Město Žamberk v Finanční ředitelství v Hradci Králové, now Odvolací finanční ředitelství.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:2013:95
Date21 February 2013
Celex Number62012CJ0018
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Docket NumberC‑18/12
62012CJ0018

ARRÊT DE LA COUR (cinquième chambre)

21 février 2013 ( *1 )

«Fiscalité — TVA — Directive 2006/112/CE — Article 132, paragraphe 1, sous m) — Exonération — Prestations de services ayant un lien étroit avec la pratique du sport ou de l’éducation physique — Pratique d’activités sportives de manière non organisée et non systématique — Parc aquatique municipal»

Dans l’affaire C‑18/12,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Nejvyšší správní soud (République tchèque), par décision du 15 décembre 2011, parvenue à la Cour le 16 janvier 2012, dans la procédure

Město Žamberk

contre

Finanční ředitelství v Hradci Králové, devenu Odvolací finanční ředitelství,

LA COUR (cinquième chambre),

composée de M. T. von Danwitz (rapporteur), président de chambre, MM. A. Rosas, E. Juhász, D. Šváby et C. Vajda, juges,

avocat général: M. Y. Bot,

greffier: Mme A. Impellizzeri, administrateur,

vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 12 décembre 2012,

considérant les observations présentées:

pour le město Žamberk, par M. J. Lukáš, advokát,

pour le Finanční ředitelství v Hradci Králové, par Mme E. Horáková, en qualité d’agent,

pour le gouvernement tchèque, par M. M. Smolek, en qualité d’agent,

pour la Commission européenne, par Mmes L. Lozano Palacios, M. Šimerdová et Z. Malůšková, en qualité d’agents,

vu la décision prise, l’avocat général entendu, de juger l’affaire sans conclusions,

rend le présent

Arrêt

1

La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 132, paragraphe 1, sous m), de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (JO L 347, p. 1, ci-après la «directive TVA»).

2

Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant le město Žamberk (ville de Žamberk) au Finanční ředitelství v Hradci Králové, devenu Odvolací finanční ředitelství (direction des finances d’appel), au sujet de l’assujettissement à la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après la «TVA») du prix d’entrée en contrepartie duquel le město Žamberk permet l’accès à son parc aquatique municipal.

Le cadre juridique

Le droit de l’Union

3

L’article 2, paragraphe 1, sous c), de la directive TVA soumet à la TVA «les prestations de services, effectuées à titre onéreux sur le territoire d’un État membre par un assujetti agissant en tant que tel».

4

L’article 132, paragraphe 1, sous m), de cette directive, figurant au chapitre 2, intitulé «Exonérations en faveur de certaines activités d’intérêt général», du titre IX de ladite directive, prévoit:

«Les États membres exonèrent les opérations suivantes:

[...]

m)

certaines prestations de services ayant un lien étroit avec la pratique du sport ou de l’éducation physique, fournies par des organismes sans but lucratif aux personnes qui pratiquent le sport ou l’éducation physique».

5

Selon l’article 134 de cette même directive:

«Les livraisons de biens et les prestations de services sont exclues du bénéfice de l’exonération prévue à l’article 132, paragraphe 1, [sous m)], dans les cas suivants:

a)

lorsqu’elles ne sont pas indispensables à l’accomplissement des opérations exonérées;

b)

lorsqu’elles sont essentiellement destinées à procurer à l’organisme des recettes supplémentaires par la réalisation d’opérations effectuées en concurrence directe avec celles d’entreprises commerciales soumises à la TVA.»

Le droit tchèque

6

L’article 61, sous d), de la loi no 235/2004 sur la taxe sur la valeur ajoutée, dans sa version applicable aux faits au principal, intitulé «Autres prestations exonérées de la taxe sans droit à la déduction de la taxe», prévoit:

«Sont en outre exonérées de la taxe les prestations suivantes:

[...]

d)

les prestations de services ayant un lien étroit avec le sport ou l’éducation physique fournies, par des personnes morales qui n’ont pas été établies ou instituées à des fins commerciales, aux personnes qui pratiquent le sport ou l’éducation physique».

7

En vertu de l’article 2, paragraphe 1, de la loi no 115/2001 sur la promotion du sport, la notion de sport correspond à toute forme d’activité physique qui, au moyen d’une participation organisée ou non organisée, a pour objectif le développement harmonieux de la condition physique et psychique, l’amélioration de la santé ainsi que l’obtention de résultats sportifs dans des compétitions sportives de tous niveaux.

8

Le paragraphe 2 de cette même disposition définit l’expression «sport pour tous» comme étant le sport organisé et non organisé ainsi que les loisirs actifs destinés à de larges couches de la population.

Le litige au principal et les questions préjudicielles

9

Le město Žamberk met à disposition, contre le paiement d’un droit d’entrée, un parc aquatique municipal dans lequel se trouvent, notamment, un bassin de natation divisé en plusieurs couloirs et équipé de plongeoirs, une pataugeoire pour enfants, des toboggans aquatiques, une baignoire de massage, une piscine-rivière naturelle, un terrain de beach-volley, des espaces pour le tennis de table ainsi que du matériel sportif proposé à la location. La juridiction de renvoi observe que, à sa connaissance, aucun club ou organisation de sport n’exerce ses activités sur le site, et aucune école ou autre entité n’utilise ce site pour l’éducation physique.

10

Dans sa déclaration fiscale pour la période imposable du premier trimestre de l’année 2009, le město Žamberk a déclaré un excédent de TVA de 198182 CZK. À cet égard, le Finanční úřad v Žamberku (bureau des finances de Žamberk) a estimé que les prestations du parc aquatique municipal du město Žamberk constituaient des prestations exonérées n’ouvrant pas de droit à déduction de la TVA et a, en conséquence, par avis de recouvrement du 17 juin 2009, fixé l’excédent pour la période imposable en cause à 154 105 CZK.

11

Cet avis de recouvrement ayant été confirmé par une décision du Finanční ředitelství v Hradci Králové (direction des finances de Hradec Králové) du 15 décembre 2009, le město Žamberk a formé un recours devant le Krajský soud v Hradci Králové (cour d’appel régionale de Hradec Králové) qui a annulé la décision du Finanční ředitelství v Hradci Králové. Ce dernier s’est alors pourvu en cassation devant le Nejvyšší správní soud (Cour administrative suprême).

12

Compte tenu de la définition de la notion de «sport» consacrée, au niveau national, par l’article 2 de la loi no 115/2001, le Nejvyšší správní soud cherche à savoir, en substance, si des activités sportives non organisées et non systématiques peuvent être qualifiées de «pratique du sport», au sens de l’article 132, paragraphe 1, sous m), de la directive TVA.

13

Il s’interroge également sur la question de savoir si le fait qu’un parc aquatique tel que celui en cause au principal propose à ses visiteurs non seulement la possibilité de pratiquer certaines activités sportives, mais aussi des activités de détente ou de repos, et si le fait que l’intention de tout visiteur n’est pas nécessairement la pratique d’activités de type sportif, peut avoir une incidence sur l’applicabilité de l’article 132, paragraphe 1, sous m), de la directive TVA.

14

Le Nejvyšší správní soud précise que sa demande ne porte pas sur l’interprétation de la notion d’«organisme sans but lucratif» au sens de ladite disposition, étant donné que la question de savoir si le město Žamberk relève de cette notion n’est pas soumise à son appréciation dans le cadre du litige au principal en raison du droit procédural tchèque. Par ailleurs, les questions préjudicielles ne visent pas les conditions additionnelles à l’exonération de la TVA fixées à l’article 134 de la directive TVA.

15

Dans ces conditions, le Nejvyšší správní soud a décidé de surseoir à statuer et de poser à la Cour les questions préjudicielles suivantes:

«1)

Peut-on qualifier les...

