Staat der Nederlanden v Essent NV (C‑105/12), Essent Nederland BV (C‑105/12), Eneco Holding NV (C‑106/12) and Delta NV (C‑107/12).
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2013:677 |
Date | 22 October 2013 |
Celex Number | 62012CJ0105 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C‑105/12,C‑107/12 |
ARRÊT DE LA COUR (grande chambre)
22 octobre 2013 ( *1 )
«Renvoi préjudiciel — Libre circulation des capitaux — Article 63 TFUE — Régimes de propriété — Article 345 TFUE — Gestionnaires de réseaux de distribution d’électricité ou de gaz — Interdiction de privatisation — Interdiction de liens avec des entreprises produisant, fournissant ou se livrant au négoce de l’électricité ou du gaz — Interdiction d’activités pouvant desservir la gestion du réseau»
Dans les affaires jointes C‑105/12 à C‑107/12,
ayant pour objet des demandes de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduites par le Hoge Raad der Nederlanden (Pays-Bas), par décisions du 24 février 2012, parvenues à la Cour le 29 février 2012, dans les procédures
Staat der Nederlanden
contre
Essent NV (C‑105/12),
Essent Nederland BV (C‑105/12),
Eneco Holding NV (C‑106/12),
Delta NV (C‑107/12),
LA COUR (grande chambre),
composée de M. V. Skouris, président, M. K. Lenaerts, vice-président, Mme R. Silva de Lapuerta, MM. M. Ilešič, L. Bay Larsen et M. Safjan, présidents de chambre, MM. A. Rosas, J. Malenovský, U. Lõhmus, E. Levits, A. Ó Caoimh, A. Arabadjiev (rapporteur), , D. Šváby, Mmes M. Berger et A. Prechal, juges,
avocat général: M. N. Jääskinen,
greffier: Mme M. Ferreira, administrateur principal,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 14 janvier 2013,
considérant les observations présentées:
— |
pour Essent NV et Essent Nederland BV, par Mes W. Knibbeler et A. Pliego Selie, advocaten, |
— |
pour Eneco Holding NV, par Me C. Kroes, advocaat, |
— |
pour Delta NV, par Mes T. Ottervanger et P. Glazener, advocaten, |
— |
pour le gouvernement néerlandais, par Mme C. Wissels et M. J. Langer, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement tchèque, par MM. M. Smolek et T. Müller, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement polonais, par MM. B. Majczyna et M. Szpunar, en qualité d’agents, |
— |
pour la Commission européenne, par Mme E. Montaguti ainsi que par MM. S. Noë et T. van Rijn, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 16 avril 2013,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation des articles 63 TFUE et 345 TFUE. |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre de litiges opposant le Staat der Nederlanden à Essent NV, Essent Nederland BV, Eneco Holding NV et Delta NV, sociétés actives, notamment, dans la production, la fourniture ainsi que le négoce de l’électricité et du gaz sur le territoire néerlandais (ci-après, ensemble, «Essent e.a.»), au sujet de la compatibilité avec le droit de l’Union d’une législation nationale qui interdit, premièrement, la vente d’actions détenues au sein des gestionnaires de réseaux de distribution d’électricité et de gaz actifs sur le territoire néerlandais à des investisseurs privés (ci-après l’«interdiction de privatisation»), deuxièmement, des liens de propriété ou de contrôle entre, d’une part, des sociétés faisant partie d’un groupe auquel appartient un gestionnaire de tels réseaux de distribution et, d’autre part, des sociétés faisant partie d’un groupe auquel appartient une entreprise produisant, fournissant ou se livrant au négoce de l’électricité ou du gaz sur le territoire néerlandais (ci-après l’«interdiction de groupe») et, troisièmement, l’accomplissement par un tel gestionnaire et par le groupe dont celui-ci fait partie d’opérations ou d’activités qui pourraient desservir l’intérêt de la gestion du réseau concerné (ci-après l’«interdiction d’activités pouvant desservir la gestion du réseau»). |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
3 |
Aux termes des considérants 4 à 8, 10 et 23 de la directive 2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil, du 26 juin 2003, concernant des règles communes pour le marché intérieur de l’électricité et abrogeant la directive 96/92/CE (JO L 176, p. 37):
[...]
[...]
|
4 |
L’article 15 de cette directive, intitulé «Séparation juridique des gestionnaires de réseau de distribution», disposait notamment: «1. Lorsque le gestionnaire de réseau de distribution fait partie d’une entreprise verticalement intégrée, il doit être indépendant, au moins sur le plan de la forme juridique, de l’organisation et de la prise de décision, des autres activités non liées à la distribution. Ces règles ne créent pas d’obligation de séparer la propriété des actifs du gestionnaire de réseau de distribution, d’une part, de l’entreprise verticalement intégrée, d’autre part. 2. En plus des exigences visées au paragraphe 1, lorsque le gestionnaire du réseau de distribution fait partie d’une entreprise verticalement intégrée, il doit être indépendant, sur le plan de l’organisation et de la prise de décision, des autres activités non liées à la distribution. Les critères minimaux à appliquer pour cela sont les suivants:
|
To continue reading
Request your trial-
Xella Magyarország Építőanyagipari Kft. v Innovációs és Technológiai Miniszter.
...einer der in den Verträgen verbürgten Grundfreiheiten rechtfertigen kann (vgl. in diesem Sinne Urteile vom 22. Oktober 2013, Essent u. a., C‑105/12 bis C‑107/12, EU:C:2013:677, Rn. 53, und vom 27. Februar 2019, Associação Peço a Palavra u. a., C‑563/17, EU:C:2019:144, Rn. 72 und die dort an......
-
Opinion of Advocate General Campos Sánchez-Bordona delivered on 21 November 2018.
...December 2017, Asociación Profesional Élite Taxi (C‑434/15, EU:C:2017:981), paragraph 41. 12 Judgment of 22 October 2013, Essent and Others (C‑105/12 to C‑107/12, EU:C:2013:677), paragraph 36, and the case-law 13 In the words of the judgment of 13 April 2000, Baars (C‑251/98, EU:C:2000:205)......
-
GRDF SA v Eni Gas & Power France SA and Others.
...un accesso non discriminatorio ai sistemi di distribuzione di gas (v., in tal senso, sentenza del 22 ottobre 2013, Essent e a., da C‑105/12 a C‑107/12, EU:C:2013:677, punto 35 A tale riguardo, occorre innanzitutto respingere l’argomento della GRDF secondo cui le decisioni dell’organo per la......
-
Grupo Itevelesa SL and Others v OCA Inspección Técnica de Vehículos SA and Generalidad de Cataluña.
...Commercialisti, C‑451/03, EU:C:2006:208, paragraph 38 and the case-law cited. 51 – See, to that effect, judgment in Essent and Others, C‑105/12 to C‑107/12, EU:C:2013:677, paragraph 58 and case-law cited. 52 – See, in respect of health establishments, medicinal and pharmaceutical suppliers,......
-
GRDF SA v Eni Gas & Power France SA and Others.
...un accesso non discriminatorio ai sistemi di distribuzione di gas (v., in tal senso, sentenza del 22 ottobre 2013, Essent e a., da C‑105/12 a C‑107/12, EU:C:2013:677, punto 35 A tale riguardo, occorre innanzitutto respingere l’argomento della GRDF secondo cui le decisioni dell’organo per la......
-
Xella Magyarország Építőanyagipari Kft. v Innovációs és Technológiai Miniszter.
...einer der in den Verträgen verbürgten Grundfreiheiten rechtfertigen kann (vgl. in diesem Sinne Urteile vom 22. Oktober 2013, Essent u. a., C‑105/12 bis C‑107/12, EU:C:2013:677, Rn. 53, und vom 27. Februar 2019, Associação Peço a Palavra u. a., C‑563/17, EU:C:2019:144, Rn. 72 und die dort an......
-
Opinion of Advocate General Collins delivered on 21 March 2024.
...imposición entre los Estados Unidos de América y Suecia)]. 20 Véase, en tal sentido, la sentencia de 22 de octubre de 2013, Essent y otros (C‑105/12 a C‑107/12, EU:C:2013:677), apartado 52 y jurisprudencia 21 Véase, en tal sentido, la sentencia de 7 de abril de 2022, Veronsaajien oikeudenva......
-
Associação Peço a Palavra and Others v Conselho de Ministros.
...prohibition of discrimination, freedom of establishment and the free movement of capital (judgment of 22 October 2013, Essent and Others, C‑105/12 to C‑107/12, EU:C:2013:677, paragraph 36 and the case-law The existence of restrictions on the freedom of establishment 47 First of all, as rega......
-
Commission Decision (EU) 2019/56 of 28 May 2018 on aid scheme SA.34045 (2013/c) (ex 2012/NN) implemented by Germany for baseload consumers under Paragraph 19 StromNEV (notified under document C(2018) 3166) (Text with EEA relevance.)
...direttiva 2009/72/CE, nonché sentenza del 22 ottobre 2013, Staat der Nederlanden/Essent e altri, cause riunite da C-105/12 a C-107/12, EU:C:2013:677, punto 59. Sulla promozione dell'energia da fonti rinnovabili, cfr. articolo 194, paragrafo 1, lettera c), del trattato e direttiva 2009/28/CE......