Jean Noël Royer.

JurisdictionEuropean Union
Date08 April 1976
CourtCourt of Justice (European Union)
EUR-Lex - 61975J0048 - FR

Arrêt de la Cour du 8 avril 1976. - Jean Noël Royer. - Demande de décision préjudicielle: Tribunal de première instance de Liège - Belgique. - Droit de séjour et ordre public. - Affaire 48-75.

Recueil de jurisprudence 1976 page 00497
édition spéciale grecque page 00203
édition spéciale portugaise page 00221
édition spéciale espagnole page 00205
édition spéciale suédoise page 00073
édition spéciale finnoise page 00079


Sommaire
Parties
Objet du litige
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

1 . LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES - RESSORTISSANTS DES ETATS MEMBRES - DROIT DE SEJOUR - DROIT INDIVIDUEL - DROIT DIRECTEMENT CONFERE PAR LE TRAITE - SAUVEGARDE DE L ' ORDRE PUBLIC , DE LA SECURITE PUBLIQUE ET DE LA SANTE PUBLIQUE - EFFETS

( TRAITE CEE , ART . 48 , 52 , 56 ET 59 )

2 . LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES - RESSORTISSANTS DES ETATS MEMBRES - TITRE DE SEJOUR - DELIVRANCE - OBLIGATIONS DES ETATS MEMBRES

( DIRECTIVE NO 68/360 , ART . 4 )

3 . LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES - RESSORTISSANTS DES ETATS MEMBRES - ACCES , DEPLACEMENT ET SEJOUR - FORMALITES LEGALES - OMISSION - CONSEQUENCES

( TRAITE CEE , ART . 48 , 52 ET 59 )

4 . LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES - RESSORTISSANTS DES ETATS MEMBRES - ELOIGNEMENT - EXECUTION - RECOURS DE L ' INTERESSE - DROIT - EXERCICE - CONDITION PREALABLE

( ART . NO 64/221 , ART . 8 ET 9 )

5 . LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES - RESSORTISSANTS DES ETATS MEMBRES - ETABLISSEMENT - PRESTATION DE SERVICES - OBLIGATIONS DES ETATS MEMBRES - MESURES D ' EXECUTION - RESTRICTIONS NOUVELLES - INTERDICTION

( TRAITE CEE , ART . 53 ET 62 )

6 . ACTES D ' UNE INSTITUTION - DIRECTIVES - EXECUTION DANS L ' ORDRE INTERNE - FORMES ET MOYENS - CHOIX - EFFET UTILE - OBLIGATION DES ETATS MEMBRES

( TRAITE CEE , ART . 189 )

Sommaire

1 . LE DROIT , POUR LES RESSORTISSANTS D ' UN ETAT MEMBRE , D ' ENTRER SUR LE TERRITOIRE D ' UN AUTRE ETAT MEMBRE ET D ' Y SEJOURNER EST DIRECTEMENT CONFERE , A TOUTE PERSONNE RELEVANT DU CHAMP D ' APPLICATION DU DROIT COMMUNAUTAIRE , PAR LE TRAITE - NOTAMMENT SES ARTICLES 48 , 52 ET 59 - OU , SELON LE CAS , LES DISPOSITIONS PRISES POUR LA MISE EN OEUVRE DE CELUI-CI , INDEPENDAMMENT DE TOUT1 - LANGUE DE PROCEDURE : LE FRANCAIS .

TITRE DE SEJOUR DELIVRE PAR L ' ETAT D ' ACCUEIL . LA RESERVE FORMULEE PAR LES ARTICLES 48 , PARAGRAPHE 3 , ET 56 , PARAGRAPHE 1 , DU TRAITE , RELATIVE A LA SAUVEGARDE DE L ' ORDRE PUBLIC , DE LA SECURITE PUBLIQUE ET DE LA SANTE PUBLIQUE , DOIT ETRE COMPRISE NON COMME UNE CONDITION PREALABLE POSEE A L ' ACQUISITION DU DROIT D ' ENTREE ET DE SEJOUR , MAIS COMME OUVRANT LA POSSIBILITE D ' APPORTER , DANS DES CAS INDIVIDUELS ET EN PRESENCE D ' UNE JUSTIFICATION APPROPRIEE , DES RESTRICTIONS A L ' EXERCICE D ' UN DROIT DIRECTEMENT DERIVE DU TRAITE .

2 . L ' ARTICLE 4 DE LA DIRECTIVE NO 68/360 IMPLIQUE , POUR LES ETATS MEMBRES , L ' OBLIGATION DE DELIVRER LE TITRE DE SEJOUR A TOUTE PERSONNE QUI APPORTE LA PREUVE , PAR LES DOCUMENTS APPROPRIES DE CE QU ' ELLE APPARTIENT A L ' UNE DES CATEGORIES VISEES PAR L ' ARTICLE 1 DE LA MEME DIRECTIVE .

3 . LA SIMPLE OMISSION , PAR LE RESSORTISSANT D ' UN ETAT MEMBRE , DES FORMALITES RELATIVES A L ' ACCES , AU DEPLACEMENT ET AU SEJOUR DES ETRANGERS N ' EST PAS DE NATURE A CONSTITUER , EN ELLE-MEME , UN COMPORTEMENT MENACANT L ' ORDRE ET LA SECURITE PUBLICS ET NE SAURAIT DES LORS , A ELLE SEULE , JUSTIFIER NI UNE MESURE D ' ELOIGNEMENT NI UNE DETENTION PROVISOIRE EN VUE D ' UNE TELLE MESURE .

4 . UNE DECISION D ' ELOIGNEMENT NE SAURAIT ETRE EXECUTEE , SAUF URGENCE DUMENT JUSTIFIEE , A L ' EGARD D ' UNE PERSONNE PROTEGEE PAR LE DROIT COMMUNAUTAIRE , AVANT QUE L ' INTERESSE AIT ETE EN MESURE D ' EPUISER LES RECOURS DONT L ' EXERCICE LUI EST ASSURE PAR LES ARTICLES 8 ET 9 DE LA DIRECTIVE NO 64/221 .

5 . LES ARTICLES 53 ET 62 DU TRAITE PROHIBENT L ' INTRODUCTION , PAR UN ETAT MEMBRE , DE NOUVELLES RESTRICTIONS A L ' ETABLISSEMENT DE RESSORTISSANTS D ' AUTRES ETATS MEMBRES ET A LA LIBERTE EFFECTIVEMENT ATTEINTE EN MATIERE DE PRESTATIONS DE SERVICES EMPECHANT LES ETATS MEMBRES DE REVENIR A DES DISPOSITIONS OU PRATIQUES MOINS LIBERALES POUR AUTANT QUE LES MESURES DE LIBERALISATION PRISES CONSTITUENT L ' EXECUTION D ' OBLIGATIONS DECOULANT DES DISPOSITIONS ET OBJECTIFS DU TRAITE .

6 . LA LIBERTE LAISSEE PAR L ' ARTICLE 189 AUX ETATS MEMBRES QUANT AUX CHOIX DES FORMES ET MOYENS , EN MATIERE D ' EXECUTION DES DIRECTIVES , LAISSE ENTIERE LEUR OBLIGATION DE CHOISIR LES FORMES ET MOYENS LES PLUS APPROPRIES EN VUE D ' ASSURER L ' EFFET UTILE DES DIRECTIVES .

Parties

DANS L ' AFFAIRE 48-75

AYANT POUR OBJET LA DEMANDE ADRESSEE A LA COUR , EN APPLICATION DE L ' ARTICLE 177 DU TRAITE CEE , PAR LE TRIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE DE LIEGE ET TENDANT A OBTENIR , DANS LA PROCEDURE PENALE PENDANTE DEVANT CETTE JURIDICTION CONTRE

JEAN NOEL ROYER , DOMICILIE A LISIEUX ( FRANCE ) ,

Objet du litige

UNE DECISION A TITRE PREJUDICIEL SUR L ' INTERPRETATION DE PLUSIEURS DISPOSITIONS DE DROIT COMMUNAUTAIRE RELATIVES A LA LIBRE CIRCULATION DES TRAVAILLEURS , AU DROIT D ' ETABLISSEMENT ET A LA LIBRE PRESTATION DES SERVICES , EN PARTICULIER LES ARTICLES 48 , 53 , 56 ET 62 DU TRAITE CEE AINSI QUE LES DIRECTIVES DU CONSEIL NO 64/221 , DU 25 FEVRIER 1964 , POUR LA COORDINATION DES MESURES SPECIALES AUX ETRANGERS EN MATIERE DE DEPLACEMENT ET DE SEJOUR JUSTIFIEES PAR DES RAISONS D ' ORDRE PUBLIC , DE SECURITE PUBLIQUE ET DE SANTE PUBLIQUE , ET NO 68/360 , DU 15 OCTOBRE 1968 , RELATIVE A LA SUPPRESSION DES RESTRICTIONS AU DEPLACEMENT ET AU SEJOUR DES TRAVAILLEURS DES ETATS MEMBRES ET DE LEUR FAMILLE A L ' INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE ,

Motifs de l'arrêt

1 ATTENDU QUE , PAR JUGEMENT DU 6 MAI 1975 , PARVENU AU GREFFE DE LA COUR LE 29 MAI SUIVANT , CONFIRME PAR ARRET DE LA COUR D ' APPEL DE LIEGE DU 22 DECEMBRE 1975 , PARVENU AU GREFFE DE LA COUR LE 30 DECEMBRE SUIVANT , LE TRIBUNAL DE PREMIERE INSTANCE DE LIEGE A POSE , EN VERTU DE L ' ARTICLE 177 DU TRAITE CEE , UNE SERIE DE QUESTIONS RELATIVES A L ' INTERPRETATION DES ARTICLES 48 , 53 , 56 , 62 ET 189 DU TRAITE CEE AINSI QUE DES DIRECTIVES DU CONSEIL NO 64/221 , DU 25 FEVRIER 1964 , POUR LA COORDINATION DES MESURES SPECIALES AUX ETRANGERS EN MATIERE DE DEPLACEMENT ET DE SEJOUR JUSTIFIEES PAR DES RAISONS D ' ORDRE PUBLIC , DE SECURITE PUBLIQUE ET DE SANTE PUBLIQUE ( JO 1964 , P . 850 ) ET NO 68/360 , DU 15 OCTOBRE 1968 , RELATIVE A LA SUPPRESSION DES RESTRICTIONS AU DEPLACEMENT ET AU SEJOUR DES TRAVAILLEURS DES ETATS MEMBRES ET DE LEUR FAMILLE A L ' INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE ( JO 1968 , NO L 257 , P . 13 ) ;

2 QUE CES QUESTIONS ONT ETE SOULEVEES DANS LE CADRE D ' UNE POURSUITE PENALE INTENTEE CONTRE UN RESSORTISSANT FRANCAIS SOUS LA PREVENTION D ' ENTREE ILLEGALE ET DE SEJOUR ILLEGAL SUR LE TERRITOIRE BELGE ;

3 QU ' IL RESULTE DU DOSSIER QUE LE PREVENU A ETE , DANS SON PAYS D ' ORIGINE , CONDAMNE DU CHEF DE PROXENETISME ET POURSUIVI POUR DIVERS VOLS A MAIN ARMEE SANS AVOIR ETE CEPENDANT , SELON LES RENSEIGNEMENTS DISPONIBLES , CONDAMNE DE CE CHEF ;

4 QUE L ' EPOUSE DU PREVENU , EGALEMENT DE NATIONALITE FRANCAISE , EXPLOITANT DANS LA REGION DE LIEGE UN CAFE-DANCING , EN QUALITE D ' EMPLOYEE DE LA SOCIETE PROPRIETAIRE DE L ' ETABLISSEMENT , LE PREVENU L ' Y AVAIT REJOINTE , EN NEGLIGEANT CEPENDANT D ' ACCOMPLIR LES FORMALITES ADMINISTRATIVES D ' INSCRIPTION AU REGISTRE DE LA POPULATION ;

5 QUE LES AUTORITES COMPETENTES , AYANT DECELE SON SEJOUR , ONT PRIS A SON EGARD UNE MESURE D ' ELOIGNEMENT DU TERRITOIRE ET INTRODUIT CONTRE LUI DES POURSUITES DU CHEF DE SEJOUR ILLEGAL QUI ONT ABOUTI A UNE PREMIERE CONDAMNATION JUDICIAIRE ;

6 QU ' A LA SUITE D ' UN BREF SEJOUR EN ALLEMAGNE , LE PREVENU EST RETOURNE SUR LE TERRITOIRE BELGE POUR Y REJOINDRE SON EPOUSE , NEGLIGEANT , A NOUVEAU DE SE SOUMETTRE AUX FORMALITES LEGALES EN MATIERE DE CONTROLE DES ETRANGERS ;

7 QU ' AYANT ETE A NOUVEAU INTERCEPTE PAR LA POLICE , IL A ETE PLACE SOUS MANDAT D ' ARRET LEQUEL CEPENDANT N ' A PAS ETE CONFIRME PAR L ' AUTORITE JUDICIAIRE ;

8 QU ' AVANT LA LEVEE D ' ECROU , LE PREVENU S ' EST TOUTEFOIS VU SIGNIFIER UN ARRETE MINISTERIEL DE RENVOI , PRIS AU MOTIF QUE ' LE COMPORTEMENT PERSONNEL DE ROYER FAIT JUGER SA PRESENCE DANGEREUSE POUR L ' ORDRE PUBLIC ' ET QUE L ' INTERESSE ' N ' A PAS RESPECTE LES CONDITIONS MISES AU SEJOUR DES ETRANGERS ET N ' A PAS DE PERMIS D ' ETABLISSEMENT DANS LE ROYAUME ' ;