To continue reading

Request your trial
10 practice notes
  • Opinion of Advocate General Hogan delivered on 7 November 2019.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 7 November 2019
    ...of 16 October 2008, Canterbury Hockey Club and Canterbury Ladies Hockey Club (C‑253/07, EU:C:2008:571), of 21 February 2013, Žamberk (C‑18/12, EU:C:2013:95), and the judgment of 19 December 2013, The Bridport and West Dorset Golf Club (C‑495/12, EU:C:2013:861) ‐ might at first blush give th......
  • Opinion of Advocate General Pikamäe delivered on 11 March 2020.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 11 March 2020
    ...23; de 27 de septiembre de 2012, Field Fisher Waterhouse (C‑392/11, EU:C:2012:597), apartado 20, y de 21 de febrero de 2013, Žamberk (C‑18/12, EU:C:2013:95), apartado 29 Sentencia de 13 de marzo de 2014, ATP PensionService (C‑464/12, EU:C:2014:139), apartado 75. 30 De los autos se desprende......
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 22 October 2020.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 22 October 2020
    ...EU:C:2013:15, Rn. 43). 24 Urteile vom 8. Dezember 2016, Stock ’94 (C‑208/15, EU:C:2016:936, Rn. 33), und vom 21. Februar 2013, Žamberk (C‑18/12, EU:C:2013:95, Rn. 25 Urteil vom 21. Februar 2013, Žamberk (C‑18/12, EU:C:2013:95, Rn. 32). 26 Vgl. Urteil vom 4. September 2019, KPC Herning (C‑71......
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 10 February 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 10 February 2022
    ...et du 5 juillet 1988, Vereniging Happy Family Rustenburgerstraat (289/86, EU:C:1988:360, point 20). 15 Arrêts du 21 février 2013, Žamberk (C‑18/12, EU:C:2013:95, point 36) ; du 27 septembre 2007, Teleos e.a. (C‑409/04, EU:C:2007:548, point 39) ; du 9 octobre 2001, Cantor Fitzgerald Internat......
  • Request a trial to view additional results
10 cases
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 10 February 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 10 February 2022
    ...et du 5 juillet 1988, Vereniging Happy Family Rustenburgerstraat (289/86, EU:C:1988:360, point 20). 15 Arrêts du 21 février 2013, Žamberk (C‑18/12, EU:C:2013:95, point 36) ; du 27 septembre 2007, Teleos e.a. (C‑409/04, EU:C:2007:548, point 39) ; du 9 octobre 2001, Cantor Fitzgerald Internat......
  • The Escape Center BVBA v Belgische Staat.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 22 September 2022
    ...guidance as to the interpretation of EU law which may be of assistance to it (see, to that effect, judgments of 21 February 2013, Žamberk, C‑18/12, EU:C:2013:95, paragraph 31 and the case-law cited, and of 8 December 2016, Stock’94, C‑208/15, EU:C:2016:936, paragraph 30 In the present case,......
  • Opinion of Advocate General Medina delivered on 12 May 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 12 May 2022
    ...29). 22 V., tra le altre, sentenze del 18 novembre 2004, Temco Europe, C‑284/03, EU:C:2004:730, punto 17) e del 21 febbraio 2013, Žamberk (C 18/12, EU:C:2013:95, paragrafo 23 Sentenza del 13 gennaio 2022, Termas Sulfurosas de Alcafache (C‑513/20, EU:C:2022:18, punto 25 e giurisprudenza ivi ......
  • Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs v Bridport and West Dorset Golf Club Limited.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 19 December 2013
    ...regular u organizada o con vistas a participar en competiciones deportivas (véase la sentencia de 21 de febrero de 2013, Město Žamberk, C‑18/12, apartados 21 y 20 Dicho precepto persigue el objetivo de favorecer determinadas actividades de interés general, concretamente, los servicios direc......
  • Request a trial to view additional results

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT