Industrie du bois de Vielsalm & Cie (IBV) SA v Région wallonne.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2013:598 |
Date | 26 September 2013 |
Celex Number | 62012CJ0195 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C‑195/12 |
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Cuarta)
de 26 de septiembre de 2013 ( *1 )
«Directiva 2004/8/CE — Ámbito de aplicación — Cogeneración y cogeneración de alta eficiencia — Artículo 7 — Plan regional de apoyo que prevé la concesión de “certificados verdes” a las instalaciones de cogeneración — Concesión de una mayor cantidad de certificados verdes a instalaciones de cogeneración que valoricen principalmente otras formas de biomasa que no sean la madera o los residuos de madera — Principio de igualdad y de no discriminación — Artículos 20 y 21 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea»
En el asunto C‑195/12,
que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Cour constitutionnelle (Bélgica), mediante resolución de 19 de abril de 2012, recibida en el Tribunal de Justicia el 26 de abril de 2012, en el procedimiento entre
Industrie du bois de Vielsalm & Cie (IBV) SA
y
Région wallonne,
EL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Cuarta),
integrado por el Sr. L. Bay Larsen, Presidente de Sala, y los Sres. J. Malenovský, U. Lõhmus y M. Safjan y la Sra. A. Prechal (Ponente), Jueces;
Abogado General: Sr. Y. Bot;
Secretario: Sr. V. Tourrès, administrador;
habiendo considerado los escritos obrantes en autos y celebrada la vista el 13 de marzo de 2013;
consideradas las observaciones presentadas:
— |
en nombre de Industrie du bois de Vielsalm & Cie (IBV) SA, por Mes E. Lemmens y E. Kiehl, avocats; |
— |
en nombre del Gobierno belga, por las Sras. M. Jacobs y C. Pochet, en calidad de agentes, asistidas por el Me L. Depré, avocat; |
— |
en nombre del Gobierno polaco, por los Sres. M. Szpunar y B. Majczyna, en calidad de agentes; |
— |
en nombre del Parlamento Europeo, por los Sres. J. Rodrigues y A. Tamás, en calidad de agentes; |
— |
en nombre de la Comisión Europea, por las Sras. O. Beynet y K. Herrmann, en calidad de agentes; |
oídas las conclusiones del Abogado General, presentadas en audiencia pública el 8 de mayo de 2013;
dicta la siguiente
Sentencia
1 |
La petición de decisión prejudicial tiene por objeto la interpretación del artículo 7 de la Directiva 2004/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, relativa al fomento de la cogeneración sobre la base de la demanda de calor útil en el mercado interior de la energía y por la que se modifica la Directiva 92/42/CEE (DO L 52, p. 50), en relación con los artículos 2 y 4 de la Directiva 2001/77/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de septiembre de 2001, relativa a la promoción de la electricidad generada a partir de fuentes de energía renovables en el mercado interior de la electricidad (DO L 283, p. 33), y con el artículo 22 de la Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables y por la que se modifican y se derogan las Directivas 2001/77/CE y 2003/30/CE (DO L 140, p. 16). |
2 |
Esta petición se presentó en el marco de un litigio entre Industrie du bois de Vielsalm & Cie SA (en lo sucesivo, «IBV») y la Région wallonne (Región de Valonia) en relación con la negativa de ésta a conceder a aquella el beneficio de un plan de apoyo reforzado que prevé la concesión de «certificados verdes» adicionales. |
Marco jurídico
Derecho de la Unión
3 |
La Directiva 2004/8 fue adoptada en el marco de la política de la Unión Europea en materia de medio ambiente sobre la base del artículo 175 CE, apartado 1. |
4 |
Los considerandos primero, quinto, vigésimo cuarto, vigésimo sexto, trigésimo primero y trigésimo segundo de la Directiva 2004/38 tienen el siguiente tenor:
[...]
[...]
[...]
[...]
|
5 |
A tenor del artículo 1 de la Directiva 2004/8, ésta tiene como objetivo «incrementar la eficiencia energética y mejorar la seguridad del abastecimiento mediante la creación de un marco para el fomento y el desarrollo de la cogeneración de alta eficiencia de calor y electricidad basado en la demanda de calor útil y en el ahorro de energía primaria en el mercado interior de la energía, teniendo en cuenta las circunstancias nacionales específicas, especialmente en lo que se refiere a las condiciones climáticas y económicas.» |
6 |
El artículo 2 de la Directiva 2004/8 dispone, bajo la rúbrica «ámbito de aplicación», que ésta «se aplicará a la cogeneración tal y como se define en el artículo 3 y a las tecnologías de cogeneración enumeradas en el anexo I.» |
7 |
Con arreglo al artículo 3 de dicha Directiva: «A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
[...]
[...]
[...] Además, serán de aplicación las definiciones pertinentes que contienen la Directiva 2003/54/CE y la Directiva 2001/77/CE.» |
8 |
El artículo 7 de la Directiva 2004/8, con la rúbrica «Planes de apoyo», dispone en sus apartados 1 y 2 lo siguiente: «1. Los Estados miembros garantizarán que el apoyo a la cogeneración -de las unidades existentes y de las futuras- se base en la demanda de calor útil y en el ahorro de energía primaria, a la luz de las oportunidades disponibles para reducir la demanda de energía a través de otras medidas que sean económicamente viables o favorables para el medio ambiente, como otras medidas de eficiencia energética. 2. Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos [87 CE] y [88 CE], la Comisión evaluará la aplicación de los mecanismos empleados por los Estados miembros para prestar apoyo directo o indirecto a los productores de energía a partir de la cogeneración con arreglo a las normas dictadas por las autoridades públicas y que pudieran tener el efecto... |
To continue reading
Request your trial-
O. Tümer v Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen.
...‘La notion de travailleur salarié en droit social communautaire’, Droit social No 3, 2003, p. 305. ( 33 ) See, inter alia, IBV & Cie, C‑195/12, EU:C:2013:598, paragraph ( 34 ) Ibid., paragraph 50 and the case-law cited. ( 35 ) Ibid., paragraph 52 and the case-law cited. ( 36 ) Ibid., paragr......
-
Spiegel Online GmbH contra Volker Beck.
...EU:C:2018:841, apartado 45 y jurisprudencia citada; véase asimismo, por analogía, la sentencia de 26 de septiembre de 2013, IBV & Cie, C‑195/12, EU:C:2013:598, apartados 48 y 49 y jurisprudencia 39 Habida cuenta de las consideraciones anteriores, procede responder a la primera cuestión prej......
-
Burgo Group SpA v Gestore dei Servizi Energetici SpA - GSE.
...amministrativo per il Lazio (Verwaltungsgericht für die Region Latium) das Urteil des Gerichtshofs vom 26. September 2013, IBV & Cie (C‑195/12, EU:C:2013:598), nicht berücksichtigt habe, in dem der Gerichtshof die in Rede stehende nationale Förderregelung in der Rechtssache, in der dieses U......
-
Funke Medien NRW GmbH contra Bundesrepublik Deutschland.
...EU:C:2018:841, apartado 45 y jurisprudencia citada; véase asimismo, por analogía, la sentencia de 26 de septiembre de 2013, IBV & Cie, C‑195/12, EU:C:2013:598, apartados 48 y 49 y jurisprudencia 54 Habida cuenta de las consideraciones anteriores, procede responder a la primera cuestión prej......
-
O. Tümer v Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen.
...‘La notion de travailleur salarié en droit social communautaire’, Droit social No 3, 2003, p. 305. ( 33 ) See, inter alia, IBV & Cie, C‑195/12, EU:C:2013:598, paragraph ( 34 ) Ibid., paragraph 50 and the case-law cited. ( 35 ) Ibid., paragraph 52 and the case-law cited. ( 36 ) Ibid., paragr......
-
Spiegel Online GmbH contra Volker Beck.
...EU:C:2018:841, apartado 45 y jurisprudencia citada; véase asimismo, por analogía, la sentencia de 26 de septiembre de 2013, IBV & Cie, C‑195/12, EU:C:2013:598, apartados 48 y 49 y jurisprudencia 39 Habida cuenta de las consideraciones anteriores, procede responder a la primera cuestión prej......
-
Burgo Group SpA v Gestore dei Servizi Energetici SpA - GSE.
...amministrativo per il Lazio (Verwaltungsgericht für die Region Latium) das Urteil des Gerichtshofs vom 26. September 2013, IBV & Cie (C‑195/12, EU:C:2013:598), nicht berücksichtigt habe, in dem der Gerichtshof die in Rede stehende nationale Förderregelung in der Rechtssache, in der dieses U......
-
Funke Medien NRW GmbH contra Bundesrepublik Deutschland.
...EU:C:2018:841, apartado 45 y jurisprudencia citada; véase asimismo, por analogía, la sentencia de 26 de septiembre de 2013, IBV & Cie, C‑195/12, EU:C:2013:598, apartados 48 y 49 y jurisprudencia 54 Habida cuenta de las consideraciones anteriores, procede responder a la primera cuestión prej......
-
Fundamental Rights and Legal Wrongs: The Two Sides of the Same EU Coin
...C-341/05 Laval un Partneri, EU:C:2007:809.79Joined Cases C-244/10 and C-245/10 Mesopotamia Broadcast & Roy, EU:C:2011:607; Case C-195/12IBV &Cie, EU:C:2013:598.80Case C-260/11 Edwards and Pallikaropoulos, EU:C:2013:221, para 33; Case C-71/14 East Sussex Council,EU:C:2015:656, para 52.81Case......
-
Commission Recommendation (EU) 2019/1658 of 25 September 2019 on transposing the energy savings obligations under the Energy Efficiency Directive
...in Case C-561/16 Saras Energía (ECLI:EU:C:2018:633, paragraph 35) with reference, by analogy, to the judgment of 26 September 2013 in Case C-195/12 — IBV & Cie (ECLI:EU:C:2013:598, paragraphs 62 and 70). (28) Article 2(14) defines ‘obligated party’ as an energy distributor or retail ene......