Deutscher Apothekerverband eV v 0800 DocMorris NV and Jacques Waterval.

JurisdictionEuropean Union
CourtCourt of Justice (European Union)
Writing for the CourtEdward
ECLIECLI:EU:C:2003:664
Celex Number62001CJ0322
Docket NumberC-322/01
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Date11 December 2003
EUR-Lex - 62001J0322 - FR 62001J0322

Arrêt de la Cour du 11 décembre 2003. - Deutscher Apothekerverband eV contre 0800 DocMorris NV et Jacques Waterval. - Demande de décision préjudicielle: Landgericht Frankfurt am Main - Allemagne. - Articles 28 CE et 30 CE - Directives 92/28/CEE et 2000/31/CE - Législation nationale restreignant la vente par Internet de médicaments à usage humain par les pharmacies établies dans un autre État membre - Exigence d'une prescription médicale pour la livraison - Interdiction de la publicité pour la vente par correspondance de médicaments. - Affaire C-322/01.

Recueil de jurisprudence 2003 page 00000


Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Parties

Dans l'affaire C-322/01,

ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l'article 234 CE, par le Landgericht Frankfurt am Main (Allemagne) et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre

Deutscher Apothekerverband eV

et

0800 DocMorris NV ,

Jacques Waterval,

une décision à titre préjudiciel sur l'interprétation des articles 28 CE et 30 CE, ainsi que des articles 1er , paragraphes 3 et 4, 2 et 3 de la directive 92/28/CEE du Conseil, du 31 mars 1992, concernant la publicité faite à l'égard des médicaments à usage humain (JO L 113, p. 13), lus en combinaison avec la directive 2000/31/CE du Parlement européen et du Conseil, du 8 juin 2000, relative à certains aspects juridiques des services de la société de l'information, et notamment du commerce électronique, dans le marché intérieur («directive sur le commerce électronique») (JO L 178, p. 1),

LA COUR

composée de M. V. Skouris, président, MM. P. Jann, C. W. A. Timmermans, C. Gulmann, J. N. Cunha Rodrigues et A. Rosas, présidents de chambre, MM. D. A. O. Edward (rapporteur), A. La Pergola, J.-P. Puissochet et R. Schintgen, Mmes F. Macken et N. Colneric, et M. S. von Bahr, juges,

avocat général: Mme C. Stix-Hackl,

greffier: M. H. A. Rühl, administrateur principal,

considérant les observations écrites présentées:

- pour le Deutscher Apothekerverband eV, par Me C. Dechamps, Rechtsanwalt, assisté de M. J. Schwarze,

- pour 0800 DocMorris NV et M. Waterval, par M. C. Koenig, professeur,

- pour le gouvernement allemand, par M. W.-D. Plessing et Mme B. Muttelsee-Schön, en qualité d'agents,

- pour le gouvernement hellénique, par MM. F. Georgakopoulos et D. Kalogiros, ainsi que par Mme E.-M. Mamouna, en qualité d'agents,

- pour le gouvernement français, par M. G. de Bergues et Mme R. Loosli-Surrans, en qualité d'agents,

- pour le gouvernement irlandais, par M. D. J. O'Hagan, en qualité d'agent, assisté de Mme N. Hyland, barrister,

- pour le gouvernement autrichien, par Mme C. Pesendorfer, en qualité d'agent,

- pour la Commission des Communautés européennes, par M. J.-C. Schieferer, en qualité d'agent, assisté de Me M. Núñez Müller, Rechtsanwalt,

vu le rapport d'audience,

ayant entendu les observations orales du Deutscher Apothekerverband eV, représenté par Me C. Dechamps, assisté de M. J. Schwarze, de 0800 DocMorris NV et de M. Waterval, représentés par M. C. Koenig, du gouvernement allemand, représenté par M. W.-D. Plessing, du gouvernement hellénique, représenté par MM. D. Kalogiros et M. Apessos, en qualité d'agent, du gouvernement français, représenté par Mme R. Loosli-Surrans, et de la Commission, représentée par M. J.-C. Schieferer, à l'audience du 10 décembre 2002,

ayant entendu l'avocat général en ses conclusions à l'audience du 11 mars 2003,

rend le présent

Arrêt

Motifs de l'arrêt

1. Par ordonnance du 10 août 2001, parvenue au greffe de la Cour le 21 août suivant, le Landgericht Frankfurt am Main a posé, en application de l'article 234 CE, trois questions préjudicielles relatives à l'interprétation des articles 28 CE et 30 CE, ainsi que des articles 1er , paragraphes 3 et 4, 2 et 3 de la directive 92/28/CEE du Conseil, du 31 mars 1992, concernant la publicité faite à l'égard des médicaments à usage humain (JO L 113, p. 13), lus en combinaison avec la directive 2000/31/CE du Parlement européen et du Conseil, du 8 juin 2000, relative à certains aspects juridiques des services de la société de l'information, et notamment du commerce électronique, dans le marché intérieur («directive sur le commerce électronique») (JO L 178, p. 1).

