Sélina Affum v Préfet du Pas-de-Calais and Procureur général de la Cour d'appel de Douai.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2016:408 |
Docket Number | C-47/15 |
Celex Number | 62015CJ0047 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Date | 07 June 2016 |
ARRÊT DE LA COUR (grande chambre)
7 juin 2016 ( *1 )
«Renvoi préjudiciel — Espace de liberté, de sécurité et de justice — Directive 2008/115/CE — Normes et procédures communes en matière de retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier — Garde à vue — Réglementation nationale prévoyant, en cas d’entrée irrégulière, une peine d’emprisonnement — Situation de “transit” — Arrangement de réadmission multilatéral»
Dans l’affaire C‑47/15,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par la Cour de cassation (France), par décision du 28 janvier 2015, parvenue à la Cour le 6 février 2015, dans la procédure
Sélina Affum
contre
Préfet du Pas-de-Calais,
Procureur général de la cour d’appel de Douai,
LA COUR (grande chambre),
composée de M. K. Lenaerts, président, M. A. Tizzano, vice-président, MM. M. Ilešič (rapporteur), L. Bay Larsen, T. von Danwitz et C. Lycourgos, présidents de chambre, MM. A. Rosas, E. Juhász, A. Borg Barthet, J. Malenovský, E. Levits, Mmes M. Berger, K. Jürimäe, MM. M. Vilaras et E. Regan, juges,
avocat général : M. M. Szpunar,
greffier : M. V. Tourrès, administrateur,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 10 novembre 2015,
considérant les observations présentées :
— |
pour Mme Affum, par Me P. Spinosi, avocat, |
— |
pour le gouvernement français, par MM. D. Colas et F.‑X. Bréchot, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement tchèque, par MM. M. Smolek et J. Vláčil, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement hellénique, par Mme M. Michelogiannaki, en qualité d’agent, |
— |
pour le gouvernement hongrois, par Mme M. M. Tátrai, ainsi que par MM. G. Koós et M. Fehér, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement suisse, par Mme C. Bichet, en qualité d’agent, |
— |
pour la Commission européenne, par Mme M. Condou-Durande, en qualité d’agent, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 2 février 2016,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil, du 16 décembre 2008, relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier (JO 2008, L 348, p. 98). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant Mme Sélina Affum au préfet du Pas-de-Calais (France) ainsi qu’au procureur général de la cour d’appel de Douai (France) au sujet de son entrée irrégulière sur le territoire français et de la prolongation de sa rétention administrative. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
3 |
Les considérants 2, 4, 5, 10, 17 et 26 de la directive 2008/115 énoncent :
[...]
[...]
[...]
[...]
|
4 |
L’article 1er de la directive 2008/115, intitulé « Objet », prévoit : « La présente directive fixe les normes et procédures communes à appliquer dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, conformément aux droits fondamentaux en tant que principes généraux du droit communautaire ainsi qu’au droit international, y compris aux obligations en matière de protection des réfugiés et de droits de l’homme. » |
5 |
L’article 2 de cette directive, intitulé « Champ d’application », dispose : « 1. La présente directive s’applique aux ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier sur le territoire d’un État membre. 2. Les États membres peuvent décider de ne pas appliquer la présente directive aux ressortissants de pays tiers :
[...] » |
6 |
L’article 3 de ladite directive, intitulé « Définitions », énonce : « Aux fins de la présente directive, on entend par : [...]
[...] » |
7 |
L’article 4 de la même directive, intitulé « Dispositions plus favorables », indique, à son paragraphe 4 : « En ce qui concerne les ressortissants de pays tiers exclus du champ d’application de la présente directive conformément à l’article 2, paragraphe 2, point a), les États membres :
|
8 |
L’article 6 de la directive 2008/115, intitulé « Décision de retour », énonce : « 1. Les États membres prennent une décision de retour à l’encontre de tout ressortissant d’un pays tiers en séjour irrégulier sur leur territoire, sans préjudice des exceptions visées aux paragraphes 2 à 5. [...] 3. Les États membres peuvent s’abstenir de prendre une décision de retour à l’encontre d’un ressortissant d’un pays tiers en séjour irrégulier sur leur territoire si le ressortissant concerné d’un pays tiers est repris par un autre État membre en vertu d’accords ou d’arrangements bilatéraux existant à la date d’entrée en vigueur de la présente directive. Dans ce cas, l’État membre qui a repris le ressortissant concerné d’un pays tiers applique le paragraphe 1. [...] » |
9 |
L’article 7 de cette directive, intitulé « Départ volontaire », dispose, à son paragraphe 1, premier alinéa : « La décision de retour prévoit un délai approprié allant de sept à trente jours pour le départ volontaire, sans préjudice des exceptions visées aux paragraphes 2 et 4. [...] » |
10 |
L’article 8 de ladite directive, intitulé « Éloignement », énonce : « 1. Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour exécuter la décision de retour si aucun délai n’a été accordé pour un... |
To continue reading
Request your trial-
European Commission v Hungary.
...sia subordinata alla condizione di una durata minima o dell’intenzione di restare in tale territorio (sentenza del 7 giugno 2016, Affum, C‑47/15, EU:C:2016:408, punto 244 Nel caso di specie, è pacifico che l’articolo 5, paragrafo 1 ter, della legge sulle frontiere dello Stato consente di ad......
-
M and Others v Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid and T.
...eines Mitgliedstaats aufhältigen Drittstaatsangehörigen Anwendung findet (vgl. in diesem Sinne Urteile vom 7. Juni 2016, Affum, C‑47/15, EU:C:2016:408, Rn. 61, und vom 19. März 2019, Arib u. a., C‑444/17, EU:C:2019:220, Rn. 39). Der Begriff „illegaler Aufenthalt“ wird in Art. 3 Nr. 2 der Ri......
-
Opinion of Advocate General Pikamäe delivered on 27 February 2020.
...11 V., per analogia, sentenza del 28 aprile 2011, El Dridi (C‑61/11 PPU, EU:C:2011:268, punto 32). 12 Sentenza del 7 giugno 2016, Affum (C‑47/15, EU:C:2016:408, punto 13 Sentenza del 15 dicembre 2009, Commissione/Danimarca (C‑461/05, EU:C:2009:783, punto 51 e giurisprudenza citata). 14 Tali......
-
Opinion of Advocate General Szpunar delivered on 23 April 2020.
...Sagor (C‑430/11, EU:C:2012:777, paragraph 32); of 1 October 2015, Celaj (C‑290/14, EU:C:2015:640, paragraph 21); and of 7 June 2016, Affum (C‑47/15, EU:C:2016:408, paragraph 5 See judgment of 26 July 2017, Ouhrami (C‑225/16, EU:C:2017:590, paragraph 49). 6 Ibid. 7 See in more detail my Opin......
-
Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid v E.P.
...se encuentra, por tal motivo, en situación irregular en dicho territorio (véase, en este sentido, la sentencia de 7 de junio de 2016, Affum C‑47/15, EU:C:2016:408, apartado 28 En estas circunstancias, puesto que el artículo 6, apartado 1, de dicha Directiva establece que los Estados miembro......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. J. Richard de la Tour, presentadas el 2 de junio de 2022.
...Dridi (C‑61/11 PPU, EU:C:2011:268, punto 42), del 5 giugno 2014, Mahdi (C‑146/14 PPU, EU:C:2014:1320, punto 55), e del 7 giugno 2016, Affum (C‑47/15, EU:C:2016:408, punto 62), nonché la sentenza Landkreis Gifhorn (punto 40 e giurisprudenza ivi 25 V., in particolare, sentenza del 15 marzo 20......
-
Opinion of Advocate General Bot delivered on 6 September 2018.
...nationals (OJ L 348 2008, p. 98). 30 That criterion was used by the Court in paragraph 72 of the judgment of 7 June 2016, Affum (C‑47/15, EU:C:2016:408), in connection with the interpretation of Article 2(2)(a) of Directive 2008/115. That provision specifies that the apprehension or interce......
-
European Commission v Hungary.
...sia subordinata alla condizione di una durata minima o dell’intenzione di restare in tale territorio (sentenza del 7 giugno 2016, Affum, C‑47/15, EU:C:2016:408, punto 244 Nel caso di specie, è pacifico che l’articolo 5, paragrafo 1 ter, della legge sulle frontiere dello Stato consente di ad......
-
Cartografía de la externalización del control migratorio. Ideas a partir del régimen de la UE sobre tráfico ilícito de migrantes
...Dridi, C61/11 PPU. ECLI:EU:C:2011:268. Sentencia TJUE. (2015). Skerdjan Celaj, C-290/14. ECLI:EU:C:2015:640. Sentencia TJUE. (2016). Affum, C-47/15. Revista Española de Derecho Europeo Núm. 73-74 | Enero – Junio 2020 ...
-
Commission Recommendation (EU) 2017/2338 of 16 November 2017 establishing a common ‘Return Handbook’ to be used by Member States' competent authorities when carrying out return-related tasks
...di rimpatrio in seguito a rigetto di una domanda di protezione internazionale – NL), — sentenza del 7 giugno 2016, Affum, C-47/15, ECLI:EU:C:2016:408 (definizione di soggiorno irregolare – qualifica come reato – ingresso irregolare – FR), — sentenza del 15 marzo 2017, Al Chodor e altri, C-5......