Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava (T-92/00), Ramondín, SA and Ramondín Cápsulas, SA (T-103/00) v Commission of the European Communities.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:T:2002:61 |
Court | General Court (European Union) |
Date | 06 March 2002 |
Docket Number | T-92/00,T-103/00 |
Celex Number | 62000TJ0092 |
Procedure Type | Recurso de anulación - infundado |
Sentencia del Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera ampliada) de 6 de marzo de 2002. - Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava (T-92/00), Ramondín, SA y Ramondín Cápsulas, SA (T-103/00) contra Comisión de las Comunidades Europeas. - Ayudas de Estado - Concepto de ayuda de Estado - Medidas fiscales - Carácter selectivo - Justificación por la naturaleza o la economía del sistema fiscal - Desviación de poder. - Asuntos acumulados T-92/00 y T-103/00.
Recopilación de Jurisprudencia 2002 página II-01385
Índice
Partes
Motivación de la sentencia
Decisión sobre las costas
Parte dispositiva
1. Ayudas otorgadas por los Estados Concepto Carácter selectivo de la medida Normativa nacional por la que se establece un crédito fiscal Medida de carácter general que atribuye a la administración una facultad discrecional en la concesión de una ventaja fiscal Inclusión
(Art. 87 CE, ap. 1)
2. Ayudas otorgadas por los Estados Concepto Carácter selectivo de la medida Medida que persigue un objetivo de política económica o industrial Irrelevancia
(Art. 87 CE, ap. 1)
3. Ayudas otorgadas por los Estados Recuperación de una ayuda ilegal Ayuda concedida incumpliendo las normas de procedimiento del artículo 88 CE Posible confianza legítima de los beneficiarios Protección Requisitos y límites
4. Ayudas otorgadas por los Estados Concepto Ayudas concedidas por entidades regionales o locales Inclusión
(Art. 87 CE, ap. 1)
5. Ayudas otorgadas por los Estados Concepto Carácter selectivo de la medida Criterios de aplicación objetivos Irrelevancia
(Art. 87 CE, ap. 1)
6. Ayudas otorgadas por los Estados Concepto Medida fiscal específica Carácter selectivo de la medida Justificación basada en la naturaleza o la estructura del sistema fiscal Exclusión
(Art. 87 CE, ap. 1)
7. Ayudas otorgadas por los Estados Decisión de la Comisión por la que se declara la incompatibilidad de una ayuda no notificada con el mercado común Obligación de motivación Alcance
(Arts. 87 CE, 88 CE, ap. 3, y 253 CE)
8. Ayudas otorgadas por los Estados Decisión de la Comisión por la que se declara la incompatibilidad de una ayuda con el mercado común Conocimiento por parte de la Comisión de la identidad de otras empresas a las que se aplicaron las mismas ayudas Violación del principio de igualdad de trato Inexistencia
(Art. 87 CE)
Índice
1. Para que una medida pueda ser calificada de ayuda de Estado, el artículo 87 CE, apartado 1, exige que favorezca a «determinadas empresas o producciones». La especificidad o selectividad de una medida constituye, pues, una de las características del concepto de ayuda de Estado.
Las medidas de alcance puramente general no están comprendidas en el ámbito de aplicación del artículo 87 CE, apartado 1. No obstante, intervenciones que, a primera vista, son aplicables a la generalidad de las empresas pueden caracterizarse por una cierta selectividad y, por consiguiente, ser consideradas como medidas destinadas a favorecer a determinadas empresas o producciones. Así sucede, en particular, cuando la Administración que debe aplicar la norma general disponga de una facultad discrecional en lo que respecta a la aplicación del acto.
A este respecto, para excluir la calificación de medida general de una normativa nacional por la que se establece un crédito fiscal para las inversiones, no es necesario verificar si el comportamiento de la Administración que concede la ventaja fiscal es arbitrario. Basta demostrar que la citada Administración dispone de una facultad de apreciación discrecional que le permite modular el importe o los requisitos de concesión de la ventaja fiscal en función de las características de los proyectos de inversión sometidos a su apreciación.
