Eco Swiss China Time Ltd contra Benetton International NV.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:1999:269 |
Docket Number | C-126/97 |
Celex Number | 61997CJ0126 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Date | 01 June 1999 |
Arrêt de la Cour du 1er juin 1999. - Eco Swiss China Time Ltd contre Benetton International NV. - Demande de décision préjudicielle: Hoge Raad - Pays-Bas. - Concurrence - Application d'office par un tribunal arbitral de l'article 81 CE (ex-article 85) - Pouvoir du juge national d'annuler les sentences arbitrales. - Affaire C-126/97.
Recueil de jurisprudence 1999 page I-03055
Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif
1. Droit communautaire - Droits conférés aux particuliers - Sauvegarde par les juridictions nationales - Modalités procédurales nationales - Demande en annulation d'une sentence arbitrale - Appréciation par la juridiction saisie d'un grief tiré de la violation de l'article 85 du traité (devenu article 81 CE)
(Traité CE, art. 85 et 177 (devenus art. 81 CE et 234 CE))
2. Droit communautaire - Droits conférés aux particuliers - Sauvegarde par les juridictions nationales - Modalités procédurales nationales - Demande en annulation d'une sentence arbitrale - Examen de la validité, au regard de l'article 85 du traité (devenu article 81 CE), d'un contrat déclaré valable par une sentence arbitrale intermédiaire - Règles de procédure internes relatives à l'autorité de la chose jugée empêchant cet examen - Compatibilité avec le droit communautaire
(Traité CE, art. 85 (devenu art. 81 CE))
Sommaire
1. Dans la mesure où une juridiction nationale doit, selon les règles de procédure internes, faire droit à une demande en annulation d'une sentence arbitrale fondée sur la méconnaissance des règles nationales d'ordre public, elle doit également faire droit à une telle demande lorsqu'elle estime que cette sentence est contraire à l'article 85 du traité (devenu article 81 CE). En effet, d'une part, cet article constitue une disposition fondamentale indispensable pour l'accomplissement des missions confiées à la Communauté et, en particulier, pour le fonctionnement du marché intérieur, d'autre part, le droit communautaire exige que des questions tenant à l'interprétation de l'interdiction édictée par ledit article puissent être examinées par les juridictions nationales lorsque celles-ci sont appelées à se prononcer sur la validité d'une sentence arbitrale et puissent faire l'objet, le cas échéant, d'un renvoi préjudiciel devant la Cour.
2. Le droit communautaire n'impose pas à une juridiction nationale d'écarter les règles de procédure internes, selon lesquelles une sentence arbitrale intermédiaire revêtant le caractère d'une sentence finale qui n'a pas fait l'objet d'un recours en annulation dans le délai imposé acquiert l'autorité de la chose jugée et ne peut plus être remise en cause par une sentence arbitrale ultérieure, même dans le cas où un contrat, que la sentence arbitrale intermédiaire a déclaré valable en droit, est néanmoins nul au regard de l'article 85 du traité (devenu article 81 CE), dès lors que le délai de recours fixé ne rend pas excessivement difficile ou en pratique impossible l'exercice des droits conférés par l'ordre juridique communautaire.
Parties
Dans l'affaire C-126/97,
ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l'article 177 du traité CE (devenu article 234 CE), par le Hoge Raad der Nederlanden (Pays-Bas) et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre
Eco Swiss China Time Ltd
et
Benetton International NV,
une décision à titre préjudiciel sur l'interprétation de l'article 85 du traité CE (devenu article 81 CE),
LA COUR,
composée de MM. G. C. Rodríguez Iglesias, président, P. J. G. Kapteyn, J.-P. Puissochet, G. Hirsch et P. Jann, présidents de chambre, G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida (rapporteur), C. Gulmann, J. L. Murray, D. A. O. Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón et M. Wathelet, juges,
avocat général: M. A. Saggio,
greffier: M. H. von Holstein, greffier adjoint,
considérant les observations écrites présentées:
- pour Eco Swiss China Time Ltd, par Mes P. V. F. Bos et M. M. Slotboom, avocats au barreau de Rotterdam, et M. S. C. Conway, attorney-at-Law admitted to the District of Columbia and Illinois Bar,
- pour Benetton International NV, par Mes I. van Bael et P. L'Ecluse, avocats au barreau de Bruxelles, et H. A. Groen, avocat au barreau de La Haye,
- pour le gouvernement néerlandais, par M. M. A. Fierstra, conseiller juridique adjoint au ministère des Affaires étrangères, en qualité d'agent,
- pour le gouvernement français, par Mmes K. Rispal-Bellanger, sous-directeur du droit économique international et droit communautaire à la direction des affaires juridiques du ministère des Affaires étrangères, et R. Loosli-Surrans, chargé de mission à la même direction, en qualité d'agents,
- pour le gouvernement italien, par M. le professeur U. Leanza, chef du service du contentieux diplomatique du ministère des Affaires étrangères, en qualité d'agent, assisté de M. I. M. Braguglia, avvocato dello Stato,
- pour le gouvernement du Royaume-Uni, par M. J. E. Collins, Assistant Treasury Solicitor, en qualité d'agent, assisté de M. V. V. Veeder, QC,
- pour la Commission des Communautés européennes, par MM. C. W. A. Timmermans, directeur général adjoint, W. Wils et H. van Vliet, membres du service juridique, en qualité d'agents,
vu le rapport d'audience,
ayant entendu les observations orales d'Eco Swiss China Time Ltd, représentée par Mes P. V. F. Bos, L. W. H. van Dijk et M. van Empel, avocats au barreau de Bruxelles, de Benetton International NV, représentée par Mes H. A. Groen et I. van Bael, du gouvernement néerlandais, représenté par M. M. A. Fierstra, du gouvernement français, représenté par Mme R. Loosli-Surrans, du gouvernement italien, représenté par M. I. M. Braguglia, du gouvernement du Royaume-Uni, représenté par MM. S. Boyd, QC, et P. Stanley, barrister, et de la Commission, représentée par MM. C. W. A. Timmermans, W. Wils et H. van Vliet, à l'audience du 7 juillet 1998,
ayant entendu l'avocat général en ses conclusions à l'audience du 25 février 1999,
rend le présent
Arrêt
Motifs de l'arrêt
1 Par ordonnance du 21 mars 1997, parvenue à la Cour le 27 mars suivant, le Hoge Raad der Nederlanden a posé, en vertu de l'article 177 du traité CE (devenu article 234 CE), cinq questions préjudicielles relatives à l'interprétation de l'article 85 du traité CE (devenu article 81 CE).
2 Ces questions ont été posées dans le cadre d'un recours introduit par Benetton International NV (ci-après «Benetton») visant à obtenir le sursis à l'exécution d'une sentence arbitrale qui l'a condamnée à payer à Eco Swiss China Time Ltd (ci-après «Eco Swiss») des dommages et intérêts pour rupture du contrat de licence conclu avec cette dernière, au motif que ladite sentence serait contraire à l'ordre public au sens de l'article 1065, paragraphe 1, sous e), du Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering (ci-après le «code de procédure civile») du fait de la nullité du contrat de licence au regard de l'article 85 du traité.
La législation nationale
3 L'article 1050, paragraphe 1, du code de procédure civile dispose:
«Une sentence arbitrale n'est susceptible d'appel arbitral que si les parties l'ont prévu par convention.»
4 L'article 1054, paragraphe 1, dudit code énonce:
«Le tribunal arbitral statue conformément aux règles de droit.»
5 L'article 1059 du même code prévoit:
«1. Seule une sentence arbitrale finale complète ou partielle est susceptible d'acquérir l'autorité de la chose jugée. Elle acquiert cette autorité dès qu'elle a été rendue.
2. Si toutefois, selon la convention des parties, une sentence finale complète ou partielle est susceptible d'appel arbitral, elle acquiert l'autorité de la chose jugée à partir de la date à laquelle le délai d'appel est expiré ou, en cas d'appel, à partir de la date à laquelle la décision a été rendue en appel, si et dans la mesure où la sentence rendue en première instance est confirmée.»
6 En ce qui concerne le contrôle juridictionnel des sentences arbitrales, l'article 1064 du code de procédure civile précise:
«1. Un recours judiciaire contre une sentence arbitrale finale complète ou partielle non susceptible d'appel arbitral, ou contre une sentence arbitrale finale complète ou partielle rendue en appel arbitral, n'est ouvert que par...
To continue reading
Request your trial-
Heemskerk BV and Firma Schaap v Productschap Vee en Vlees.
...p. 48), as amended by Directive 98/7/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 (OJ 1998 L 101, p. 17). 37– Case C-126/97 [1999] ECR I-3055. In that judgment the Court held, inter alia, that ‘where its domestic rules of procedure require a national court to grant a......
-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 6 May 2021.
...e a. (C‑671/15, EU:C:2017:860, punti da 36 a 38). 52 Sentenza Asjes, punto 45. 53 V., in tal senso, sentenza del 1º giugno 1999, Eco Swiss (C‑126/97, EU:C:1999:269, punto 54 V. ad esempio il secondo, sesto e ottavo considerando del regolamento n. 17/62. V. altresì articolo 2, articolo 6, pa......
-
Gerhard Köbler v Republik Österreich.
...principe du respect de l'autorité de la chose définitivement jugée, tel que reconnu par la Cour dans son arrêt du 1er juin 1999, Eco Swiss (C-126/97, Rec. p. I-3055). Ce gouvernement fait notamment valoir que le principe de l'intangibilité de la chose définitivement jugée revêt une valeur f......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. P. Pikamäe, presentadas el 16 de diciembre de 2021.
...marzo de 2017, Pula Parking (C‑551/15, EU:C:2017:193), apartado 53. 35 Véase, por analogía, la sentencia de 1 de junio de 1999, Eco Swiss (C‑126/97, EU:C:1999:269), apartado 36 Véase, en este sentido, la sentencia de 23 de octubre de 2014, flyLAL-Lithuanian Airlines (C‑302/13, EU:C:2014:231......
-
Heemskerk BV and Firma Schaap v Productschap Vee en Vlees.
...en su versión modificada por la Directiva 98/7/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 1998 (DO L 101, p. 17). 37 – C‑126/97, Rec. p. I‑3055. En dicha sentencia, el Tribunal de Justicia estimó, en particular, que «en la medida en que un órgano jurisdiccional nacional de......
-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 6 May 2021.
...EU:C:2017:860), apartados 36 a 38. 52 Sentencia Asjes, apartado 45. 53 Véase, en ese sentido, la sentencia de 1 de junio de 1999, Eco Swiss (C‑126/97, EU:C:1999:269), apartado 54 Véanse, por ejemplo, los considerandos 2, 6 y 8 del Reglamento n.º 17/62. Véanse también los artículos 2; 6, apa......
-
Opinion of Advocate General Kokott delivered on 17 May 2023.
...(C‑539/10 P e C‑550/10 P, EU:C:2012:321, paragrafo 35). 31 V. infra, paragrafo 56 e segg.. 32 Sentenze del 1° giugno 1999, Eco Swiss (C‑126/97, EU:C:1999:269, punti 46 e 47), del 6 ottobre 2009, Asturcom Telecomunicaciones (C‑40/08, EU:C:2009:615, punto 37), e del 4 marzo 2020, Telecom Ital......
-
Opinion of Advocate General Szpunar delivered on 7 September 2023.
...paragrafi da 38 a 40). 40 Sentenze del 23 marzo 1982, Nordsee (102/81, EU:C:1982:107, punti da 10 a 12), e del 1° giugno 1999, Eco Swiss (C‑126/97, EU:C:1999:269, punto 41 Sentenza del 23 marzo 1982, Nordsee (102/81, EU:C:1982:107, punti 10 e 11). 42 Sentenza del 13 settembre 2017, ENEA (C‑......
-
Judgment of the General Court Eighth Chamber, Extended Composition of 2 February 2022, Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo v Commission Engagements de Gazprom, T-616/18
...of the legitimate grounds put forward by the Commission, which concerned procedural 42 Judgment of 1 June 1999, Eco Swiss (C-126/97, EU:C:1999:269). 20 economy and its wish not to delay the investigation of a case that was at an advanced stage by widening its Nevertheless, the General Court......
-
France
...van Schijndel and Johannes Nicolaas Cornelis van Veen v Stichting Pensioenfonds voor Fysiotherapeuten [1995] ECR I-4705, para. 22. [133] Case C-126/97, Eco Swiss China Time Ltd v Benetton International NV [1999] ECR I-3055, para. 41. [134] See the differences in interpretation between the M......
-
The Last Bite of the BITs—Supremacy of EU Law versus Investment Treaty Arbitration
...ruling to the Court. The question concerned the validity of a contract under EU law.The Nordsee ruling was later confirmed in Case C-126/97, Eco Swiss China Time Ltd. BenettonInternational NV [1999] ECR I-3055 and in Case C-125/04 Denuit and Cordenier v Transorient-Mosaique Voyages and Cul......
-
Control judicial del orden público en materia de defensa de la competencia en el reconocimiento de laudos extranjeros. A propósito del Auto TSJ País Vasco, de 19 de abril de 2012
...de Paris, de 18 de noviembre de 2004, en el asunto Thales v. Euromissiles. [41] Sentencia del TJUE, de 1 de junio de 1999, en el asunto C-126/97, Eco Swiss China Ltd v. Benetton International NV, Ecr p. I-03055. [42] Ibidem. El asunto Eco Swiss se refiere al concepto de orden público del ar......
-
Commission Notice on the co-operation between the Commission and the courts of the EU Member States in the application of Articles 81 and 82 EC (2004/C 101/04) (Text with EEA relevance)
...to all competition cases of a civil or commercial nature. ( 5 ) See Article 6 of the regulation. ( 6 ) See Articles 2 and 3 EC, case C-126/97 Eco Swiss [1999] ECR I-3055, 36; case T-34/92 Fiatagri UK and New Holland Ford [1994] ECR II-905, 39 and case T-128/98 Aeroports de Paris [2000] ECR ......
-
Commission Decision of 17 July 2013 on the aid scheme SA.21233 C/11 (ex NN/11, ex CP 137/06) implemented by Spain Tax scheme applicable to certain finance lease agreements also known as the Spanish Tax Lease System (notified under document C(2013) 4426) (Only the Spanish text is authentic) (Text with EEA relevance) (2014/200/EU)
...22. (137) Judgment of 8 December 2011 in Case C-275/10, Residex Capital IV, not yet published, paragraphs 43-45. (138) See, by analogy, Case C-126/97 Eco Swiss China Time [1999] ECR I-3055, paragraphs (139) OJ L 140, 30.4.2004, p. 1. (140) OJ L 82, 25.3.2008, p. 1. ANNEX Information about t......