Consorzio Aziende Metano (Coname) v Comune di Cingia de' Botti.

JurisdictionEuropean Union
CourtCourt of Justice (European Union)
Date21 July 2005

Affaire C-231/03

Consorzio Aziende Metano (Coname)

contre

Comune di Cingia de' Botti

(demande de décision préjudicielle, introduite par

le Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia)

«Articles 43 CE, 49 CE et 81 CE — Concession relative à la gestion du service public de distribution du gaz»

Conclusions de l'avocat général Mme C. Stix-Hackl, présentées le 12 avril 2005

Arrêt de la Cour (grande chambre) du 21 juillet 2005

Sommaire de l'arrêt

1. Concurrence — Ententes — Accords entre entreprises — Notion — Octroi d'une concession de service public par l'autorité publique — Exclusion

(Art. 81 CE)

2. Libre circulation des personnes — Liberté d'établissement — Libre prestation des services — Attribution directe d'une concession relative à la gestion du service public de distribution du gaz — Inadmissibilité à défaut de transparence adéquate

(Art. 43 CE et 49 CE)

1. L'article 81 CE, qui s'applique, d'après ses termes, aux accords «entre entreprises», ne vise pas, en principe, les contrats de concession conclus entre une commune agissant en sa qualité d'autorité publique et le concessionnaire chargé d'un service public.

(cf. point 12)

2. Les articles 43 CE et 49 CE s'opposent à l'attribution directe par une commune d'une concession relative à la gestion du service public de distribution du gaz à une société à capitaux majoritairement publics et dont ladite commune détient une participation dans le capital à hauteur de 0,97 %, si cette attribution ne répond pas à des exigences de transparence qui, sans nécessairement impliquer une obligation de procéder à un appel d'offres, sont, notamment, de nature à permettre qu'une entreprise située sur le territoire d'un État membre autre que celui de ladite commune puisse avoir accès aux informations adéquates relatives à ladite concession avant que celle-ci soit attribuée de sorte que, si cette entreprise l'avait souhaité, elle aurait été en mesure de manifester son intérêt pour obtenir cette concession.

(cf. points 21, 28 et disp.)




ARRÊT DE LA COUR (grande chambre)

21 juillet 2005 (*)

«Articles 43 CE, 49 CE et 81 CE – Concession relative à la gestion du service public de distribution du gaz»

Dans l’affaire C-231/03,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 234 CE, introduite par le Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia (Italie), par décision du 14 février 2003, parvenue à la Cour le 28 mai 2003, dans la procédure

Consorzio Aziende Metano (Coname)

contre

Comune di Cingia de’ Botti,

en présence de:

Padania Acque SpA,

LA COUR (grande chambre),

composée de M. V. Skouris, président, MM. P. Jann, C. W. A. Timmermans (rapporteur), A. Rosas, Mme R. Silva de Lapuerta et M. A. Borg Barthet, présidents de chambre, MM. R. Schintgen, S. von Bahr, J. N. Cunha Rodrigues, G. Arestis, M. Ilešič, J. Malenovský et J. Klučka, juges,

avocat général: Mme C. Stix-Hackl,

greffier: Mme L. Hewlett, administrateur principal,

vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 1er mars 2005,

considérant les observations présentées:

– pour le Consorzio Aziende Metano (Coname), par Me M. Zoppolato, avvocato,

– pour le gouvernement italien, par M. I. M. Braguglia, en qualité d’agent, assisté de M. G. Fiengo, avvocato dello Stato,

– pour le gouvernement néerlandais, par M. D. J. M. de Grave, en qualité d’agent,

– pour le gouvernement autrichien, par M. M. Fruhmann, en qualité d’agent,

– pour le gouvernement finlandais, par Mme A. Guimaraes-Purokoski, en qualité d’agent,

– pour la Commission des Communautés européennes, par MM. X. Lewis, K. Wiedner et C. Loggi, en qualité d’agents,

ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 12 avril 2005,

rend le présent

Arrêt

1 La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation des articles 43 CE, 49 CE et 81 CE.

2 Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant le Consorzio Aziende Metano (ci-après le «Coname») au comune di Cingia de’ Botti (commune de Cingia de’ Botti) au sujet de l’attribution par ce dernier à Padania Acque SpA (ci-après «Padania») du service portant sur la gestion, la distribution et l’entretien des installations de distribution de gaz méthane.

Le cadre juridique

3 En vertu de l’article 22, paragraphe 3, de la loi n° 142, portant organisation des autonomies locales (legge n° 142, recante ordinamento delle autonomie locali) du 8 juin 1990 (supplément ordinaire à la GURI n° 135, du 12 juin 1990, ci-après la «loi n° 142/1990»), un service tel que celui portant sur la gestion, la distribution et l’entretien des installations de distribution de gaz méthane peut être...

To continue reading

Request your trial
45 practice notes
  • Medipac-Kazantzidis AE v Venizeleio-Pananeio (PE.S.Y. KRITIS).
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 14 June 2007
    ...Case C‑324/98 Telaustria and Telefonadress [2000] ECR I‑10745, paragraphs 60 and 61; order in Vestergaard, paragraphs 20 and 21; Case C‑231/03 Coname [2005] ECR I‑7287, paragraphs 16 and 17, and Case C‑458/03 Parking Brixen [2005] ECR I‑8585, paragraphs 46 to 48). 34 Admittedly, the nationa......
  • Jean Auroux and Others v Commune de Roanne.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 15 June 2006
    ...the threshold, the fundamental freedoms do require a minimum degree of public disclosure (transparency requirement; see in this regard Case C-231/03 Coname [2005] ECR I-7287, paragraphs 16 to 22, Parking Brixen (cited in footnote 39, paragraphs 46 to 50) and ANAV (cited in footnote 50, para......
  • Michaniki AE v Ethniko Symvoulio Radiotileorasis and Ypourgos Epikrateias.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 8 October 2008
    ...points 21 à 23). 11 – Voir arrêts du 7 décembre 2000, Telaustria et Telefonadress (C‑324/98, Rec. p. I‑10745); du 21 juillet 2005, Coname (C‑231/03, Rec. p. I‑7287); du 13 octobre 2005, Parking Brixen (C‑458/03, Rec. p. I‑8585); voir aussi mes conclusions dans l’affaire ASM Brescia (C‑347/0......
  • Commission of the European Communities v Ireland.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 14 September 2006
    ...also delivered today, in Case C‑507/03 Commission v Ireland. 3 – Case C‑324/98 Telaustria and Telefonadress [2000] ECR I-10745. 4 – Case C‑231/03 [2005] ECR I‑7287. 5 – OJ 1992 L 209, p. 1. 6 – OJ 2000 C 121, p. 2. 7 – Joined Cases 27/86, 28/86 and 29/86 CEI and Bellini [1987] ECR 3347. 8 –......
  • Request a trial to view additional results
20 cases
  • Wagenborg Passagiersdiensten and Others
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 27 March 2014
    ...13 novembre 2007, Commission/Irlande (C‑507/03, Rec. p. I‑9777, points 26 à 29). 57 – Voir, à cet égard, arrêt du 21 juillet 2005, Coname (C‑231/03, Rec. p. I‑7287, point 20), et le point 1.3 de la Communication interprétative de la Commission relative au droit communautaire applicable aux ......
  • Opinion of Advocate General Medina delivered on 3 February 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 3 February 2022
    ...du 29 avril 2010, Commission/Allemagne (C‑160/08, EU:C:2010:230, points 73 et 74). 32 Voir, notamment, arrêts du 21 juillet 2005, Coname (C‑231/03, EU:C:2005:487), du 11 décembre 2014, Azienda sanitaria locale n. 5 « Spezzino » e.a. (C‑113/13, EU:C:2014:2440), et du 28 janvier 2016, CASTA e......
  • Club Hotel Loutraki AE and Others v Ethnico Symvoulio Radiotileorasis and Ypourgos Epikrateias (C-145/08) and Aktor Anonymi Techniki Etaireia (Aktor ATE) v Ethnico Symvoulio Radiotileorasis (C-149/08).
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 29 October 2009
    ...179, p. 2), especially at points 1.1 and 2.3. 22 – Case C‑324/98 Telaustria and Telefonadress [2000] ECR I‑10745, paragraphs 60 to 62; Case C‑231/03 Coname [2005] ECR I‑7287, paragraphs 9 and 16 et seq.; Case C‑458/03 Parking Brixen [2005] ECR I‑8585, paragraphs 42 and 61; Case C‑324/07 Cod......
  • SECAP SpA (C-147/06) and Santorso Soc. coop. arl (C-148/06) v Comune di Torino.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 15 May 2008
    ...intérêt dans le cas, par exemple, d’un enjeu économique très réduit du marché en cause (voir, en ce sens, arrêt du 21 juillet 2005, Coname, C‑231/03, Rec. p. I‑7287, point 20). Toutefois, il est nécessaire de tenir compte du fait que, dans certains cas, les frontières traversent des agglomé......
  • Request a trial to view additional results

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT