Criminal proceedings against André Marchandise, Jean-Marie Chapuis and SA Trafitex.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:1991:94
Docket NumberC-332/89
Celex Number61989CJ0332
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Date28 February 1991
EUR-Lex - 61989J0332 - FR 61989J0332

Arrêt de la Cour du 28 février 1991. - Procédure pénale contre André Marchandise, Jean-Marie Chapuis et SA Trafitex. - Demande de décision préjudicielle: Cour d'appel de Mons - Belgique. - Interprétation des articles 3, sous f, 5, 30 à 36, 59 à 66 et 85 du traité CEE - Législation nationale interdisant l'occupation de travailleurs dans les commerces de détail le dimanche après 12 h. - Affaire C-332/89.

Recueil de jurisprudence 1991 page I-01027
édition spéciale suédoise page I-00087
édition spéciale finnoise page I-00099


Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

++++

Libre circulation des marchandises - Restrictions quantitatives - Mesures d' effet équivalent - Réglementation relative au repos dominical des salariés dans le secteur du commerce de détail - Admissibilité - Dispositions du traité relatives à la libre prestation des services et à la concurrence - Inapplicabilité

(( Traité CEE, art . 3, sous f ), 5, 30, 34, 59 à 66 et 85 ))

Sommaire

L' article 30 du traité doit être interprété en ce sens que l' interdiction qu' il prévoit ne s' applique pas à une réglementation nationale interdisant d' occuper des travailleurs salariés dans les commerces de détail le dimanche après 12 heures .

En effet, une telle réglementation, qui n' a pas pour objet de régir les échanges et qui affecte aussi bien la vente de produits nationaux que celle de produits importés, poursuit un but justifié au regard du droit communautaire, étant donné que, en visant à assurer une répartition des heures de travail et de repos adaptée aux particularités socioculturelles nationales ou régionales, elle constitue l' expression de certains choix politiques et économiques . Les effets restrictifs sur les échanges qui peuvent éventuellement en découler n' apparaissent pas comme excessifs au regard du but poursuivi .

Il en va de même pour l' interdiction que prévoit l' article 34 du traité, dès lors que pareille réglementation s' applique en fonction de critères objectifs à l' ensemble des commerces d' un secteur déterminé, sans opérer de distinction entre les marchandises que le consommateur entend utiliser sur place et celles qu' il souhaite exporter .

Ni les articles 59 à 66, ni les dispositions combinées des articles 3, sous f ), 5 et 85 du traité ne lui sont par ailleurs applicables .

Parties

Dans l' affaire C-332/89,

ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l' article 177 du traité CEE, par la cour d' appel de Mons ( Belgique ) et tendant à obtenir, dans la procédure pénale poursuivie devant cette juridiction contre

André Marchandise,

Jean-Marie Chapuis,

SA Trafitex,

une décision à titre préjudiciel sur l' interprétation des articles 3, sous f ), 5, 30 à 36, 59 à 66 et 85 du traité CEE,

LA COUR,

composée de MM . O . Due, président, J . C . Moitinho de Almeida, G . C . Rodríguez Iglesias et M . Díez de Velasco, présidents de chambre, R . Joliet, F . Grévisse et M . Zuleeg, juges,

avocat général : M . W . Van Gerven

greffier : Mme D . Louterman, administrateur principal

considérant les observations écrites présentées :

- pour MM . André Marchandise, Jean-Marie Chapuis et la SA Trafitex, par Me Francis Bauduin, avocat au barreau de Bruxelles, et par Me Jean Wagener, avocat au barreau de Luxembourg,

- pour la Commission, par MM . René Barents, membre du service juridique, et Hervé Lehman, fonctionnaire français mis à la disposition du service juridique, en qualité d' agents,

vu le rapport d' audience,

ayant entendu les observations orales de MM . A . Marchandise, J.-M . Chapuis et de la SA Trafitex, représentés par Mes F . Bauduin et Tailleur, avocats au barreau de Bruxelles, et de la Commission, à l' audience du 26 septembre 1990,

ayant entendu l' avocat général en ses conclusions à...

To continue reading

Request your trial
8 practice notes
  • Procesos penales contra Tankstation 't Heukske vof y J. B. E. Boermans.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 16 March 1994
    ...Rec. p. 3851, dispositif. Voir également les arrêts Conforama et Marchandise, tous deux du 28 février 1991 (C-312/89, Rec. p. I-997, et C-332/89, Rec. p. I-1027), dans lesquels la Cour a décidé que l' interdiction prévue par l' article 30 du traité ne s' appliquait pas à une réglementation ......
  • Commission of the European Communities v Hellenic Republic.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 4 April 1995
    ...ECR I-3059, in Case C-350/89 Sheptonhurst [1991] ECR I-2387, in Case C-145/88 Torfaen Borough Council v B & Q [1989] ECR 3851, in Case C-332/89 Marchandise [1991] ECR I-1027 and in Case C-169/91 B & Q II [1992] ECR I-6635. (17) - Cited in footnote 8. (18) - Judgments in Huenermund, cited in......
  • Criminal proceedings against Bernard Keck and Daniel Mithouard.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 28 April 1993
    ...Rec. p. 3851). (18) ° Tanto en las sentencias de 28 de febrero de 1991, Conforama (C-312/89, Rec. p. I-997), apartado 12, y Marchandise (C-332/89, Rec. p. I-1027), apartado 13, como en la sentencia de 16 de diciembre de 1992, B & Q, antes citada, apartado 16, el propio Tribunal aplica efect......
  • Procesos penales contra Tankstation 't Heukske vof y J. B. E. Boermans.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 2 June 1994
    ...de 1988, Van Eycke, 267/86, Rec. p. 4769, apartado 16, y , recientemente, la sentencia de 28 de febrero de 1991, Marchandise y otros, C-332/89, Rec. p. I-1027, apartado 22). 17 Procede señalar que en el presente asunto no consta en los autos ningún elemento que permita llegar a la conclusió......
  • Request a trial to view additional results
17 cases
  • Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid v Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc).
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 29 October 2009
    ...point 29), et du 24 janvier 1991, Alsthom Atlantique (C‑339/89, Rec. p. I‑107, point 10). 72 – Arrêt du 28 février 1991, Marchandise e.a. (C‑332/89, Rec. p. I‑1027, point 22). 73 – Arrêts du 21 septembre 1988, Van Eycke (267/86, p. 4769, point 16); Marchandise e.a. (déjà cité à la note 72, ......
  • Commission of the European Communities v Hellenic Republic.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 4 April 1995
    ...ECR I-3059, in Case C-350/89 Sheptonhurst [1991] ECR I-2387, in Case C-145/88 Torfaen Borough Council v B & Q [1989] ECR 3851, in Case C-332/89 Marchandise [1991] ECR I-1027 and in Case C-169/91 B & Q II [1992] ECR I-6635. (17) - Cited in footnote 8. (18) - Judgments in Huenermund, cited in......
  • The Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd contra Stephen Grogan y otros.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 11 June 1991
    ...The judgment in Torfaen Borough Council v B & Q (cited in footnote 35) and the judgments of 28 February 1991 in Case C-312/89 Conforama, and C-332/89 Marchandise, not yet published in the European Court Reports. (38) Cited in footnote 18. (39) That objective was not expressly mentioned in t......
  • Rochdale Borough Council contra Stewart John Anders.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 8 July 1992
    ...Justicia las tres cuestiones siguientes: "1) ¿Se desprende de las sentencias del Tribunal de Justicia, Conforama, C-312/89, y Marchandise, C-332/89, que la prohibición establecida en el artículo 30 del Tratado CEE no se aplica a las normativas nacionales que, como la controvertida en la sen......
  • Request a trial to view additional results

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT