Valentina Neri v European School of Economics (ESE Insight World Education System Ltd).
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2003:614 |
Docket Number | C-153/02 |
Celex Number | 62002CJ0153 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Date | 13 November 2003 |
- Libre circulation des personnes – Liberté d'établissement – Reconnaissance des diplômes et des titres – Formation universitaire dispensée dans un État membre par un établissement d'enseignement ayant conclu un accord avec une université établie dans un autre État membre – Refus du premier État membre de reconnaître les diplômes délivrés par cette université et sanctionnant ladite formation – Inadmissibilité
Valentina Neri
contre
European School of Economics (ESE Insight World Education System Ltd)
(demande de décision préjudicielle, formée par le Giudice di pace di Genova)
«Liberté d'établissement – Reconnaissance des diplômes – Diplôme délivré par une université établie dans un État membre – Enseignement préparatoire au diplôme dispensé dans un autre État membre et par un autre établissement d'enseignement»
|
|
|
|
(Art. 43 CE) L’article 43 CE s’oppose à une pratique administrative en vertu de laquelle les diplômes universitaires de deuxième cycle délivrés par une université d’un État membre ne peuvent être reconnus dans un autre État membre lorsque les cours en préparation de ces diplômes ont été dispensés dans ce dernier État membre par un autre établissement d’enseignement conformément à un accord conclu entre ces deux établissements.
- – pour M me Neri, par M e A. Rocca, avvocato,
- – pour la European School of Economics, par M es G. Conte et E. Minozzi, avvocati,
- – pour le gouvernement italien, par M. I. M. Braguglia, en qualité d'agent, assisté de M. M. Massella Ducci Teri, avvocato dello Stato,
- – pour la Commission des Communautés européennes, par M. E. Traversa et M me M. Patakia, en qualité d'agents,
- 1 Par ordonnance du 18 avril 2002, parvenue à la Cour le 26 avril suivant, le Giudice di pace di Genova a posé, en vertu de l’article 234 CE, trois questions préjudicielles sur l’interprétation des articles 39 CE, 43 CE et 49 CE, de la décision 63/266/CEE du Conseil, du 2 avril 1963, portant établissement des principes généraux pour la mise en œuvre d’une politique commune de formation professionnelle (JO 1963, 63, p. 1338), et de la directive 89/48/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, relative à un système général de reconnaissance des diplômes d’enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d’une durée minimale de trois ans (JO 1989, L 19, p. 16).
- Le cadre juridique La réglementation communautaire
- 2 L’article 43 CE prévoit: «Dans le cadre des dispositions ci-après, les restrictions à la liberté d’établissement des ressortissants d’un État membre dans le territoire d’un autre État membre sont interdites. Cette interdiction s’étend également aux restrictions à la création d’agences, de succursales ou de filiales, par les ressortissants d’un État membre établis sur le territoire d’un État membre. La liberté d’établissement comporte l’accès aux activités non salariées et leur exercice, ainsi que la constitution et la gestion d’entreprises, et notamment de sociétés au sens de l’article 48, deuxième alinéa, dans les conditions définies par la législation du pays d’établissement pour ses propres ressortissants, sous réserve des dispositions du chapitre relatif aux capitaux.»
- 3 La directive 89/48 vise à faciliter l’exercice par les citoyens européens de toutes les activités professionnelles qui sont subordonnées, dans un État membre d’accueil, à la possession d’une formation postsecondaire, pour autant qu’ils possèdent de tels diplômes qui les préparent à ces activités, sanctionnent un cycle d’études d’au moins trois ans et aient été délivrés dans un autre État membre.
- 4 L'article 1 er , sous a), de la directive 89/48 dispose: «Aux fins de la présente directive, on entend: a) par diplôme, tout diplôme, certificat ou autre titre ou tout ensemble de tels diplômes, certificats ou autres titres:
- –
- qui a été délivré par une autorité compétente dans un État membre, désignée conformément aux dispositions législatives, réglementaires ou administratives de cet État,
- –
- dont il résulte que le titulaire a suivi avec succès un cycle d'études postsecondaires d'une durée minimale de trois ans, ou d'une durée équivalente à temps partiel, dans une université ou un établissement d'enseignement supérieur ou dans un autre établissement du même niveau de formation et, le cas échéant, qu'il a suivi avec succès la formation professionnelle requise en plus du cycle d'études postsecondaires, et
- –
- dont il résulte que le titulaire possède les qualifications professionnelles requises pour accéder à une profession réglementée dans cet État membre ou l'exercer,
- 5 Aux termes de l’article 2, premier alinéa, de la directive 89/48, celle-ci s’applique à tout ressortissant d’un État membre voulant exercer à titre indépendant ou salarié une profession réglementée dans un État membre d’accueil.
- 6 Aux termes du deuxième principe, sous e), de la décision 63/266, la politique commune de formation professionnelle doit tendre à éviter toute interruption préjudiciable tant entre l’enseignement général et le début de la formation professionnelle qu’au cours de celle-ci. La réglementation italienne
- 7 Dans son ordonnance de renvoi, le Giudice di pace di Genova a présenté la réglementation italienne de la façon suivante.
- 8 Aux termes de l’article 170 du Regio Decreto n° 1592 portant approvazione del testo unico delle leggi sull’istruzione superiore (décret royal portant approbation du texte unique des lois relatives à l’enseignement supérieur), du 31 août 1933 (Supplément ordinaire à la GURI n° 283, du 7 décembre 1933, ci-après le «décret royal n° 1592/33»): «Les titres académiques obtenus à l’étranger n’ont pas de valeur légale [en Italie], sous réserve d’une loi spéciale. Toutefois, ceux qui auraient obtenu auprès d’établissements d’enseignement supérieur étrangers un des titres mentionnés dans une liste...
ARRÊT DE LA COUR (cinquième chambre)
13 novembre 2003(1)
«Liberté d'établissement – Reconnaissance des diplômes – Diplôme délivré par une université établie dans un État membre – Enseignement préparatoire au diplôme dispensé dans un autre État membre et par un autre établissement d'enseignement»
Dans l'affaire C-153/02,
ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l'article 234 CE, par le Giudice di pace di Genova (Italie) et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre Valentina Neriet
European School of Economics (ESE Insight World Education System Ltd),une décision à titre préjudiciel sur l'interprétation des articles 39 CE, 43 CE et 49 CE, de la décision 63/266/CEE du Conseil, du 2 avril 1963, portant établissement des principes généraux pour la mise en oeuvre d'une politique commune de formation professionnelle (JO 1963, 63, p. 1338), et de la directive 89/48/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans (JO 1989, L 19, p. 16),
LA COUR (cinquième chambre),,
composée de M. D. A. O. Edward, faisant fonction de président de la cinquième chambre, MM. A. La Pergola et S. von Bahr (rapporteur), juges, avocat général: M. F. G. Jacobs,
greffier: M me L. Hewlett, administrateur principal,
considérant les observations écrites présentées:
ayant entendu les observations orales de la European School of Economics, représentée par M es G. Conte, G. Giacomini et C. G. Izzo, avvocati, du gouvernement italien, représenté par M. A. Cingolo, avvocato dello Stato, et de la Commission, représentée par M. E. Traversa, à l'audience du 13 février 2003,
ayant entendu l'avocat général en ses conclusions à l'audience du 10 avril 2003,
rend le présent
Arrêt
To continue reading
Request your trial-
Padawan SL v Sociedad General de Autores y Editores de España (SGAE).
...Véanse las sentencias de 25 de octubre de 2001, Ambulanz Glöckner (C‑475/99, Rec. p. I‑8089), apartado 10; de 13 de noviembre de 2003, Neri (C‑153/02, Rec. p. I‑13555), apartados 34 y 35; de 29 de abril de 2004, Orfanopoulos y Oliveri (citada en la nota 24), apartado 42, y de 21 de abril de......
-
Freikirche der Siebenten-Tags-Adventisten in Deutschland KdöR v Bildungsdirektion für Vorarlberg.
...elevato di istruzione, che la Corte ha qualificato come «motivo imperativo di interesse generale» (sentenze del 13 novembre 2003, Neri, C‑153/02, EU:C:2003:614, punto 46, e del 14 settembre 2006, Centro di Musicologia Walter Stauffer, C‑386/04, EU:C:2006:568, punto 45), è idoneo a giustific......
-
Corporación Dermoestética SA v To Me Group Advertising Media.
...las sentencias de 25 de octubre de 2001, Ambulanz Glöckner, C‑475/99, Rec. p. I‑8089, apartado 10; de 13 de noviembre de 2003, Neri, C‑153/02, Rec. p. I‑13555, apartados 34 y 35, y de 30 de junio de 2005, Tod’s y Tod’s France, C‑28/04, Rec. p. I‑5781, apartado 14). 21 En efecto, en el marco......
-
Michael Neukirchinger v Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen.
...par la décision de renvoi (arrêts du 25 octobre 2001, Ambulanz Glöckner, C-475/99, Rec. p. I-8089, point 10, et du 13 novembre 2003, Neri, C-153/02, Rec. p. I-13555, point 35). Il n’appartient donc pas à la Cour de se prononcer sur une appréciation telle que celle effectuée par la juridicti......
-
Freikirche der Siebenten-Tags-Adventisten in Deutschland KdöR v Bildungsdirektion für Vorarlberg.
...elevato di istruzione, che la Corte ha qualificato come «motivo imperativo di interesse generale» (sentenze del 13 novembre 2003, Neri, C‑153/02, EU:C:2003:614, punto 46, e del 14 settembre 2006, Centro di Musicologia Walter Stauffer, C‑386/04, EU:C:2006:568, punto 45), è idoneo a giustific......
-
Arrêt de la Cour (grande chambre) du 6 octobre 2020.#Commission européenne contre Hongrie.#Manquement d’État – Recevabilité – Compétence de la Cour – Accord général sur le commerce des services – Article XVI – Accès aux marchés – Liste d’engagements spécifiques – Condition tenant à l’existence d’une autorisation – Article XX, paragraphe 2 – Article XVII – Traitement national – Prestataire de services ayant son siège dans un État tiers – Réglementation nationale d’un État membre imposant des conditions pour la fourniture de services d’enseignement supérieur sur son territoire – Exigence tenant à la conclusion d’une convention internationale avec l’État du siège du prestataire – Exigence tenant à la dispensation d’une formation dans l’État du siège du prestataire – Modification des conditions de concurrence à l’avantage des prestataires nationaux – Justification – Ordre public – Prévention des pratiques trompeuses – Article 49 TFUE – Liberté d’établissement – Directive 2006/123/CE – Services dans le marché intérieur – Article 16 – Article 56 TFUE – Libre prestation des services – Existence d’une restriction – Justification – Raison impérieuse d’intérêt général – Ordre public – Prévention des pratiques trompeuses – Niveau élevé de qualité de l’enseignement – Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – Article 13 – Liberté académique – Article 14, paragraphe 3 – Liberté de créer des établissements d’enseignement – Article 16 – Liberté d’entreprise – Article 52, paragraphe 1.#Affaire C-66/18.
...façon stable et continue, à partir d’un établissement principal ou secondaire dans ce dernier État membre (arrêt du 13 novembre 2003, Neri, C‑153/02, EU:C:2003:614, point 161 En l’espèce, l’article 76, paragraphe 1, sous b), de la loi sur l’enseignement supérieur est applicable aux établiss......
-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 15 November 2018.
...de 90 días por año, pero no concede a las personas jurídicas un derecho de establecimiento. 44 Sentencia de 13 de noviembre de 2003, Neri(C‑153/02, EU:C:2003:614), apartado 45 Sentencia de 30 de enero de 2018, X y Visser (C‑360/15 y C‑31/16, EU:C:2018:44), apartado 110. No sucede lo mismo c......
-
Georgios Orfanopoulos and Others (C-482/01) and Raffaele Oliveri (C-493/01) v Land Baden-Württemberg.
...la décision de renvoi (voir arrêts du 25 octobre 2001, Ambulanz Glöckner, C-475/99, Rec. p. I-8089, point 10, et du 13 novembre 2003, Neri, C-153/02, non encore publié au Recueil, points 34 et 35). Dès lors, il y a lieu d’examiner les questions préjudicielles dans le cadre réglementaire tel......