9 QU ' A LA SUITE DE CET ARRETE DE RENVOI...

To continue reading

Request your trial
45 practice notes
  • Conclusiones del Abogado General Sr. M. Szpunar, presentadas el 17 de septiembre de 2020.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 17 d4 Setembro d4 2020
    ...179 e la giurisprudenza ivi citata). 9 Sentenza del 26 febbraio 1991 (C‑292/89, EU:C:1991:80). 10 Sentenza dell’8 aprile 1976 (48/75, EU:C:1976:57). 11 Sentenza del 26 febbraio 1991 (C‑292/89, 12 Sentenza del 20 febbraio 1997 (C‑344/95, EU:C:1997:81). 13 V. sentenza dell’8 aprile 1976, Roye......
  • Opinion of Advocate General Bot delivered on 24 January 2018.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 24 d3 Janeiro d3 2018
    ...Article 54(5) of the Proposal for a Regulation. 25 Neither does such a requirement result from the judgment of 8 April 1976, Royer (48/75, EU:C:1976:57), contrary to what is claimed by X in his written 26 See, also to that effect, judgment of 30 May 2013, Arslan (C‑534/11, EU:C:2013:343, pa......
  • Opinion of Advocate General Collins delivered on 9 March 2023.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 9 d4 Março d4 2023
    ...nella causa I (C‑195/16, EU:C:2017:374, paragrafi 37 e 38 e giurisprudenza ivi citata). 19 Sentenza dell’8 aprile 1976, Royer (48/75, EU:C:1976:57); v. anche direttiva 2004/38/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, relativa al diritto dei cittadini dell’Unione e dei ......
  • Conclusiones del Abogado General Sr. M. Szpunar, presentadas el 3 de junio de 2021.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 3 d4 Junho d4 2021
    ...de la Directiva 2004/38, me remito a los puntos 57 a 61 de las presentes conclusiones. 26 Sentencias de 8 de abril de 1976, Royer (48/75, EU:C:1976:57), apartado 31; de 5 de marzo de 1991, Giagounidis (C‑376/89, EU:C:1991:99), apartado 12, y de 17 de febrero de 2005, Oulane (C‑215/03, EU:C:......
  • Request a trial to view additional results
43 cases
  • Ministerul Administraţiei şi Internelor - Direcţia Generală de Paşapoarte Bucureşti v Gheorghe Jipa.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 14 d4 Fevereiro d4 2008
    ...I‑6421, paragraph 22. 6 – Case C‑215/03 Oulane [2005] ECR I‑1215, paragraph 44; Case C‑459/99 MRAX [2002] ECR I‑6591, paragraphs 78 and 90; Case 48/75 Royer [1976] ECR 497, paragraph 51; Case 157/79 Pieck [1980] ECR 2171, paragraphs 18 and 19; and Case C‑265/88 Messner [1989] ECR 4209, para......
  • Comisión de las Comunidades Europeas contra República Helénica.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 2 d1 Agosto d1 1993
    ...Hellenic Republic in its answer to the reasoned opinion, it should be borne in mind that the Court has consistently held (see, inter alia, Case 48/75 Royer [1976] ECR 497) that a residence permit is not a measure giving rise to a right for a national of a Member State to reside in another M......
  • Conclusions de l'avocat général M. M. Szpunar, présentées le 27 février 2020.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 27 d4 Fevereiro d4 2020
    ...1, di tale direttiva. V., altresì, articolo 18 della detta direttiva. 52 V., in particolare, sentenze dell’8 aprile 1976, Royer (48/75, EU:C:1976:57, punti da 31 a 33), e del 21 giugno 2011, Dias (C‑325/09, EU:C:2011:498, punto 48). V., altresì, sentenze del 25 luglio 2002, MRAX (C‑459/99, ......
  • Gerardo Ruiz Zambrano v Office national de l’emploi (ONEm).
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 8 d2 Março d2 2011
    ...I-2157, ECJ. Rottmann v Freistaat Bayern Case C-135/08 [2010] All ER (EC) 635, [2010] 3 WLR 1166, ECJ. Royer (Criminal proceedings against) Case 48/75 [1976] ECR 497, Rutili v Minister for the Interior Case 36/75 [1975] ECR 1219, ECJ. Säger v Dennemeyer & Co Ltd Case C-76/90 [1991] ECR I-42......
  • Request a trial to view additional results
2 books & journal articles
  • What Does Free Movement Mean in Theory and Practice in an Enlarged EU?
    • European Union
    • European Law Journal No. 11-6, November 2005
    • 1 d2 Novembro d2 2005
    ...are not nationals of a Member State. Member States shall accord tosuch persons every facility for obtaining any necessary visas’.72 See Case C-48/75 Jean Noël Royer [1976] ECR 00497.73 See point 38 of the Directive inserts this important principle by providing that ‘the Member State con-cer......
  • The Constitutional Relevance of Citizenship and Free Movement in an Enlarged Union
    • European Union
    • European Law Journal No. 11-6, November 2005
    • 1 d2 Novembro d2 2005
    ...Malik,also C-63/99 ex parte Wieslaw and Elzbieta Gloszczuk, C-235/99 ex parte Eleanova Ivanova Kondova [2001] ECR I-6557, 6369, 6427.53 Case 48/75 Royer [1976] ECR 497.54 Art 56.55 This is criticised by Weiss in his annotation to the above-mentioned judgments in (2001) EuZW,696 at be a reas......

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT