Said Shamilovich Kadzoev (Huchbarov).

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:2009:741
Docket NumberC-357/09
Celex Number62009CJ0357
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeRenvoi préjudiciel - Procédure d'urgence
Date30 November 2009

Affaire C-357/09 PPU

Said Shamilovich Kadzoev (Huchbarov)

(demande de décision préjudicielle, introduite par

l’Administrativen sad Sofia-grad)

«Visas, asile, immigration et autres politiques liées à la libre circulation des personnes — Directive 2008/115/CE — Retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier — Article 15, paragraphes 4 à 6 — Délai de rétention — Prise en compte de la durée pendant laquelle l’exécution d’une décision d’éloignement a été suspendue — Notion de 'perspective raisonnable d’éloignement'»

Sommaire de l'arrêt

1. Visas, asile, immigration — Politique d'immigration — Retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier — Rétention à des fins d’éloignement — Durée maximale — Calcul — Inclusion de la période de rétention accomplie dans le cadre d’une procédure d’éloignement initiée avant l'entrée en vigueur du régime prévu par la directive 2008/115

(Directive du Parlement européen et du Conseil nº 2008/115, art. 15, § 5 et 6)

2. Visas, asile, immigration — Politique d'immigration — Retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier — Rétention à des fins d’éloignement — Durée maximale — Calcul — Exclusion de la période accomplie en centre de placement provisoire au titre des dispositions nationales et communautaires relatives aux demandeurs d’asile

(Directive du Parlement européen et du Conseil nº 2008/115, art. 15)

3. Visas, asile, immigration — Politique d'immigration — Retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier — Rétention à des fins d’éloignement — Durée maximale — Calcul — Arrêté de reconduite forcée à la frontière faisant l'objet d'un recours juridictionnel — Inclusion de la période de rétention accomplie pendant la durée de la procédure de recours

(Directive du Parlement européen et du Conseil nº 2008/115, art. 15, § 5 et 6)

4. Visas, asile, immigration — Politique d'immigration — Retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier — Rétention à des fins d’éloignement — Contrôle juridictionnel — Délai maximal de rétention expiré — Prise en considération par le juge des perspectives raisonnables d’éloignement — Exclusion

(Directive du Parlement européen et du Conseil nº 2008/115, art. 15, § 4 et 6)

5. Visas, asile, immigration — Politique d'immigration — Retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier — Rétention à des fins d’éloignement — Perspective raisonnable d'éloignement — Notion

(Directive du Parlement européen et du Conseil nº 2008/115, art. 15, § 4, 5 et 6)

6. Visas, asile, immigration — Politique d'immigration — Retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier — Rétention à des fins d’éloignement — Délai maximal de rétention expiré — Possibilité de ne pas libérer immédiatement la personne retenue — Absence

(Directive du Parlement européen et du Conseil nº 2008/115, art. 15, § 4 et 6)

1. L’article 15, paragraphes 5 et 6, de la directive 2008/115, relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, doit être interprété en ce sens que la durée maximale de rétention qui y est prévue doit inclure la période de rétention accomplie dans le cadre d’une procédure d’éloignement initiée avant que le régime de cette directive ne soit d’application.

(cf. point 39, disp. 1)

2. La période durant laquelle une personne a été placée en centre de placement provisoire sur le fondement d’une décision prise au titre des dispositions nationales et communautaires relatives aux demandeurs d’asile ne doit pas être considérée comme une rétention aux fins d’éloignement au sens de l’article 15 de la directive 2008/115, relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier.

En effet, la rétention à des fins d’éloignement régie par la directive 2008/115 et la rétention ordonnée à l’encontre d’un demandeur d’asile, notamment en vertu des directives 2003/9, relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres, et 2005/85, relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres, et des dispositions nationales applicables, relèvent de régimes juridiques distincts.

Toutefois, si un demandeur d’asile reste placé sous un régime de rétention à des fins d’éloignement alors que sont en cours des procédures d’asile ouvertes à la suite de ses demandes d’asile, la période de rétention correspondant à la période durant laquelle lesdites procédures d’asile étaient en cours doit être prise en compte pour le calcul de la période de rétention aux fins d’éloignement visée à l’article 15, paragraphes 5 et 6, de la directive 2008/115.

(cf. points 45, 47-48, disp. 2)

3. L’article 15, paragraphes 5 et 6, de la directive 2008/115, relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, doit être interprété en ce sens que la période pendant laquelle l’exécution de l’arrêté de reconduite forcée à la frontière a été suspendue en raison d’une procédure de recours juridictionnel introduite par l’intéressé contre cet arrêté est prise en compte pour le calcul de la période de rétention aux fins d’éloignement lorsque, pendant la durée de cette procédure, l’intéressé a continué à séjourner dans un centre de placement provisoire.

En effet s’il en était autrement, la durée de la rétention à des fins d’éloignement pourrait varier, le cas échéant de manière considérable, d’un cas à l’autre dans un même État membre ou bien d’un État membre à l’autre, en raison des particularités et des circonstances propres aux procédures judiciaires nationales, ce qui irait à l’encontre de l’objectif poursuivi par l’article 15, paragraphes 5 et 6, de la directive 2008/115, qui est de garantir une durée de rétention maximale commune aux États membres.

(cf. points 54, 57, disp. 3)

4. L’article 15, paragraphe 4, de la directive 2008/115, relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, doit être interprété en ce sens qu’il ne trouve pas à s’appliquer lorsque les possibilités d’allongement des délais de rétention prévus à l’article 15, paragraphe 6, de ladite directive sont épuisées au moment du contrôle juridictionnel de la rétention de la personne concernée.

(cf. point 62, disp. 4)

5. L’article 15, paragraphe 4, de la directive 2008/115, relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, doit être interprété en ce sens que seule une réelle perspective que l’éloignement puisse être mené à bien eu égard aux délais fixés aux paragraphes 5 et 6 de ce même article correspond à une perspective raisonnable d’éloignement et que cette dernière n’existe pas lorsqu’il paraît peu probable que l’intéressé soit accueilli dans un pays tiers eu égard auxdits délais.

(cf. point 67, disp. 5)

6. L’article 15, paragraphes 4 et 6, de la directive 2008/115, relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, doit être interprété en ce sens qu’il ne permet pas, lorsque la période maximale de rétention prévue par cette directive a expiré, de ne pas libérer immédiatement l’intéressé au motif qu’il n’est pas en possession de documents valides, qu’il fait preuve d’un comportement agressif et qu’il ne dispose pas de moyens de subsistance propres ni d’un logement ou de moyens fournis par l’État membre à cette fin.

(cf. point 71, disp. 6)







ARRÊT DE LA COUR (grande chambre)

30 novembre 2009 (*)

«Visas, asile, immigration et autres politiques liées à la libre circulation des personnes – Directive 2008/115/CE – Retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier – Article 15, paragraphes 4 à 6 – Délai de rétention – Prise en compte de la durée pendant laquelle l’exécution d’une décision d’éloignement a été suspendue – Notion de ‘perspective raisonnable d’éloignement’»

Dans l’affaire C‑357/09 PPU,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre des articles 68 CE et 234 CE, introduite par l’Administrativen sad Sofia-grad (Bulgarie), par décision du 10 août 2009, parvenue à la Cour le 7 septembre 2009, dans la procédure

Said Shamilovich Kadzoev (Huchbarov),

LA COUR (grande chambre),

composée de M. V. Skouris, président, MM. A. Tizzano, J. N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts, J.-C. Bonichot, Mme C. Toader, présidents de chambre, MM. C. W. A. Timmermans, P. Kūris, E. Juhász, G. Arestis, L. Bay Larsen (rapporteur), T. von Danwitz et A. Arabadjiev, juges,

avocat général: M. J. Mazák,

greffier: M. N. Nanchev, administrateur,

vu la demande de la juridiction de renvoi du 10 août 2009, parvenue à la Cour le 7 septembre 2009 et complétée le 10 septembre 2009, de soumettre le renvoi préjudiciel à une procédure d’urgence, conformément à l’article 104 ter du règlement de procédure,

vu la décision du 22 septembre 2009 de la deuxième chambre de faire droit à ladite demande,

vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 27 octobre 2009,

considérant les observations présentées:

– pour M. Kadzoev, par Mes D. Daskalova et V. Ilareva, advokati,

– pour le gouvernement bulgare, par M. T. Ivanov et Mme E. Petranova, en qualité d’agents,

– pour le gouvernement lituanien, par Mme R. Mackevičienė, en qualité d’agent,

– pour la Commission des Communautés européennes, par Mmes S. Petrova et M. Condou-Durande, en qualité d’agents,

l’avocat général entendu,

rend le présent

Arrêt

1 La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 15, paragraphes 4 à 6, de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil, du 16 décembre 2008, relative aux normes...

To continue reading

Request your trial
13 practice notes
4 cases
7 books & journal articles
  • References
    • European Union
    • Return Directive 2008/115/EC. European implementation assessment Part III. The external dimension of the Return Directive
    • 3 August 2020
    ..., Judgment Grand Chamber, 13 February 2020. EPRS | European Parliamentary Research Service 2.3. Court of Justice of the European Union Case C-357/09 PPU Kadzoev , 20 November 2009, Grand Chamber. Case C-61/11 PPU El Dridi , Judgment, 28 April 2011. Case C-329/11 Alexandre Achughbabian v Pré......
  • Fundamental Rights and Legal Framework
    • European Union
    • Return Directive 2008/115/EC. European implementation assessment Part III. The external dimension of the Return Directive
    • 3 August 2020
    ...second para, Return Directive; and Case C-61/11 PPU El Dridi , Judgment, 28 April 2011, para 40. 126 Article 15(4), Return Directive; and Case C-357/09 PPU Kadzoev , Judgment, Grand Chamber, para 63. 127 Article 15(5), Return Directive 128 Those periods being the initial six-month period an......
  • Il principio dell'effetto utile e la tutela dei diritti nella giurisprudenza dell'Unione
    • European Union
    • Studi sulla integrazione europea No. 2-2014, September 2014
    • 1 September 2014
    ...relazione al principio dell’effetto utile. Per altri proili, v., ex multis : sentenza della Corte di giustizia del 30 novembre 2009, causa C-357/09, Kadzoev . 63 In dottrina: A. Caputo, La contravvenzione di soggiorno illegale dello straniero davanti alla Corte di giustizia , in Cassazione ......
  • La libertà personale dell'immigrato irregolare nella direttiva-rimpatri e la disapplicazione di norme italiane contrastanti: la sentenza El Dridi
    • European Union
    • Studi sulla integrazione europea No. 2-2011, May 2011
    • 1 May 2011
    ...El Dridi , cit., punto 53. 44 Ibidem , punto 55. 45 Ibidem , punti 42 e 43. 46 Ibidem , punto 49. 47 V. sentenza del 30 novembre 2009, causa C-357/09, Kadzoef , Raccolta , p. I-11189. Il caso traeva origine dall’arresto da parte delle autorità bulgare di un individuo privo di documenti d’id......
  • Request a trial to view additional results
1 provisions

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT