Łukasz Marcin Bonda.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2012:319 |
Date | 05 June 2012 |
Celex Number | 62010CJ0489 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C‑489/10 |
ARRÊT DE LA COUR (grande chambre)
5 juin 2012 ( *1 )
«Politique agricole commune — Régime de paiement unique à la surface — Règlement (CE) no 1973/2004 — Article 138, paragraphe 1 — Exclusion du bénéfice de l’aide en cas d’inexactitude de la superficie déclarée — Caractère administratif ou pénal de cette sanction — Règle du non-cumul des sanctions pénales — Principe ne bis in idem»
Dans l’affaire C-489/10,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Sąd Najwyższy (Pologne), par décision du 27 septembre 2010, parvenue à la Cour le 12 octobre 2010, dans la procédure pénale contre
Łukasz Marcin Bonda,
LA COUR (grande chambre),
composée de M. V. Skouris, président, MM. A. Tizzano, J. N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts, J.-C. Bonichot et Mme A. Prechal, présidents de chambre, M. A. Rosas, Mme R. Silva de Lapuerta, MM. K. Schiemann, A. Borg Barthet (rapporteur), L. Bay Larsen, Mme M. Berger et M. E. Jarašiūnas, juges,
avocat général: Mme J. Kokott,
greffier: Mme K. Sztranc-Sławiczek, administrateur,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 4 octobre 2011,
considérant les observations présentées:
— |
pour M. Bonda, par Me J. Markowicz, adwokat, |
— |
pour le gouvernement polonais, par MM. M. Szpunar, D. Krawczyk et B. Majczyna, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement autrichien, par Mme C. Pesendorfer, en qualité d’agent, |
— |
pour la Commission européenne, par M. A. Bouquet et Mme A. Szmytkowska, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 15 décembre 2011,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 138, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1973/2004 de la Commission, du 29 octobre 2004, portant modalités d’application du règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil en ce qui concerne les régimes d’aide prévus aux titres IV et IV bis dudit règlement et l’utilisation de terres mises en jachère pour la production de matières premières (JO L 345, p. 1). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre de poursuites engagées contre M. Bonda en raison de la fraude commise par ce dernier dans sa déclaration concernant la superficie agricole admissible au bénéfice du paiement unique à la surface. |
Le cadre juridique
Le droit international
3 |
Aux termes de l’article 4, paragraphe 1, du protocole no 7 à la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, signé à Strasbourg le 22 novembre 1984 (ci-après le «protocole no 7»): «Nul ne peut être poursuivi ou puni pénalement par les juridictions du même État en raison d’une infraction pour laquelle il a déjà été acquitté ou condamné par un jugement définitif conformément à la loi et à la procédure pénale de cet État.» |
Le droit de l’Union
Le règlement (CE, Euratom) no 2988/95
4 |
Le règlement (CE, Euratom) no 2988/95 du Conseil, du 18 décembre 1995, relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes (JO L 312, p. 1), énonce à ses quatrième, cinquième, neuvième, dixième et douzième considérants: «considérant que l’efficacité de la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés requiert la mise en place d’un cadre juridique commun à tous les domaines couverts par les politiques communautaires; considérant que les comportements constitutifs d’irrégularités, ainsi que les mesures et sanctions administratives y relatives, sont prévus dans des réglementations sectorielles en conformité avec le présent règlement; […] considérant que les mesures et les sanctions communautaires prises dans le cadre de la réalisation des objectifs de la politique agricole commune font partie intégrante des régimes d’aides; qu’elles ont une finalité propre qui laisse entière l’appréciation par les autorités compétentes des États membres, sur le plan du droit pénal, du comportement des opérateurs économiques concernés; que leur efficacité doit être assurée par l’effet immédiat de la norme communautaire et par la pleine application de l’ensemble des mesures communautaires, dès lors que l’adoption de mesures conservatoires n’a pas permis d’atteindre cet objectif; considérant que, en vertu de l’exigence générale d’équité et du principe de proportionnalité, ainsi qu’à la lumière du principe ne bis in idem, il y a lieu de prévoir, dans le respect de l’acquis communautaire et des dispositions prévues par les réglementations communautaires spécifiques existant au moment de l’entrée en vigueur du présent règlement, des dispositions appropriées pour éviter un cumul de sanctions pécuniaires communautaires et de sanctions pénales nationales imposées pour les mêmes faits à la même personne; […] considérant que le présent règlement s’applique sans préjudice de l’application du droit pénal des États membres». |
5 |
L’article 1er dudit règlement dispose: «1. Aux fins de la protection des intérêts financiers des Communautés européennes, est adoptée une réglementation générale relative à des contrôles homogènes et à des mesures et des sanctions administratives portant sur des irrégularités au regard du droit communautaire. 2. Est constitutive d’une irrégularité toute violation d’une disposition du droit communautaire résultant d’un acte ou d’une omission d’un opérateur économique qui a ou aurait pour effet de porter préjudice au budget général des Communautés ou à des budgets gérés par celles-ci, soit par la diminution ou la suppression de recettes provenant des ressources propres perçues directement pour le compte des Communautés, soit par une dépense indue.» |
6 |
Aux termes de l’article 2 du même règlement: «1. Les contrôles et les mesures et sanctions administratives sont institués dans la mesure où ils sont nécessaires pour assurer l’application correcte du droit communautaire. Ils doivent revêtir un caractère effectif, proportionné et dissuasif, afin d’assurer une protection adéquate des intérêts financiers des Communautés. 2. Aucune sanction administrative ne peut être prononcée tant qu’un acte communautaire antérieur à l’irrégularité ne l’a pas instaurée. En cas de modification ultérieure des dispositions portant sanctions administratives et contenues dans une réglementation communautaire, les dispositions moins sévères s’appliquent rétroactivement. 3. Les dispositions du droit communautaire déterminent la nature et la portée des mesures et sanctions administratives nécessaires à l’application correcte de la réglementation considérée en fonction de la nature et de la gravité de l’irrégularité, du bénéfice accordé ou de l’avantage reçu et du degré de responsabilité. 4. Sous réserve du droit communautaire applicable, les procédures relatives à l’application des contrôles et des mesures et sanctions communautaires sont régies par le droit des États membres.» |
7 |
L’article 4 du règlement no 2988/95 énonce: «1. Toute irrégularité entraîne, en règle générale, le retrait de l’avantage indûment obtenu:
2. L’application des mesures visées au paragraphe 1 est limitée au retrait de l’avantage obtenu augmenté, si cela est prévu, d’intérêts qui peuvent être déterminés de façon forfaitaire. 3. Les actes pour lesquels il est établi qu’ils ont pour but d’obtenir un avantage contraire aux objectifs du droit communautaire applicable en l’espèce, en créant artificiellement les conditions requises pour l’obtention de cet avantage, ont pour conséquence, selon le cas, soit la non-obtention de l’avantage, soit son retrait. 4. Les mesures prévues par le présent article ne sont pas considérées comme des sanctions.» |
8 |
L’article 5 dudit règlement est libellé comme suit: «1. Les irrégularités intentionnelles ou causées par négligence peuvent conduire aux sanctions administratives suivantes:
2. Sans préjudice des dispositions des réglementations sectorielles existant au moment de l’entrée en vigueur du présent règlement, les autres irrégularités ne peuvent donner lieu qu’aux sanctions non assimilables à une sanction pénale... |
To continue reading
Request your trial-
B v Latvijas Republikas Saeima.
...is the degree of severity of the penalty that the person concerned is liable to incur (see, to that effect, judgments of 5 June 2012, Bonda, C‑489/10, EU:C:2012:319, paragraph 37; of 20 March 2018, Garlsson Real Estate and Others, C‑537/16, EU:C:2018:193, paragraph 28; and of 2 February 202......
-
Opinion of Advocate General Szpunar delivered on 17 December 2020.
...twice in criminal proceedings for the same criminal offence. 61 See also the instructive Opinion of Advocate General Kokott in Bonda (C‑489/10, EU:C:2011:845, point 32 et 62 See judgment of the Court of Human Rights of 8 June 1976, Engel and Others v. the Netherlands (CE:ECHR:1976:0608JUD00......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. P. Pikamäe, presentadas el 16 de marzo de 2023.
...giurisprudenza citata). 12 A tal riguardo, secondo la giurisprudenza della Corte espressa nella sentenza 5 giugno 2012, Bonda (C-489/10‑, EU:C:2012:319, punto 37), tre criteri sono pertinenti. Il primo consiste nella qualificazione giuridica del reato nel diritto nazionale, il secondo nella......
-
Opinion of Advocate General Kokott delivered on 26 July 2017.
...§§ 80-82). 29 See judgment in Åkerberg Fransson (C‑617/10, EU:C:2013:105, paragraph 35) with reference to Bonda (C‑489/10, EU:C:2012:319, paragraph 37), and also my Opinion in Bonda (C‑489/10, EU:C:2011:845, points 45 to 50 and the case-law cited 30 See judgment in Bonda (C‑489/10, EU:C:201......
-
Opinion of Advocate General Sharpston delivered on 13 September 2018.
...of 26 February 2013, Åkerberg Fransson, C‑617/10, EU:C:2013:105, paragraph 34. 77 See, to that effect, judgments of 5 June 2012, Bonda, C-489/10, EU:C:2012:319, paragraph 78 In 2013, IRISL was listed on the basis of the new criterion relating to violation of the Security Council resolutions......
-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 2 September 2021.
...B c. Norvège (CE:ECHR:2016:1115JUD 002413011, points 105 à 107). 84 La Cour a adopté les critères Engel dans l’arrêt du 5 juin 2012, Bonda (C‑489/10, EU:C:2012:319, point 37), et également ultérieurement dans l’arrêt du 26 février 2013, Åkerberg Fransson (C‑617/10, EU:C:2013:105). 85 La Cou......
-
Dual Prod SRL v Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Cluj-Napoca - Comisia regională pentru autorizarea operatorilor de produse supuse accizelor armonizate.
...terzo nel grado di severità della sanzione in cui l’interessato rischia di incorrere (v., in tal senso, sentenze del 5 giugno 2012, Bonda, C‑489/10, EU:C:2012:319, punto 37, e del 22 marzo 2022, bpost, C‑117/20, EU:C:2022:202, punto 28 Per quanto riguarda il primo criterio, non risulta che ......
-
Bundeswettbewerbsbehörde v Nordzucker AG and Others.
...terzo nel grado di severità della sanzione in cui l’interessato rischia di incorrere (v., in tal senso, sentenze del 5 giugno 2012, Bonda, C‑489/10, EU:C:2012:319, punto 37, nonché del 20 marzo 2018, Menci, C‑524/15, EU:C:2018:197, punti 26 e 31 Occorre sottolineare, a tal riguardo, che l’a......
-
The eu Charter of Fundamental Rights in english law: flickering lights in the twilight of membership
...3 and 6. The position that the Protocol does not contain a derogation from the Charter was also taken by Advocate General Kokott in Case C-489/10 Bonda EU:C:2011:845, paras 21–23 of her Opinion, referring to recitals 8 and 9 of the Preamble and to House of Lords, Tenth Report of the Europea......
-
Harmonising national sanctioning administrative law: An alternative to a single capital‐markets supervisor
... ... Lukasz M. Bonda , ECLI: EU:C:2012:319, para. 27. Furthermore, the ECJ rejects the criminal nature of an ... ...
-
Case-law of the court of justice in 2018
...dealing and market manipulation (market abuse) (OJ 2003 L 96, p. 16). 22| Ʉ Judgment of the Court of 5 June 2012, Bonda (C-489/10, EU:C:2012:319 ). 23| Ʉ Judgment of the Court of 26 February 2013, Åkerberg Fransson (C-617/10, EU:C:2013:105 ). B| Case-law of the Court of Justice in 2018 25 b......
-
Disciplinary Sanctions against Judges: Punitive but not Criminal for the Strasbourg Court
...20 June 2018, Case C-524/15, Luca Menci; CJEU, 26 February 2013, Case C-617/10, Åklagaren v Hans Åkerberg Fransson,; CJEU, 5 June 2012, Case C-489/10, Lukasz Marcin CJEU (GC), 27 February 2018, Case C-64/16, Associação Sindical dos Juízes Portugueses v Tribunal de Contas.↩︎ CJEU, 25 July 20......