Estado belga contra Boterlux SPRL.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:1994:314
Docket NumberC-347/93
Celex Number61993CJ0347
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Date09 August 1994
EUR-Lex - 61993J0347 - FR 61993J0347

Arrêt de la Cour (quatrième chambre) du 9 août 1994. - Etat belge contre Boterlux SPRL. - Demande de décision préjudicielle: Cour d'appel de Bruxelles - Belgique. - Restitution à l'exportation - Réimportation du produit dans la Communauté - Bonne foi - Force majeure. - Affaire C-347/93.

Recueil de jurisprudence 1994 page I-03933


Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

++++

1. Agriculture - Organisation commune des marchés - Restitutions à l' exportation - Conditions d' octroi - Restitution différenciée - Preuve par l' exportateur de la mise en libre pratique du produit dans le pays tiers de destination - Restitution non différenciée - Possibilité pour les États membres d' exiger la même preuve - Condition - Constat ou soupçon d' abus

(Règlement du Conseil n 876/68, art. 6; règlement de la Commission n 1041/67, art. 4, § 1)

2. Agriculture - Organisation commune des marchés - Restitutions à l' exportation - Réimportation frauduleuse du produit dans la Communauté - Perte du droit à la restitution - Absence de force majeure - Bonne foi de l' exportateur étranger à la fraude - Absence d' incidence

(Règlement du Conseil n 876/68, art. 6; règlement de la Commission n 1041/67, art. 4, § 1)

Sommaire

1. L' article 4, paragraphe 1, du règlement n 1041/67, portant modalités d' application des restitutions à l' exportation dans le secteur des produits soumis à un régime de prix unique, et l' article 6 du règlement n 876/68, établissant, dans le secteur du lait et des produits laitiers, les règles générales relatives à l' octroi des restitutions à l' exportation et aux critères de fixation de leur montant, doivent être interprétés en ce sens que, d' une part, le paiement d' une restitution différenciée est en principe subordonné à la preuve de la mise en libre pratique du produit dans le pays tiers de destination et que, d' autre part, les États membres peuvent également exiger, avant l' octroi d' une restitution non différenciée, une telle preuve en sus de la preuve que le produit a quitté le territoire de la Communauté, lorsqu' il est soupçonné ou établi que des abus ont été commis.

2. Vu le caractère objectif de l' obligation de mise en libre pratique dans un pays tiers du produit bénéficiant d' une restitution à l' exportation, prévue par l' article 4, paragraphe 1, du règlement n 1041/67 et par l' article 6 du règlement n 876/68, seules des circonstances de force majeure pourraient permettre à l' exportateur de conserver son droit à restitution en cas de réimportation frauduleuse du produit dans la Communauté.

Or, il y a lieu de considérer à cet égard que, même si la réimportation frauduleuse est susceptible de constituer une circonstance étrangère à l' exportateur, il n' en demeure pas moins qu' elle relève d' un risque commercial habituel et ne saurait être considérée comme imprévisible dans les relations contractuelles liées à l' occasion d' une exportation bénéficiant d' une restitution, de sorte que ne sont pas réunis les éléments constitutifs de la force majeure, telle qu' elle doit être entendue dans le domaine des règlements agricoles.

La bonne foi de l' exportateur ainsi que sa non-participation à la fraude ne peuvent pas davantage être prises en compte, car l' exportateur peut s' assurer, par des mesures contractuelles, que les acheteurs ne détournent pas frauduleusement la marchandise de sa destination. Il lui appartient ainsi de prendre des précautions appropriées, soit en incorporant des clauses correspondantes dans le contrat en question, soit en contractant une assurance spécifique.

Parties

Dans l' affaire C-347/93,

ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l' article 177 du traité CEE, par la cour d' appel de Bruxelles et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre

État belge

et

Boterlux SPRL,

une décision à titre préjudiciel sur l' interprétation du règlement n 1041/67/CEE de la Commission, du 21 décembre 1967, portant modalités d' application des restitutions à l' exportation dans le secteur des produits soumis à un régime de prix unique (JO L 314, p. 9), et de l' article 6 du règlement (CEE) n 876/68 du Conseil, du 28 juin 1968, établissant, dans le secteur du lait et des produits laitiers, les règles générales relatives à l' octroi des restitutions à l' exportation et aux critères de fixation de leur montant (JO L 155, p. 1),

LA COUR (quatrième chambre),

composée de MM. M. Diez de Velasco, président de chambre, C. N. Kakouris et P. J. G. Kapteyn (rapporteur), juges,

avocat général: M. C. Gulmann,

greffier: Mme D. Louterman-Hubeau, administrateur principal,

considérant les observations écrites présentées:

° pour l' État belge, par Mes Régine Orfinger-Karlin et Véronique Laurent, avocats au barreau de Bruxelles,

° pour Boterlux SPRL, par Me Claude Magin, avocat au barreau de Bruxelles,

° pour la Commission des Communautés européennes, par M. Xénofon Yataganas, membre du service juridique, en qualité d' agent,

vu le rapport d' audience,

ayant entendu les observations orales du gouvernement belge, de Boterlux SPRL et de la Commission, à l' audience du 24 février 1994,

ayant entendu l' avocat général en ses conclusions à l' audience du 24 mars 1994,

rend le présent

Arrêt

Motifs de l'arrêt

1 Par arrêt du 30 juin 1993, parvenu...

To continue reading

Request your trial
10 practice notes
  • Heinrich Schulze GmbH & Co. KG i.L. v Hauptzollamt Hamburg-Jonas.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 1 Junio 2006
    ...Internationale Handelsgesellschaft (11/70, Rec. p. 1125, point 23), et Köster (25/70, Rec. p. 1161, point 38); du 9 août 1994, Boterlux (C‑347/93, Rec. p. I‑3933, point 34), et du 17 octobre 2002, Parras Medina (C‑208/01, Rec. p. I‑8955, points 18 et 19), ainsi que arrêts précités, An Bord ......
  • Comisión de las Comunidades Europeas contra República Federal de Alemania.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 15 Junio 2000
    ...qu'il existe une connexité juridique entre la restitution à l'exportation et le prélèvement. Se référant à l'arrêt du 9 août 1994, Boterlux (C-347/93, Rec. p. I-3933), il fait valoir qu'il s'agit d'un cas typique de circuit fermé. En l'espèce, la décision ordonnant le remboursement de la re......
  • Emsland-Stärke GmbH contra Hauptzollamt Hamburg-Jonas.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 14 Diciembre 2000
    ...de la restitution. Cette interprétation serait d'ailleurs confirmée par la jurisprudence de la Cour dans l'arrêt du 9 août 1994, Boterlux (C-347/93, Rec. p. I-3933). 32 La Commission relève à cet égard que, dans l'affaire au principal, ce n'est qu'après l'octroi de la restitution et après l......
  • Federal Republic of Germany v Commission of the European Communities.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 2 Abril 1998
    ...du droit à la restitution même lorsque l'exportateur est étranger à la fraude ou de bonne foi: voir arrêt du 9 août 1994, Boterlux (C-347/93, Rec. p. I-3933). (53) - Voir arrêt du 10 juillet 1990, Grèce/Commission, cité ci-dessus dans la note 46, point 30. (54) - Voir arrêt du 27 février 19......
  • Request a trial to view additional results
10 cases
  • Emsland-Stärke GmbH contra Hauptzollamt Hamburg-Jonas.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 14 Diciembre 2000
    ...de la restitution. Cette interprétation serait d'ailleurs confirmée par la jurisprudence de la Cour dans l'arrêt du 9 août 1994, Boterlux (C-347/93, Rec. p. I-3933). 32 La Commission relève à cet égard que, dans l'affaire au principal, ce n'est qu'après l'octroi de la restitution et après l......
  • Heinrich Schulze GmbH & Co. KG i.L. v Hauptzollamt Hamburg-Jonas.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 1 Junio 2006
    ...Internationale Handelsgesellschaft (11/70, Rec. p. 1125, point 23), et Köster (25/70, Rec. p. 1161, point 38); du 9 août 1994, Boterlux (C‑347/93, Rec. p. I‑3933, point 34), et du 17 octobre 2002, Parras Medina (C‑208/01, Rec. p. I‑8955, points 18 et 19), ainsi que arrêts précités, An Bord ......
  • Vonk Dairy Products BV v Productschap Zuivel.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 7 Junio 2006
    ...Fett- und Eier-Kontor (125/75, Rec. p. 771, point 5); du 11 juillet 1984, Dimex (89/83, Rec. p. 2815, point 8), et du 9 août 1994, Boterlux (C-347/93, Rec. p. I-3933, point 18). 18 – Arrêts précités, Eichsfelder Schlachtbetrieb, point 27, et Boterlux, point 19. 19 – Arrêt Boterlux, précité,......
  • Federal Republic of Germany v Commission of the European Communities.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 2 Abril 1998
    ...du droit à la restitution même lorsque l'exportateur est étranger à la fraude ou de bonne foi: voir arrêt du 9 août 1994, Boterlux (C-347/93, Rec. p. I-3933). (53) - Voir arrêt du 10 juillet 1990, Grèce/Commission, cité ci-dessus dans la note 46, point 30. (54) - Voir arrêt du 27 février 19......
  • Request a trial to view additional results

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT