Irène Vlassopoulou v Ministerium für Justiz, Bundes- und Europaangelegenheiten Baden-Württemberg.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:1991:193 |
Docket Number | C-340/89 |
Celex Number | 61989CJ0340 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Date | 07 May 1991 |
Arrêt de la Cour du 7 mai 1991. - Irène Vlassopoulou contre Ministerium für Justiz, Bundes- und Europaangelegenheiten Baden-Württemberg. - Demande de décision préjudicielle: Bundesgerichtshof - Allemagne. - Liberté d'établissement - Reconnaissance de diplômes - Avocats. - Affaire C-340/89.
Recueil de jurisprudence 1991 page I-02357
édition spéciale suédoise page I-00189
édition spéciale finnoise page I-00201
Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif
++++
Libre circulation des personnes - Liberté d' établissement - Avocats - Accès à la profession - Obligation des États membres d' examiner la correspondance entre les diplômes et qualifications exigés par le droit national et ceux obtenus dans l' État membre de provenance - Obligation de statuer par voie de décisions motivées susceptibles d' un recours juridictionnel
( Traité CEE, art . 52 )
Sommaire
L' article 52 du traité doit être interprété en ce sens que les autorités nationales d' un État membre, saisies d' une demande d' autorisation d' exercer la profession d' avocat, introduite par un ressortissant communautaire qui est déjà admis à exercer cette même profession dans son pays d' origine et qui exerce des fonctions de conseil juridique dans cet État membre, sont tenues d' examiner dans quelle mesure les connaissances et qualifications attestées par le diplôme acquis par l' intéressé dans son pays d' origine correspondent à celles exigées par la réglementation de l' État d' accueil . Cet examen doit être effectué selon une procédure qui soit conforme aux exigences du droit communautaire concernant la protection effective des droits fondamentaux conférés par le traité aux ressortissants communautaires . Il s' ensuit que toute décision doit être susceptible d' un recours de nature juridictionnelle permettant de vérifier sa légalité par rapport au droit communautaire et que l' intéressé doit pouvoir obtenir connaissance des motifs de la décision prise à son égard .
Dans le cas où la correspondance entre ces diplômes n' est que partielle, les autorités nationales en question sont en droit d' exiger que l' intéressé établisse qu' il a acquis les connaissances et qualifications manquantes . A cet égard, il incombe auxdites autorités d' apprécier si les connaissances acquises dans l' État membre d' accueil, dans le cadre soit d' un cycle d' études, soit d' une expérience pratique, peuvent valoir aux fins d' établir la possession des connaissances manquantes .
Si la réglementation de l' État membre d' accueil exige l' accomplissement d' un stage professionnel ou une pratique professionnelle, il incombe à ces mêmes autorités de juger si une expérience professionnelle, acquise soit dans l' État membre de provenance, soit dans l' État membre d' accueil, peut être considérée comme satisfaisant, en tout ou en partie, cette exigence .
Parties
Dans l' affaire C-340/89,
ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l' article 177 du traité CEE, par le Bundesgerichtshof et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre
Irène Vlassopoulou,
et
Ministerium fuer Justiz, Bundes - und Europaangelegenheiten Baden-Wuerttemberg,
une décision à titre préjudiciel sur l' interprétation de l' article 52 du traité CEE,
LA COUR,
composée de MM . O . Due, président, G . C . Rodríguez Iglesias et M . Díez de Velasco, présidents de chambre, Sir Gordon Slynn, MM . C . N . Kakouris, R . Joliet, F . Grévisse, M . Zuleeg et P . J . G . Kapteyn, juges,
avocat général : M . W . Van Gerven
greffier : Mme D . Louterman, administrateur principal
considérant les observations écrites présentées :
- par Mme Vlassopoulou, avocat au barreau d' Athènes,
- pour le Ministerium fuer Justiz, Bundes - und Europaangelegenheiten Baden-Wuerttemberg, par M . Schmolz, en qualité d' agent,
- pour le gouvernement de la République fédérale d' Allemagne, par MM . Ernst Roeder, Regierungsdirektor au ministère fédéral de l' Économie, et Horste Teske, Ministerialrat au ministère fédéral de la Justice, en qualité d' agents,
- pour le gouvernement italien, par M . Pier Georgio Ferri, avvocato dello Stato, en qualité d' agent,
- pour la Commission des Communautés européennes, par MM . Friedrich-Wilhelm Albrecht...
To continue reading
Request your trial-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 16 September 2020.
...decisive ai fini della valutazione della comparabilità a livello dell’Unione. 21 V., ad esempio, sentenze del 7 maggio 1991, Vlassopoulou (C‑340/89, EU:C:1991:193, punto15); del 5 febbraio 2015, Commissione/Belgio (C‑317/14, EU:C:2015:63, punto 22); o del 20 dicembre 2017, Simma Federspiel ......
-
Federal Republic of Germany v European Commission.
...otra (véanse, por analogía, para el acceso a las profesiones, las sentencias del Tribunal de Justicia de 7 de mayo de 1991, Vlassopoulou, C‑340/89, Rec. p. I‑2357, apartados 16, 19 y 20; de 9 de febrero de 1994, Haim, C‑319/92, Rec. p. I‑425, apartados 27 y 28; de 14 de septiembre de 2000, ......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. M. Szpunar, presentadas el 10 de marzo de 2022.
...des articles 45 et 49 TFUE ainsi que de la jurisprudence de la Cour y afférente (en particulier les arrêts du 7 mai 1991, Vlassopoulou, C‑340/89, EU:C:1991:193, et du 6 octobre 2015, Brouillard, C‑298/14, EU:C:2015:652), nonobstant le fait que l’article 13, paragraphe 2, de cette directive ......
-
Brouillard
...EU:C:2003:612, paragraph 51, and Peśla, C‑345/08, EU:C:2009:771, paragraph 23. 34 – See, inter alia, the judgments in Vlassopoulou, C‑340/89, EU:C:1991:193, paragraph 9 and case-law cited, and Fernández de Bobadilla, C‑234/97, EU:C:1999:367, paragraph 11. 35 – See, inter alia, the judgment ......
-
Opinion of Advocate General Bobek delivered on 16 September 2020.
...decisive ai fini della valutazione della comparabilità a livello dell’Unione. 21 V., ad esempio, sentenze del 7 maggio 1991, Vlassopoulou (C‑340/89, EU:C:1991:193, punto15); del 5 febbraio 2015, Commissione/Belgio (C‑317/14, EU:C:2015:63, punto 22); o del 20 dicembre 2017, Simma Federspiel ......
-
Federal Republic of Germany v European Commission.
...otra (véanse, por analogía, para el acceso a las profesiones, las sentencias del Tribunal de Justicia de 7 de mayo de 1991, Vlassopoulou, C‑340/89, Rec. p. I‑2357, apartados 16, 19 y 20; de 9 de febrero de 1994, Haim, C‑319/92, Rec. p. I‑425, apartados 27 y 28; de 14 de septiembre de 2000, ......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. M. Szpunar, presentadas el 10 de marzo de 2022.
...des articles 45 et 49 TFUE ainsi que de la jurisprudence de la Cour y afférente (en particulier les arrêts du 7 mai 1991, Vlassopoulou, C‑340/89, EU:C:1991:193, et du 6 octobre 2015, Brouillard, C‑298/14, EU:C:2015:652), nonobstant le fait que l’article 13, paragraphe 2, de cette directive ......
-
Brouillard
...EU:C:2003:612, paragraph 51, and Peśla, C‑345/08, EU:C:2009:771, paragraph 23. 34 – See, inter alia, the judgments in Vlassopoulou, C‑340/89, EU:C:1991:193, paragraph 9 and case-law cited, and Fernández de Bobadilla, C‑234/97, EU:C:1999:367, paragraph 11. 35 – See, inter alia, the judgment ......
-
La libre circulación de abogados/as dentro de la Unión Europea
...Henri Mayras presentadas el 29 de marzo de 1977 al asunto Thieffry, ECLI:EU:C:1977:55. 27 Sentencia 7 de mayo de 1991, asunto Vlassopolou, C-340/89, ECLI:EU:C:1990:357, párrafo 20-26. 97 LUCÍA IONE PADILLA ESPINOSA A tal respecto, el TJUE consideró en el asunto Thieffry que, en la medida en......
-
El reconocimiento mutuo y el derecho primario del mercado interior
...as. 11/77, Richard Hugh Patrick contra Ministre des affaires culturelles , EU:C:1977:113, apdo. 18. 112 STJUE de 7 de mayo de 1991, as. C-340/89, Irène Vlassopoulou c. Ministerium für Justiz, Bundes- und Europaangelegenheiten Baden-Württemberg , EU:C:1991:193. 113 Ibid., apdos. 16, 17, 19 y......
-
La liberalización del comercio de servicios en la Unión Europea: ¿un modelo de referencia para el Gasts?
...85, Rec. p. 3795); y sentencias de 26 de febrero de 1991 sobre los guías turísticos, cit.; sentencias de 7 de mayo de 1991, Vlassopoulou (C-340/89, Rec. p. I-2357; y de 29 de octubre de 1998, Castro Freitas (asuntos acumulados C-193/97 y C-194/97, Rec. p. I-6747). Sobre esta jurisprudencia,......
-
Jurisprudencia
...Sentencia de 25 de julio de 1991, asunto Mediawet, C-288/89, ECLI:EU:C:1989:007. Sentencia de 7 de mayo de 1991, asunto Vlassopolou, C-340/89, ECLI:EU:C:1990:357. Sentencia de 31 de marzo de 1993, Asunto Dieter Kraus c. Land Baden-Wüttemberg, C-19/92, ECLI:EU:C:1993:663. Sentencia de 9 de a......
-
The European Ombudsman - Annual Report for 1997
...1. (78) OJ L 176, 15.7.1977, p. 8. (79) Case C-164/94, Aranitis, [1996] ECR-I 135, case C-104/91, Aguirre Borrel, [1992] ECR-I 3003 and case C-340/89, Vlassopoulou, [1991] ECR-I (80) Annual Report 1996, (OJ C 272, 8.9.1997), pp. 40-43. (81) OJ C 26, 1.2.1989, p. 6. ANNEX A STATISTICS CONCER......
-
Draft Commission interpretative communication - Freedom to provide services and the general good in the insurance sector (Text with EEA relevance)
...Gebhard, supra. (32) See, for example, Case C-1/93 Halliburton [1994] ECR I-1137, or Case C-330/91 Commerzbank [1993] ECR I-4017. (33) Case C-340/89 Vlassopoulou [1991] ECR I-2357. See also Case C-104/91 Colegio Oficial [1992] ECR (34) Case C-19/92 Kraus [1993] ECR I-1663, paragraph 2. (35)......
-
Commission interpretative communication on concessions under Community law
...case law relating to freedom of establishment and freedom to provide services (in particular in the Vlassopoulou Judgment of 7 May 1991 (Case C-340/89) and the Dennemeyer Judgment of 25 July 1991 (Case C-76/90). In the first Judgment, the Court of Justice found that "even if applied without......
-
93/456/EEC: Commission Opinion of 23 July 1993 concerning the application of Article 4 (2) of Council Directive No 91/670/EEC on mutual acceptance of personnel licences for the exercise of functions in civil aviation Equivalence of British, French and Belgian pilot licences (Only the French text is authentic)
...21. (2) See also Judgments of the Court of Justice in the Cases of Heylens of 15 October 1987, Case 222/86 - Vlassopoulou of 7 May 1991, Case C-340/89 - Kraus of 31 March 1993, Case C-19/92. @import url(./../../../../css/generic.css); EUR-Lex - 31993A0456 - FR | 31993A0456 93/456/CEE: Av......