Georg Köck v Schutzverband gegen unlauteren Wettbewerb.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2013:14 |
Date | 17 January 2013 |
Celex Number | 62011CJ0206 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C‑206/11 |
ARRÊT DE LA COUR (première chambre)
17 janvier 2013 ( *1 )
«Protection des consommateurs — Pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur — Réglementation d’un État membre prévoyant une autorisation préalable pour l’annonce des soldes»
Dans l’affaire C‑206/11,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par l’Oberster Gerichtshof (Autriche), par décision du 12 avril 2011, parvenue à la Cour le 2 mai 2011, dans la procédure
Georg Köck
contre
Schutzverband gegen unlauteren Wettbewerb,
LA COUR (première chambre),
composée de M. A. Tizzano, président de chambre, MM. M. Ilešič, E. Levits, J.-J. Kasel et M. Safjan (rapporteur), juges,
avocat général: Mme V. Trstenjak,
greffier: Mme M. Ferreira, administrateur principal,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 21 juin 2012,
considérant les observations présentées:
— |
pour M. Köck, par Me E. Kroker, Rechtsanwalt, |
— |
pour le Schutzverband gegen unlauteren Wettbewerb, par Me M. Prunbauer, Rechtsanwältin, |
— |
pour le gouvernement autrichien, par MM. A. Posch et G. Kunnert, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement belge, par MM. T. Materne et J.-C. Halleux, en qualité d’agents, |
— |
pour la Commission européenne, par Mmes M. Owsiany-Hornung et S. Grünheid, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 6 septembre 2012,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation des articles 3, paragraphe 1, et 5, paragraphe 5, de la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil, du 11 mai 2005, relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil («directive sur les pratiques commerciales déloyales») (JO L 149, p. 22, ci-après la «directive»). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant M. Köck au Schutzverband gegen unlauteren Wettbewerb (union de protection contre la concurrence déloyale) au sujet de l’annonce, par le requérant au principal, d’une «liquidation totale» de ses produits ainsi que des soldes y liés, effectuée sans l’autorisation administrative préalable nécessaire. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
3 |
Les considérants 8 et 17 de la directive énoncent:
[...]
|
4 |
L’article 1er de la directive dispose: «L’objectif de la présente directive est de contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur et d’assurer un niveau élevé de protection des consommateurs en rapprochant les dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives aux pratiques commerciales déloyales qui portent atteinte aux intérêts économiques des consommateurs.» |
5 |
L’article 2 de la directive est rédigé dans les termes suivants: «Aux fins de la présente directive, on entend par: [...]
[...]
[...]» |
6 |
L’article 3 de la directive énonce: «1. La présente directive s’applique aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs, telles que définies à l’article 5, avant, pendant et après une transaction commerciale portant sur un produit. 2. La présente directive s’applique sans préjudice du droit des contrats, ni, en particulier, des règles relatives à la validité, à la formation ou aux effets des contrats. [...]» |
7 |
L’article 5 de la directive prévoit: «1. Les pratiques commerciales déloyales sont interdites. 2. Une pratique commerciale est déloyale si:
3. Les pratiques commerciales qui sont susceptibles d’altérer de manière substantielle le comportement économique d’un groupe clairement identifiable de consommateurs parce que ceux-ci sont particulièrement vulnérables à la pratique utilisée ou au produit qu’elle concerne en raison d’une infirmité mentale ou physique, de leur âge ou de leur crédulité, alors que l’on pourrait raisonnablement attendre du professionnel qu’il prévoie cette conséquence, sont évaluées du point de vue du membre moyen de ce groupe. Cette disposition est sans préjudice de la pratique publicitaire courante et légitime consistant à formuler des déclarations exagérées ou des déclarations qui ne sont pas destinées à être comprises au sens littéral. 4. En particulier, sont déloyales les pratiques commerciales qui sont:
5. L’annexe I contient la liste des pratiques commerciales réputées déloyales en toutes circonstances. Cette liste unique s’applique dans tous les États membres et ne peut être modifiée qu’au travers d’une révision de la présente directive.» |
8 |
L’article 11 de la directive dispose: «1. Les États membres veillent à ce qu’il existe des moyens adéquats et efficaces pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales afin de faire respecter les dispositions de la présente directive dans l’intérêt des consommateurs. Ces moyens doivent inclure des dispositions juridiques aux termes desquelles les personnes ou organisations ayant, selon la législation nationale, un intérêt légitime à lutter contre les pratiques commerciales déloyales, y compris les concurrents, peuvent:
[...] 2. Dans le cadre des dispositions juridiques visées au paragraphe 1, les États membres confèrent aux tribunaux ou aux autorités administratives des pouvoirs les habilitant, dans les cas où ceux-ci estiment que ces mesures sont nécessaires compte tenu de tous les intérêts en jeu, et notamment de l’intérêt général:
|
To continue reading
Request your trial-
Opinion of Advocate General Wahl delivered on 21 March 2018.
...as judgments of 7 September 2016, Deroo-Blanquart, C‑310/15, EU:C:2016:633, paragraph 29 and the case-law cited; of 17 January 2013, Köck, C‑206/11, EU:C:2013:14, paragraph 35 and the case-law cited; of 19 September 2013, CHS Tour Services, C‑435/11, EU:C:2013:574, paragraph 38 and the case......
-
Peek & Cloppenburg KG, légalement représentée par Peek & Cloppenburg Düsseldorf Komplementär B.V. v Peek & Cloppenburg KG, légalement représentée par Van Graaf Management GmbH.
...uniquement aux intérêts économiques de concurrents ou qui concernent une transaction entre professionnels (arrêt du 17 janvier 2013, Köck, C‑206/11, EU:C:2013:14, point 30 et jurisprudence 29 Or, en l’occurrence, l’interdiction des « publi-reportages », prévue dans la directive 2005/29 et t......
-
Opinion of Advocate General Saugmandsgaard Øe delivered on 22 February 2018.
...paragraphs 38 et seq.); the publication of information relating to a clearance sale of goods in a shop (judgment of 17 January 2013, Köck, C‑206/11, EU:C:2013:14, paragraph 26 et seq.); the publication of information relating to exclusivity enjoyed by a travel agency (judgment of 19 Septemb......
-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 15 November 2018.
...pluralismo de los medios de comunicación y de la independencia de la prensa. 63 Véase por ejemplo la sentencia de 17 de enero de 2013, Köck (C‑206/11, EU:C:2013:14), apartado 30: «únicamente se excluyen del ámbito de aplicación de la Directiva[[...]] las normativas nacionales relativas a pr......
-
Opinion of Advocate General Wahl delivered on 21 March 2018.
...as judgments of 7 September 2016, Deroo-Blanquart, C‑310/15, EU:C:2016:633, paragraph 29 and the case-law cited; of 17 January 2013, Köck, C‑206/11, EU:C:2013:14, paragraph 35 and the case-law cited; of 19 September 2013, CHS Tour Services, C‑435/11, EU:C:2013:574, paragraph 38 and the case......
-
Peek & Cloppenburg KG, légalement représentée par Peek & Cloppenburg Düsseldorf Komplementär B.V. v Peek & Cloppenburg KG, légalement représentée par Van Graaf Management GmbH.
...uniquement aux intérêts économiques de concurrents ou qui concernent une transaction entre professionnels (arrêt du 17 janvier 2013, Köck, C‑206/11, EU:C:2013:14, point 30 et jurisprudence 29 Or, en l’occurrence, l’interdiction des « publi-reportages », prévue dans la directive 2005/29 et t......
-
Opinion of Advocate General Saugmandsgaard Øe delivered on 22 February 2018.
...paragraphs 38 et seq.); the publication of information relating to a clearance sale of goods in a shop (judgment of 17 January 2013, Köck, C‑206/11, EU:C:2013:14, paragraph 26 et seq.); the publication of information relating to exclusivity enjoyed by a travel agency (judgment of 19 Septemb......
-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 15 November 2018.
...pluralismo de los medios de comunicación y de la independencia de la prensa. 63 Véase por ejemplo la sentencia de 17 de enero de 2013, Köck (C‑206/11, EU:C:2013:14), apartado 30: «únicamente se excluyen del ámbito de aplicación de la Directiva[[...]] las normativas nacionales relativas a pr......