, dass das Unionsrecht dem Recht der Mitgliedstaaten vorgeht (Urteil vom 24. Juni 2019, Popławski, C‑573/17, EU:C:2019:530, Rn. 53 und die dort angeführte 158 Dieser Grundsatz verpflichtet daher alle mitgliedstaatlichen Stellen, den verschiedenen unionsre......
-
UY contra Staatsanwaltschaft Offenburg.
...a esas distintas normas en el territorio de dichos Estados [véanse, en este sentido, las sentencias de 24 de junio de 2019, Popławski, C‑573/17, EU:C:2019:530, apartados 53 y 54, y de 19 de noviembre de 2019, A. K. y otros (Independencia de la Sala Disciplinaria del Tribunal Supremo), C‑585......
-
Opinion of Advocate General Kokott delivered on 17 October 2019.
...apartado 47; de 15 de Abril de 2008, Impact (C‑268/06, EU:C:2008:223), apartados 100 y 103, y de 24 de Junio de 2019, Popławski (C‑573/17, EU:C:2019:530), apartado 12 Véase, en este sentido, el auto de 17 de marzo de 2006, Comisión/Grecia (C‑417/02, EU:C:2006:189). 13 Véase, en este sentido......
-
Opinion of Advocate General Saugmandsgaard Øe delivered on 14 November 2019.
...u. a. (C‑723/17, EU:C:2019:533, Rn. 54 und die dort angeführte Rechtsprechung). 23 Urteil vom 24. Juni 2019, Popławski (C‑573/17, EU:C:2019:530, Rn. 53 und 24 Urteil vom 24. Juni 2019, Popławski (C‑573/17, EU:C:2019:530, Rn. 55). 25 Vgl. in diesem Sinne Urteil vom 24. Juni 2019, Popławski (......
-
Asociaţia “Forumul Judecătorilor din România” e.a. contre Inspecţia Judiciară e.a.
...la pleine efficacité du droit de l’Union lorsqu’elle tranche le litige dont elle est saisie (arrêt du 24 juin 2019, Popławski, C‑573/17, EU:C:2019:530, point 55 et jurisprudence 247 C’est également en vertu du principe de primauté que, à défaut de pouvoir procéder à une interprétation de la......
-
Association française des usagers de banques v Ministre de l'Économie et des Finances.
...de 19 de diciembre de 2013, Koushkaki, C‑84/12, EU:C:2013:862, apartados 75 y 76, y de 24 de junio de 2019, Popławski, C‑573/17, EU:C:2019:530, apartado 60 Por consiguiente, en el caso de autos, corresponde al órgano jurisdiccional remitente comprobar si es posible interpretar el artículo L......
-
Turbulencias sobre la primacía del derecho de la UE: últimos desafíos, respuestas y aportaciones
..., C378/17. ECLI:EU:C:2018:979. Sentencia TJUE. (2019), Pelham y otros , C476/17. EU:C:2019:624. Sentencia TJUE. (2019). Poplawski II , C-573/17. ECLI:EU:C:2019:530. Sentencia TJUE. (2019). A. K. y otros , C585/18, C624/18 y C625/18, ECLI:EU:C:2019:982. Sentencia TJUE. (2020). La Quadrature ......
-
Las actuales erosiones del estado de derecho en la unión europea
...entre primacía y eficacia directa que, a mi juicio, algo ha apaciguado la Sentencia de 24 de julio de 2019, Popławski II (C-573/17, EU:C:2019:530). Véase, al respecto, con un enfoque parcialmente divergente, M. LÓPEZ ESCUDERO, «Primacía del Derecho de la Unión Europea y sus límites en la j......
-
Índice de jurisprudencia
...27 de mayo de 2019, PF (Fiscal General de Lituania) (C-509/18, EU:C:2019:457). Sentencia de 24 de julio de 2019, Popławski II (C-573/17, EU:C:2019:530). Sentencia de 24 de junio de 2019, Comisión/Polonia (Independencia del Tribunal Supremo) (C-6119/18, EU:C:2019:531). Sentencia de 29 de jul......