Criminal proceedings against Horst Otto Bickel and Ulrich Franz.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:1998:563
Date24 November 1998
Celex Number61996CJ0274
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Docket NumberC-274/96
EUR-Lex - 61996J0274 - FR 61996J0274

Arrêt de la Cour du 24 novembre 1998 - Procédure pénale contre Horst Otto Bickel et Ulrich Franz. - Demande de décision préjudicielle: Pretura circondariale di Bolzano, sezione distaccata di Silandro - Italie. - Libre circulation des personnes - Égalité de traitement - Régime linguistique applicable aux procédures pénales. - Affaire C-274/96.

Recueil de jurisprudence 1998 page I-07637


Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

1 Droit communautaire - Principes - Égalité de traitement - Discrimination en raison de la nationalité - Interdiction - Champ d'application - Ressortissants des États membres se rendant dans un autre État membre soit en vue d'y recevoir des services ou en ayant la faculté d'en recevoir, et bénéficiant du droit à la libre circulation prévu à l'article 8 A du traité - Inclusion

(Traité CE, art. 6, 8 A et 59)

2 Droit communautaire - Principes - Égalité de traitement - Discrimination en raison de la nationalité - Interdiction - Champ d'application - Réglementation nationale relative au régime linguistique applicable aux procédures pénales - Inclusion - Conditions

(Traité CE, art. 6)

3 Droit communautaire - Principes - Égalité de traitement - Discrimination en raison de la nationalité - Réglementation nationale relative au régime linguistique applicable aux procédures pénales - Discrimination à l'égard des ressortissants des autres États membres exerçant leur droit à la libre circulation - Interdiction

(Traité CE, art. 6)

Sommaire

1 Les situations régies par le droit communautaire, auxquelles s'applique l'interdiction de «toute discrimination exercée en raison de la nationalité» énoncée à l'article 6 du traité, comprennent notamment celles relevant du droit à la libre prestation des services conféré par l'article 59 du traité. Relèvent de cette disposition et peuvent se rendre et se déplacer librement dans l'État membre d'accueil les ressortissants des États membres qui, sans bénéficier d'une autre liberté garantie par le traité, se rendent dans un autre État membre en vue d'y recevoir des services ou en ayant la faculté d'en recevoir. Au demeurant, en vertu de l'article 8 A du traité, «tout citoyen de l'Union a le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, sous réserve des limitations et conditions prévues par le présent traité et par les dispositions prises pour son application».

2 Le droit conféré par une réglementation nationale d'obtenir qu'une procédure pénale se déroule dans une langue autre que la langue principale de l'État concerné relève du champ d'application du traité et doit respecter son article 6.

Si, en général, la législation pénale et les règles de procédure pénale relèvent de la compétence des États membres, le droit communautaire impose des limites à cette compétence. De telles dispositions ne peuvent, en effet, opérer une discrimination à l'égard des personnes auxquelles le droit communautaire confère le droit à l'égalité de traitement ni restreindre les libertés fondamentales garanties par celui-ci.

3 L'article 6 du traité s'oppose à une réglementation nationale qui confère aux citoyens d'une langue déterminée, autre que la langue principale de l'État membre concerné, et qui résident sur le territoire d'une collectivité déterminée, le droit d'obtenir que la procédure pénale se déroule dans leur langue, sans conférer le même droit aux ressortissants des autres États membres, de la même langue, qui circulent et séjournent sur ledit territoire.

Parties

Dans l'affaire C-274/96,

ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l'article 177 du traité CE, par la Pretura circondariale di Bolzano, sezione distaccata di Silandro (Italie) et tendant à obtenir, dans les procédures pénales poursuivies devant cette juridiction contre

Horst Otto Bickel,

Ulrich Franz,

une décision à titre préjudiciel sur l'interprétation des articles 6, 8 A et 59 du traité CE,

LA COUR,

composée de MM. G. C. Rodríguez Iglesias, président, P. J. G. Kapteyn, J.-P. Puissochet, G. Hirsch et P. Jann, présidents de chambre, G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, J. L. Murray, H. Ragnemalm (rapporteur), L. Sevón, M. Wathelet et R. Schintgen, juges,

avocat général: M. F. G. Jacobs,

greffier: M. H. von Holstein, greffier adjoint,

considérant les observations écrites présentées:

- pour le gouvernement italien, par M. le professeur Umberto Leanza, chef du service du contentieux diplomatique du ministère des Affaires étrangères, en qualité d'agent, assisté de Me Pier Giorgio Ferri, avvocato dello Stato,

- pour la Commission des Communautés européennes, par MM. Pieter van Nuffel, membre du service juridique, et Enrico Altieri, fonctionnaire national mis à la disposition de ce service, en qualité d'agents,

vu le rapport d'audience,

ayant entendu les observations orales de MM. Bickel et Franz, représentés par Me Karl Zeller, avocat au barreau de Merano, du gouvernement italien, représenté par Me Pier Giorgio Ferri, et de la Commission, représentée par MM. Pieter van Nuffel et Lucio Gussetti...

To continue reading

Request your trial
49 practice notes
  • Presidente del Consiglio dei Ministri v Regione Sardegna.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • July 2, 2009
    ...en la nota 19), apartado 16; de 2 de febrero de 1989, Cowan (186/87, Rec. p. 195), apartado 15; de 24 de noviembre de 1998, Bickel y Franz (C‑274/96, Rec. p. I‑7637), apartado 15 en relación con el apartado 4, y de 16 de enero de 2003, Comisión/Italia (C‑388/01, Rec. p. I‑721), apartado 12.......
  • James Wood v Fonds de garantie des victimes des actes de terrorisme et d’autres infractions.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • February 28, 2008
    ...paragraph 23; Case C‑403/03 Schempp [2005] ECR I‑6421, paragraph 18; Case C‑148/02 Garcia Avello [2003] ECR I‑11613, paragraph 24; and Case C‑274/96 Bickel and Franz [1998] ECR I‑7637, paragraph 15. 8 – See, inter alia, Commission v Germany (cited in footnote 7), paragraph 125; Case C‑138/0......
  • Arben Kaba contra Secretary of State for the Home Department.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • September 30, 1999
    ...membres de leur famille, qui ont droit de circuler librement dans les autres États membres (voir arrêt du 24 novembre 1998, Bickel et Franz, C-274/96, Rec. p. I-7637, point 15), n'étaient pas en mesure de s'en prévaloir, pour ce qui concerne les droits d'entrée et de séjour, au moment de le......
  • Rhiannon Morgan v Bezirksregierung Köln (C-11/06) and Iris Bucher v Landrat des Kreises Düren (C-12/06).
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • March 20, 2007
    ...C-148/02 García Avello [2003] ECR I-11613, paragraph 26; and Case C-192/05 Tas-Hagen and Tas [2006] ECR I-10451, paragraph 23. 41 – Case C-274/96 Bickel and Franz [1998] ECR I-7637, paragraphs 15 and 16; Grzelczyk, paragraph 33; D’Hoop, paragraph 29; and Bidar, paragraph 33. 42 – Case C-224......
  • Request a trial to view additional results
12 cases
  • Gerardo Ruiz Zambrano v Office national de l’emploi (ONEm).
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • March 8, 2011
    ...ICR 1347, [2002] ECR I-7091, ECJ. Belgian State v Mesbah Case C-179/98 [1999] ECR I-7955, ECJ. Bickel (Criminal proceedings against) Case C-274/96 [1998] ECR I-7637, Booker Aquaculture Ltd v Scottish Ministers Joined cases C-20/00 and C-64/00 [2003] ECR I-7411, ECJ. Bosphorus Hava Yollari T......
  • Opinion of Advocate General Wahl delivered on 11 May 2017.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • May 11, 2017
    ...paragraph 42 and the case-law cited. 22 See, for an admittedly somewhat different set of circumstances, judgments of 24 November 1998, , C‑274/96, EU:C:1998:563, paragraph 26, and of 27 March 2014, , C‑322/13, EU:C:2014:189, paragraph 23 See, concerning the time limit to object to a penal o......
  • Opinion of Advocate General Bobek delivered on 6 February 2020.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • February 6, 2020
    ...en los puntos 50 a 52 de las presentes conclusiones. 62 Véanse, por ejemplo, las sentencias de 24 de noviembre de 1998, Bickel y Franz (C‑274/96, EU:C:1998:563), apartado 26; de 10 de abril de 2018, Pisciotti [C‑191/16, EU:C:2018:222, apartado 34; de 13 de noviembre de 2018, Raugevicius (C‑......
  • Conclusiones del Abogado General Sr. P. Pikamäe, presentadas el 10 de marzo de 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • March 10, 2022
    ...EU:C:2017:562, punto 25), e del 29 ottobre 2015, Nagy (C‑583/14, EU:C:2015:737, punto 24). 45 Sentenze del 24 novembre 1998, Bickel e Franz (C‑274/96, EU:C:1998:563, punto 31), e del 27 marzo 2014, Grauel Rüffer (C‑322/13, EU:C:2014:189, punto 46 Sentenza del 7 maggio 2020, Parking e Interp......
  • Request a trial to view additional results
9 books & journal articles

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT