Mehmet Arslan v Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2013:343 |
Date | 30 May 2013 |
Celex Number | 62011CJ0534 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C‑534/11 |
ARRÊT DE LA COUR (troisième chambre)
30 mai 2013 ( *1 )
«Espace de liberté, de sécurité et de justice — Directive 2008/115/CE — Normes et procédures communes en matière de retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier — Applicabilité aux demandeurs d’asile — Possibilité de garder en rétention un ressortissant de pays tiers après l’introduction d’une demande d’asile»
Dans l’affaire C‑534/11,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Nejvyšší správní soud (République tchèque), par décision du 22 septembre 2011, parvenue à la Cour le 20 octobre 2011, dans la procédure
Mehmet Arslan
contre
Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie,
LA COUR (troisième chambre),
composée de M. M. Ilešič (rapporteur), président de chambre, MM. E. Jarašiūnas, A. Ó Caoimh, Mme C. Toader et M. C. G. Fernlund, juges,
avocat général: M. M. Wathelet,
greffier: M. M. Aleksejev, administrateur,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 7 novembre 2012,
considérant les observations présentées:
— |
pour le gouvernement tchèque, par MM. M. Smolek et J. Vláčil, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement allemand, par M. N. Graf Vitzthum, en qualité d’agent, |
— |
pour le gouvernement français, par MM. G. de Bergues et S. Menez, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement slovaque, par Mme B. Ricziová, en qualité d’agent, |
— |
pour le gouvernement suisse, par M. D. Klingele, en qualité d’agent, |
— |
pour la Commission européenne, par Mmes M. Condou-Durande et M. Šimerdová, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 31 janvier 2013,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 2, paragraphe 1, de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil, du 16 décembre 2008, relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier (JO L 348, p. 98), lu en combinaison avec le considérant 9 de celle-ci. |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant M. Arslan, ressortissant turc arrêté et placé en rétention en République tchèque en vue de son éloignement administratif et ayant, lors de cette rétention, introduit une demande de protection internationale en application de la législation nationale relative à l’asile, à la Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie (police de la République tchèque, direction régionale de la région d’Ústí, section «police des étrangers»), au sujet de la décision de cette dernière, du 25 mars 2011, de prolonger la rétention initiale de 60 jours pour une période supplémentaire de 120 jours. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
3 |
Les considérants 2, 4, 8, 9 et 16 de la directive 2008/115 énoncent:
[...]
[...]
[...]
|
4 |
L’article 1er de la directive 2008/115, intitulé «Objet», prévoit: «La présente directive fixe les normes et procédures communes à appliquer dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, conformément aux droits fondamentaux en tant que principes généraux du droit communautaire ainsi qu’au droit international, y compris aux obligations en matière de protection des réfugiés et de droits de l’homme.» |
5 |
L’article 2, paragraphe 1, de cette directive, intitulé «Champ d’application», dispose: «La présente directive s’applique aux ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier sur le territoire d’un État membre.» |
6 |
L’article 3, point 2, de ladite directive définit la notion de «séjour irrégulier» comme étant «la présence sur le territoire d’un État membre d’un ressortissant d’un pays tiers qui ne remplit pas, ou ne remplit plus, les conditions [...] d’entrée, de séjour ou de résidence dans cet État membre». |
7 |
L’article 6, paragraphe 1, de la directive 2008/115 prévoit que «[l]es États membres prennent une décision de retour à l’encontre de tout ressortissant d’un pays tiers en séjour irrégulier sur leur territoire [...]». |
8 |
Aux termes de l’article 15 de ladite directive: «1. À moins que d’autres mesures suffisantes, mais moins coercitives, puissent être appliquées efficacement dans un cas particulier, les États membres peuvent uniquement placer en rétention le ressortissant d’un pays tiers qui fait l’objet de procédures de retour afin de préparer le retour et/ou de procéder à l’éloignement, en particulier lorsque:
Toute rétention est aussi brève que possible et n’est maintenue qu’aussi longtemps que le dispositif d’éloignement est en cours et exécuté avec toute la diligence requise. [...] 4. Lorsqu’il apparaît qu’il n’existe plus de perspective raisonnable d’éloignement pour des considérations d’ordre juridique ou autres ou que les conditions énoncées au paragraphe 1 ne sont plus réunies, la rétention ne se justifie plus et la personne concernée est immédiatement remise en liberté. 5. La rétention est maintenue aussi longtemps que les conditions énoncées au paragraphe 1 sont réunies et qu’il est nécessaire de garantir que l’éloignement puisse être mené à bien. Chaque État membre fixe une durée déterminée de rétention, qui ne peut pas dépasser six mois. 6. Les États membres ne peuvent pas prolonger la période visée au paragraphe 5, sauf pour une période déterminée n’excédant pas douze mois supplémentaires, conformément au droit national, lorsque, malgré tous leurs efforts raisonnables, il est probable que l’opération d’éloignement dure plus longtemps en raison:
|
9 |
La directive 2005/85 a, en vertu de son article 1er, pour objet d’établir des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié. Elle régit essentiellement le dépôt des demandes d’asile, la procédure de traitement de ces demandes et les droits et obligations des demandeurs d’asile. |
10 |
L’article 2 de cette directive prévoit notamment que, aux fins de celle-ci, on entend par: «[...]
|
To continue reading
Request your trial-
Conclusiones del Abogado General Sr. M. Szpunar, presentadas el 30 de abril de 2020.
...3, paragraphe 1, de la directive 2013/32. Voir points 78 à 89 des présentes conclusions. 65 Arrêt du 30 mai 2013, Arslan (C‑534/11, EU:C:2013:343, point 66 Voir considérant 60 de la directive 2013/32 et point 45 des présentes conclusions. 67 Voir, en ce sens, arrêts du 19 juin 2018, Gnandi ......
-
Opinion of Advocate General Kokott delivered on 10 March 2022.
...EFTA del 17 settembre 2018, Nye Kystlink AS v Color Group AS and Color Line AS (E-10/17, punto 119). 57 Sentenza del 30 maggio 2013, Arslan (C‑534/11, EU:C:2013:343, punti da 57 a 58 Sentenza del 25 gennaio 2017, Vilkas (C‑640/15, EU:C:2017:39, punto 43). V., anche, sentenza del 16 luglio 2......
-
Opinion of Advocate General Bot delivered on 24 January 2018.
...EU:C:1976:57), contrary to what is claimed by X in his written observations. 26 See, also to that effect, judgment of 30 May 2013, Arslan (C‑534/11, EU:C:2013:343, paragraph 48), in which the Court indicates that it is clearly apparent from the wording, scheme and purpose of Directives 2005......
-
Opinion of Advocate General Mengozzi delivered on 22 February 2018.
...8. The Fourth Chamber, considering that the case raised a question relating to the link between the judgment of 30 May 2013, Arslan (C‑534/11, EU:C:2013:343) and Article 6(6) of Directive 2008/115, decided, on 5 October 2017, to refer the case back to the Court for the purposes of its reass......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. M. Szpunar, presentadas el 30 de abril de 2020.
...3, paragraphe 1, de la directive 2013/32. Voir points 78 à 89 des présentes conclusions. 65 Arrêt du 30 mai 2013, Arslan (C‑534/11, EU:C:2013:343, point 66 Voir considérant 60 de la directive 2013/32 et point 45 des présentes conclusions. 67 Voir, en ce sens, arrêts du 19 juin 2018, Gnandi ......
-
Opinion of Advocate General Kokott delivered on 10 March 2022.
...EFTA del 17 settembre 2018, Nye Kystlink AS v Color Group AS and Color Line AS (E-10/17, punto 119). 57 Sentenza del 30 maggio 2013, Arslan (C‑534/11, EU:C:2013:343, punti da 57 a 58 Sentenza del 25 gennaio 2017, Vilkas (C‑640/15, EU:C:2017:39, punto 43). V., anche, sentenza del 16 luglio 2......
-
Opinion of Advocate General Bot delivered on 24 January 2018.
...EU:C:1976:57), contrary to what is claimed by X in his written observations. 26 See, also to that effect, judgment of 30 May 2013, Arslan (C‑534/11, EU:C:2013:343, paragraph 48), in which the Court indicates that it is clearly apparent from the wording, scheme and purpose of Directives 2005......
-
Opinion of Advocate General Mengozzi delivered on 22 February 2018.
...8. The Fourth Chamber, considering that the case raised a question relating to the link between the judgment of 30 May 2013, Arslan (C‑534/11, EU:C:2013:343) and Article 6(6) of Directive 2008/115, decided, on 5 October 2017, to refer the case back to the Court for the purposes of its reass......
-
References
...M.T., K.P., E.H. v Refugee Applications Commissioner, Minister for Justice, Equality and Law Reform , Grand Chamber, 21 December 2011. Case C-534/11 Arslan , 30 May 2013. Case C-146/14 PPU , Bashir Mohamed ali Mahdi , Judgment, 5 June 2014. Case C-658/11 Parliament v Council , Judgment, Gra......
-
Introduction
...Recital 9, Articles 3(1) and (2) and 6(5) of the Return Directive ; Case C-357/09 PPU Kadzoev 20 November 2009, Grand Chamber, para 41; Case C-534/11 Arslan , 30 May 2013, para 49. 3 Article 2(2)(a) and (b) of the Return Directive, namely in circumstances where a person is refused entry in ......
-
Commission Recommendation (EU) 2017/2338 of 16 November 2017 establishing a common ‘Return Handbook’ to be used by Member States' competent authorities when carrying out return-related tasks
...C-522/11, ECLI:EU:C:2013:190 (qualifica come reato del soggiorno irregolare – IT), — sentenza del 30 maggio 2013, Arslan, C-534/11, ECLI:EU:C:2013:343 (confronto tra rimpatrio e trattenimento dei richiedenti asilo – CZ), — sentenza del 10 settembre 2013, G. e R., C-383/13 PPU, ECLI:EU:C:201......