( véanse los apartados 23, 31 y 35 )
2. En el caso de que se considere que el logro de un objetivo de política económica o industrial, como el estímulo de la inversión, puede hacer que el artículo 87 CE, apartado 1, no se aplique a una medida estatal de carácter selectivo, dicha disposición perdería toda eficacia. El objetivo perseguido por tal medida no puede, pues, permitirle evitar la calificación de ayuda de Estado en el sentido del artículo 87 CE, apartado 1.
( véase el apartado 51 )
3. Una supuesta inacción de la Comisión no puede generar la confianza legítima de las empresas beneficiarias de una ayuda de Estado, dado que la medida nacional, como es el caso de la reducción en la base imponible, fue establecida sin notificación previa, infringiendo lo dispuesto en el artículo 88 CE, apartado 3. El reconocimiento de la confianza legítima presupone, en efecto, que la ayuda se haya concedido cumpliendo el procedimiento establecido en el artículo 88 CE.
( véase el apartado 54 )
4. El hecho de que una entidad intraestatal tenga autonomía fiscal reconocida y protegida por la Constitución de un Estado miembro no dispensa, sin embargo, a dicha entidad del respeto de las disposiciones del Tratado en materia de ayudas de Estado. El artículo 87 CE, apartado 1, al mencionar las ayudas concedidas por «los Estados o mediante fondos estatales bajo cualquier forma», se refiere a todas las ayudas financiadas por medio de recursos públicos. De ello se deduce que las medidas adoptadas por entidades intraestatales (descentralizadas, federadas, regionales o de otra índole) de los Estados miembros, cualesquiera que sean su naturaleza jurídica y denominación, están comprendidas, del mismo modo que las medidas adoptadas por el poder federal o central, en el ámbito de aplicación del artículo 87 CE, apartado 1, si se cumplen los requisitos establecidos en dicha disposición.
( véase el apartado 57 )
5. Aun cuando una medida estatal de carácter selectivo determine su ámbito de aplicación con arreglo a criterios objetivos, no pierde su carácter selectivo y, en consecuencia, puede ser calificada de ayuda de Estado en el sentido del artículo 87 CE, apartado 1.
( véase el apartado 58 )
6. En el marco de la apreciación de una medida estatal como ayuda de Estado, el carácter selectivo de ésta puede, en determinadas circunstancias, estar justificado «por la naturaleza o la economía del sistema». En tal caso, el artículo 87 CE, apartado 1, no podrá aplicarse a esta medida. Así, una medida fiscal específica que esté justificada por la lógica interna del sistema fiscal como la progresividad del impuesto que esté justificada por la lógica redistributiva de éste eludirá la aplicación del artículo 87 CE, apartado 1.
( véanse los apartados 59 y 60 )
7. Solamente las ayudas de Estado que «afecten a los intercambios comerciales entre Estados miembros» y que «falseen o amenacen falsear la competencia» están comprendidas en el ámbito de aplicación del artículo 87 CE, apartado 1. Si bien de las propias circunstancias en las que se concedió la ayuda es posible deducir, en determinados casos, que puede afectar a los intercambios entre Estados miembros y falsear o amenazar con falsear la competencia, corresponde a la Comisión mencionar al menos dichas circunstancias en los motivos de su Decisión.
No obstante, en una Decisión sobre ayudas no notificadas, la Comisión no está obligada a demostrar el efecto real que las ayudas hayan tenido sobre la competencia y sobre los intercambios comerciales entre Estados miembros. En efecto, si la Comisión tuviese que demostrar en su Decisión el efecto real de las ayudas ya concedidas, ello favorecería a los Estados miembros que conceden ayudas incumpliendo el deber de notificación que impone el artículo 88 CE, apartado 3, en detrimento de los que las notifican en fase de proyecto.
( véanse los apartados 69 y 77 )
8. Aunque se demuestre que la Comisión conocía, en el momento de adoptar una Decisión por la que se declara la incompatibilidad con el mercado común de una ayuda de Estado concedida a una empresa, la identidad de otras empresas a las que se aplicaron las mismas ayudas, no existe violación del principio de igualdad de trato. En efecto, dicha apreciación no permitiría subsanar la ilegalidad e incompatibilidad con el mercado común de las ayudas que recibió la primera empresa.
( véase el apartado 95 )
Partes
En los asuntos acumulados T-92/00 y T-103/00,
Territorio Histórico de Álava Diputación Foral de Álava, representado por los Sres. A. Creus Carreras y B. Uriarte Valiente, abogados,
parte demandante en el asunto T-92/00,
Ramondín, S.A., con domicilio social en Logroño (España),
Ramondín Cápsulas, S.A., con domicilio social en Laguardia (España),
representadas por el Sr. J. Lazcano-Iturburu, abogado,
partes demandantes en el asunto T-103/00,
contra
Comisión de las Comunidades Europeas, representada por los Sres. F. Santaolalla, G. Rozet y G. Valero Jordana, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo,
parte demandada,
que tiene por objeto un recurso de anulación de la Decisión 2000/795/CE de la Comisión, de 22 de diciembre de 1999, relativa a la ayuda estatal ejecutada por España en favor de Ramondín, S.A., y Ramondín Cápsulas, S.A. (DO 2000, L 318, p. 36),
EL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS (Sala Tercera ampliada),
integrado por los Sres. J. Azizi, Presidente, y K. Lenaerts, la Sra. V. Tiili y los Sres. R.M. Moura Ramos y M. Jaeger, Jueces;
Secretario: Sr. J. Plingers, administrador;
habiendo considerado los escritos obrantes en autos y celebrada la vista el 26 de junio de 2001;
dicta la siguiente
Sentencia
Motivación de la sentencia
Marco jurídico
Intensidad de ayuda máxima admitida en el País Vasco
1 Según el mapa español de ayudas regionales, propuesto por la Comisión (DO 1996, C 25, p. 3), el límite máximo aplicable a éstas en el País Vasco es del 25 % en equivalente neto de subvención (en lo sucesivo, «ENS»).
Beneficios fiscales vigentes en el Territorio Histórico de Álava
2 El marco tributario vigente en el País Vasco se regula por el Concierto Económico, establecido por la Ley española 12/1981, de 13 de...
To continue reading
Request your trial-
Bouygues SA and Bouygues Télécom SA v Commission of the European Communities.
...France v Commission [1999] ECR I-6639, paragraph 36; and Case C-75/97 Belgium v Commission [1999] ECR I-3671, paragraph 33. 38 – Joined Cases T-92/00 and T-103/00 Diputación Foral de Ávala v Commission [2002] ECR II-1385, paragraph 60. 39 – See inter alia Case C-222/04 Cassa di Risparmio di......
-
Nazairdis SAS, now Distribution Casino France SAS and Others v Caisse nationale de l'organisation autonome d'assurance vieillesse des travailleurs non salariés des professions industrielles et commerciales (Organic).
...in footnote 23), paragraph 42. 25 – On that point Caisse Organic relies on a judgment delivered by the Court of First Instance in Joined Cases T-92/00 and T-103/00 Diputación Foral de Álava and Others v Commission [2002] ECR II-1385, paragraph 62. 26 – On that criterion, see footnote 18 in ......
-
Unión General de Trabajadores de La Rioja (UGT-Rioja) and Others v Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya and Others.
...Joined Cases T‑127/99, T‑129/99 and T‑148/99 Diputación Foral de Álava and Others v Commission [2002] ECR II-1275, paragraph 146; Joined Cases T-92/00 and T-103/00 Diputación Foral de Álava and Others v Commission [2002] ECR II‑1385, paragraph 27; and Joined Cases T‑346/99 to T‑348/99 Diput......
-
2005/261/EC: Commission Decision of 30 March 2004 on the aid scheme which the United Kingdom is planning to implement as regards the Government of Gibraltar Corporation Tax Reform (notified under document number C(2004) 929) (Text with EEA relevance).
...on 9.4.1998. (5) OJ C 384, 10.12.1998, p. 3. (6) Opinion in Joined Cases C-400/97, C-401/97 and C-402/97, [2000] ECR I-1073. (7) Joined Cases T-92/00 and T-103/00, [2002] ECR II-1385, p. (8) See paragraphs 33 to 57. (9) Published, respectively, in October 2001 and on 22 November 2002. (10) ......
-
Nazairdis SAS, now Distribution Casino France SAS and Others v Caisse nationale de l'organisation autonome d'assurance vieillesse des travailleurs non salariés des professions industrielles et commerciales (Organic).
...in footnote 23), paragraph 42. 25 – On that point Caisse Organic relies on a judgment delivered by the Court of First Instance in Joined Cases T-92/00 and T-103/00 Diputación Foral de Álava and Others v Commission [2002] ECR II-1385, paragraph 62. 26 – On that criterion, see footnote 18 in ......
-
Unión General de Trabajadores de La Rioja (UGT-Rioja) and Others v Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya and Others.
...Joined Cases T‑127/99, T‑129/99 and T‑148/99 Diputación Foral de Álava and Others v Commission [2002] ECR II-1275, paragraph 146; Joined Cases T-92/00 and T-103/00 Diputación Foral de Álava and Others v Commission [2002] ECR II‑1385, paragraph 27; and Joined Cases T‑346/99 to T‑348/99 Diput......
-
Bouygues SA and Bouygues Télécom SA v Commission of the European Communities.
...France v Commission [1999] ECR I-6639, paragraph 36; and Case C-75/97 Belgium v Commission [1999] ECR I-3671, paragraph 33. 38 – Joined Cases T-92/00 and T-103/00 Diputación Foral de Ávala v Commission [2002] ECR II-1385, paragraph 60. 39 – See inter alia Case C-222/04 Cassa di Risparmio di......
-
Daewoo Electronics Manufacturing España SA (Demesa) (C-183/02 P) and Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava (C-187/02 P) v Commission of the European Communities.
...C-186/02 P and C‑188/02 P that the Court should: (1) set aside the judgment of the Court of First Instance of 6 March 2002 in Joined Cases T-92/00 and (2) annul the Commission Decision of 22 December 1999 in so far as it declares the tax concessions provided for by Normas Forales 22/1994 an......
-
2005/261/EC: Commission Decision of 30 March 2004 on the aid scheme which the United Kingdom is planning to implement as regards the Government of Gibraltar Corporation Tax Reform (notified under document number C(2004) 929) (Text with EEA relevance).
...on 9.4.1998. (5) OJ C 384, 10.12.1998, p. 3. (6) Opinion in Joined Cases C-400/97, C-401/97 and C-402/97, [2000] ECR I-1073. (7) Joined Cases T-92/00 and T-103/00, [2002] ECR II-1385, p. (8) See paragraphs 33 to 57. (9) Published, respectively, in October 2001 and on 22 November 2002. (10) ......
-
2010/474/EU: Commission Decision of 24 March 2010 on the State aid C 4/03 (ex NN 102/02) implemented by Italy for WAM SpA (notified under document C(2010) 1711) Text with EEA relevance
...regularly in the Official Journal of the European Union. (50) OJ L 140, 30.4.2004, p. 1. (51) OJ L 82, 25.3.2008, p. 1. (52) See Cases T-92/00 and T-103/00 Diputación Foral de Álava v Commission (Ramondín) [2002] ECR L_2010235ES.01002601.xml 4.9.2010 ES Diario Oficial de la Unión Europea L ......
-
Decision of the EEA Joint Committee No 134/2011 of 2 December 2011 amending Annex VII (Recognition of professional qualifications) to the EEA Agreement
...interest.’ (49) Published regularly in the Official Journal. (50) OJ L 140, 30.4.2004, p. 1. (51) OJ L 82, 25.3.2008, p. 1. (52) See Cases T-92/00 and T-103/00 Diputación Foral de Álava v Commission (Ramondín) [2002] ECR L_2011057FR.01002901.xml 2.3.2011 FR Journal officiel de l'Union europ......
-
Commission Decision (EU) 2021/1428 of 24 February 2020 ON THE STATE AID SA.31662 – C/2011 (ex NN/2011) implemented by Romania for Timișoara International Airport – Wizz Air (notified under document C(2021) 1065) (Only the Romanian version is authentic) (Text with EEA relevance)
...Commission, 248/84, EU:C:1987:437, paragraph 17; Judgment of 6 March 2002, Territorio Histórico de Álava and Others v Commission, Joined Cases T-92/00 and 103/00, EU:T:2002:61, paragraph (55) Judgment of the Court of Justice of 17 July 2008, Essent Netwerk Noord, C-206/06, EU:C:2008:413, pa......