Institut professionnel des agents immobiliers (IPI) v Geoffrey Englebert and Others.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2013:715 |
Date | 07 November 2013 |
Celex Number | 62012CJ0473 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C‑473/12 |
ARRÊT DE LA COUR (troisième chambre)
7 novembre 2013 ( *1 )
«Traitement des données à caractère personnel — Directive 95/46/CE — Articles 10 et 11 — Obligation d’information — Article 13, paragraphe 1, sous d) et g) — Exceptions — Portée des exceptions — Détectives privés agissant pour l’organisme de contrôle d’une profession réglementée — Directive 2002/58/CE — Article 15, paragraphe 1»
Dans l’affaire C‑473/12,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par la Cour constitutionnelle (Belgique), par décision du 10 octobre 2012, parvenue à la Cour le 22 octobre 2012, dans la procédure
Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)
contre
Geoffrey Englebert,
Immo 9 SPRL,
Grégory Francotte,
en présence de:
Union professionnelle nationale des détectives privés de Belgique (UPNDP),
Association professionnelle des inspecteurs et experts d’assurances ASBL (APIEA),
Conseil des ministres,
LA COUR (troisième chambre),
composée de M. M. Ilešič, président de chambre, MM. C. G. Fernlund (rapporteur), A. Ó Caoimh, Mme C. Toader et M. E. Jarašiūnas, juges,
avocat général: M. Y. Bot,
greffier: M. V. Tourrès, administrateur,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 11 juillet 2013,
considérant les observations présentées:
— |
pour l’Institut professionnel des agents immobiliers (IPI), par Mes Y. Paquay et H. Nyssen, avocats, |
— |
pour le gouvernement belge, par Mmes M. Jacobs et C. Pochet, en qualité d’agents, assistées de Me B. Renson, avocat, |
— |
pour le gouvernement tchèque, par M. M. Smolek, en qualité d’agent, |
— |
pour le gouvernement néerlandais, par Mmes B. Koopman et C. Wissels, en qualité d’agents, |
— |
pour le Parlement européen, par M. A. Caiola et Mme A. Pospíšilová Padowska, en qualité d’agents, |
— |
pour la Commission européenne, par Mme F. Clotuche-Duvieusart et M. B. Martenczuk, en qualité d’agents, |
vu la décision prise, l’avocat général entendu, de juger l’affaire sans conclusions,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 13, paragraphe 1, sous d) et g), de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (JO L 281, p. 31). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant l’Institut professionnel des agents immobiliers (IPI) à M. Englebert, à Immo 9 SPRL et à M. Francotte au sujet d’infractions présumées à la réglementation nationale relative à l’exercice de la profession d’agent immobilier. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
3 |
Les considérants 3, 8, 10, 37 et 43 de la directive 95/46 se lisent comme suit:
[...]
[...]
[...]
[...]
|
4 |
L’article 1er, paragraphe 1, de la directive 95/46 énonce: «Les États membres assurent, conformément à la présente directive, la protection des libertés et droits fondamentaux des personnes physiques, notamment de leur vie privée, à l’égard du traitement des données à caractère personnel.» |
5 |
L’article 2, sous a) et d), de la directive 95/46 prévoit: «Aux fins de la présente directive, on entend par:
[...]
|
6 |
L’article 9 de la directive 95/46 dispose: «Les États membres prévoient, pour les traitements de données à caractère personnel effectués aux seules fins de journalisme ou d’expression artistique ou littéraire, des exemptions et dérogations au présent chapitre, au chapitre IV et au chapitre VI dans la seule mesure où elles s’avèrent nécessaires pour concilier le droit à la vie privée avec les règles régissant la liberté d’expression.» |
7 |
Sous l’intitulé «Information de la personne concernée», la section IV de la directive 95/46 comprend les articles 10 et 11 qui régissent respectivement les situations où les données ont été collectées auprès de cette personne et celles où les données n’ont pas été collectées auprès d’elle. |
8 |
L’article 10 de la directive 95/46 énonce: «Les États membres prévoient que le responsable du traitement ou son représentant doit fournir à la personne auprès de laquelle il collecte des données la concernant au moins les informations énumérées ci-dessous, sauf si la personne en est déjà informée:
|
9 |
L’article 11 de cette directive dispose que, lorsque les données n’ont pas été collectées auprès de la personne concernée, les États membres prévoient que le responsable du traitement ou son représentant doit, dès l’enregistrement des données ou, si une communication de données à un tiers est envisagée, au plus tard lors de la première communication de données, fournir à la personne concernée au moins les informations énumérées à cet article, sauf si la personne en est déjà informée. |
10 |
L’article 13 de la directive 95/46, intitulé «Exceptions et limitations», prévoit à son paragraphe 1: «Les États membres peuvent prendre des mesures législatives visant à limiter la portée des obligations et des droits prévus à l’article 6 paragraphe 1, à l’article 10, à l’article 11 paragraphe 1 et aux articles 12 et 21, lorsqu’une telle limitation constitue une mesure nécessaire pour sauvegarder:
|
To continue reading
Request your trial-
Opinion of Advocate General Campos Sánchez-Bordona delivered on 18 November 2021.
...operare entro i limiti dello stretto necessario (v., per analogia, relativamente alla direttiva 95/46, sentenza del 7 novembre 2013, IPI, C‑473/12, EU:C:2013:715, punto 39 e giurisprudenza 26 Sentenza La Quadrature du Net, punto 91. 27 Sentenza La Quadrature du Net, punto 109. 28 Ibidem, pu......
-
František Ryneš v Úřad pro ochranu osobních údajů.
...available in English at the following address: http://ec.europa.eu/justice/data-protection/index_en.htm. ( 12 ) See, to that effect, IPI (C‑473/12, EU:C:2013:715, paragraph 28), and Article 1 of Directive 95/46 and recital 10 thereto. ( 13 ) Article 8(1) of the ECHR provides: ‘Everyone has ......
-
Arrêt de la Cour (grande chambre) du 6 octobre 2020.#La Quadrature du Net e.a. contre Premier ministre e.a.#Renvoi préjudiciel – Traitement des données à caractère personnel dans le secteur des communications électroniques – Fournisseurs de services de communications électroniques – Fournisseurs de services d’hébergement et fournisseurs d’accès à Internet – Conservation généralisée et indifférenciée des données relatives au trafic et des données de localisation – Analyse automatisée des données – Accès en temps réel aux données – Sauvegarde de la sécurité nationale et lutte contre le terrorisme – Lutte contre la criminalité – Directive 2002/58/CE – Champ d’application – Article 1er, paragraphe 3, et article 3 – Confidentialité des communications électroniques – Protection – Article 5 et article 15, paragraphe 1 – Directive 2000/31/CE – Champ d’application – Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – Articles 4, 6 à 8 et 11 et article 52, paragraphe 1 – Article 4, paragraphe 2, TUE.#Affaires jointes C-511/18, C-512/18 et C-520/18.
...dans les limites du strict nécessaire (voir, par analogie, s’agissant de la directive 95/46, arrêt du 7 novembre 2013, IPI, C‑473/12, EU:C:2013:715, point 39 et jurisprudence citée). 211 Il s’ensuit que les constatations et les appréciations faites dans le cadre de la réponse apportée aux p......
-
Fashion ID GmbH & Co.KG contra Verbraucherzentrale NRW eV.
...Nacional de Establecimientos Financieros de Crédito, C‑468/10 y C‑469/10, EU:C:2011:777, apartado 29, y de 7 de noviembre de 2013, IPI, C‑473/12, EU:C:2013:715, apartado 55 De este modo, el Tribunal de Justicia ha considerado que el artículo 7 de dicha Directiva establece una lista exhausti......
-
Arrêt de la Cour (grande chambre) du 6 octobre 2020.#La Quadrature du Net e.a. contre Premier ministre e.a.#Renvoi préjudiciel – Traitement des données à caractère personnel dans le secteur des communications électroniques – Fournisseurs de services de communications électroniques – Fournisseurs de services d’hébergement et fournisseurs d’accès à Internet – Conservation généralisée et indifférenciée des données relatives au trafic et des données de localisation – Analyse automatisée des données – Accès en temps réel aux données – Sauvegarde de la sécurité nationale et lutte contre le terrorisme – Lutte contre la criminalité – Directive 2002/58/CE – Champ d’application – Article 1er, paragraphe 3, et article 3 – Confidentialité des communications électroniques – Protection – Article 5 et article 15, paragraphe 1 – Directive 2000/31/CE – Champ d’application – Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – Articles 4, 6 à 8 et 11 et article 52, paragraphe 1 – Article 4, paragraphe 2, TUE.#Affaires jointes C-511/18, C-512/18 et C-520/18.
...dans les limites du strict nécessaire (voir, par analogie, s’agissant de la directive 95/46, arrêt du 7 novembre 2013, IPI, C‑473/12, EU:C:2013:715, point 39 et jurisprudence citée). 211 Il s’ensuit que les constatations et les appréciations faites dans le cadre de la réponse apportée aux p......
-
Google Spain SL and Google Inc. v Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) and Mario Costeja González.
...Rundfunk e.a., C‑465/00, C‑138/01 et C‑139/01, EU:C:2003:294, point 70; Rijkeboer, C‑553/07, EU:C:2009:293, point 47, ainsi que IPI, C‑473/12, EU:C:2013:715, point 28 et jurisprudence 59 Dans la mesure où la première des trois conditions énumérées par la juridiction de renvoi suffit à elle ......
-
Fashion ID GmbH & Co.KG contra Verbraucherzentrale NRW eV.
...Nacional de Establecimientos Financieros de Crédito, C‑468/10 y C‑469/10, EU:C:2011:777, apartado 29, y de 7 de noviembre de 2013, IPI, C‑473/12, EU:C:2013:715, apartado 55 De este modo, el Tribunal de Justicia ha considerado que el artículo 7 de dicha Directiva establece una lista exhausti......
-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 19 December 2018.
...Nacional de Establecimientos Financieros de Crédito (C‑468/10 and C‑469/10, EU:C:2011:777, paragraph 29); and of 7 November 2013, IPI (C‑473/12, EU:C:2013:715, paragraph 31). 15 Judgment of 6 November 2003, Lindqvist (C‑101/01, EU:C:2003:596, paragraph 97). 16 See my Opinion in Dzivev (C‑31......