2. Ces questions ont été soulevées dans le cadre d'un litige opposant le Deutscher Apothekerverband eV (ciaprès l'«Apothekerverband») à 0800 DocMorris NV (ciaprès «DocMorris») et à M. Waterval au sujet de la vente par Internet de médicaments à usage humain dans un État membre autre que celui dans lequel DocMorris et M. Waterval sont établis.

Le cadre juridique

La réglementation communautaire

Les directives régissant la vente des médicaments

3. La directive 65/65/CEE du Conseil, du 26 janvier 1965, concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives aux médicaments (JO 1965, 22, p. 369), telle que modifiée par la directive 93/39/CEE du Conseil, du 14 juin 1993 (JO L 214, p. 22, ciaprès la «directive 65/65»), subordonne la mise sur le marché des médicaments à une autorisation préalable. L'article 3 de cette directive disposait:

«Aucun médicament ne peut être mis sur le marché d'un État membre sans qu'une autorisation de mise sur le marché n'ait été délivrée par l'autorité compétente de cet État membre, conformément à la présente directive, ou qu'une autorisation n'ait été délivrée conformément au règlement (CEE) n° 2309/93 du Conseil, du 22 juillet 1993, établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire et instituant une agence européenne pour l'évaluation des médicaments [JO L 214, p. 1].

Les dispositions de la présente directive n'affectent pas les compétences des autorités des États membres, ni en matière de fixation des prix des médicaments ni en ce qui concerne leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance maladie, sur la base de conditions sanitaires, économiques et sociales.»

4. À compter du 18 décembre 2001, la directive 65/65 a été abrogée et remplacée par la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil, du 6 novembre 2001, instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain (JO L 311, p. 67, ciaprès le «code communautaire»). Aux termes de l'article 6, paragraphe 1, du code communautaire, qui figure sous le titre III de celuici, intitulé «Mise sur le marché», chapitre 1, qui traite de l'«[a]utorisation de mise sur le marché»:

«Aucun médicament ne peut être mis sur le marché d'un État membre sans qu'une autorisation de mise sur le marché n'ait été délivrée par l'autorité compétente de cet État membre, conformément à la présente directive, ou qu'une autorisation n'ait été délivrée conformément au règlement (CEE) n° 2309/93

Les directives relatives à la classification en matière de délivrance des médicaments

5. La directive 92/26/CEE du Conseil, du 31 mars 1992, concernant la classification en matière de délivrance des médicaments à usage humain (JO L 113, p. 5), disposait, à son article 2, paragraphe 1, que, lorsque les autorités compétentes d'un État membre autorisent la mise sur le marché d'un médicament, elles doivent préciser sa classification soit comme médicament soumis à prescription médicale, soit comme médicament non soumis à une telle prescription et, à cette fin, elles doivent appliquer les critères énumérés à l'article 3, paragraphe 1, de la même directive. Aux termes de cette disposition:

«Les médicaments sont soumis à prescription médicale lorsqu'ils:

- sont susceptibles de présenter un danger, directement ou indirectement, même dans des conditions normales d'emploi, s'ils sont utilisés sans surveillance médicale

ou

- sont utilisés souvent, et dans une très large mesure, dans des conditions anormales d'emploi et que cela risque de mettre en danger directement ou indirectement la santé

ou

- contiennent des substances ou des préparations à base de ces substances, dont il est indispensable d'approfondir l'activité et/ou les effets secondaires

ou

- sont, sauf exception, prescrits par un médecin pour être administrés par voie parentérale.»

6. L'article 4 de la directive 92/26 précisait que les médicaments non soumis à prescription sont ceux qui ne répondent pas aux critères énumérés à l'article 3 de celleci. Cette directive a été abrogée et remplacée par les dispositions du titre VI du code communautaire, intitulé «Classification des Médicaments». L'article 70 du même code reprend, dans des termes analogues, l'article 2 de la directive 92/26, tandis que les articles 71, paragraphe 1, et 72 dudit code reprennent respectivement, dans des termes également analogues, les articles 3, paragraphe 1, et 4 de ladite directive.

Les directives relatives à la publicité des médicaments

7. L'article 1er , paragraphes 3 et 4, de la directive 92/28 énonçait:

«3. Aux fins de la présente directive, on entend par publicité pour des médicaments' toute forme de démarchage d'information, de prospection ou d'incitation qui vise à promouvoir la prescription, la délivrance, la vente ou la consommation de médicaments; elle comprend en particulier:

- la publicité pour les médicaments auprès du public,

- la publicité pour les médicaments auprès des personnes habilitées à les prescrire ou à les délivrer,

- la visite des délégués médicaux auprès de personnes habilitées à prescrire ou à délivrer des médicaments,

- la fourniture d'échantillons,

- les incitations à prescrire ou à délivrer des médicaments par l'octroi, l'offre ou la promesse d'avantages, pécuniaires ou en nature, sauf lorsque leur valeur intrinsèque est minime,

- le parrainage de réunions promotionnelles auxquelles assistent des personnes habilitées à prescrire ou à délivrer des médicaments,

- le parrainage des congrès scientifiques...

To continue reading

Request your trial
26 practice notes
  • Opinion of Advocate General Sharpston delivered on 5 July 2018.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 5 juillet 2018
    ...Vindkraft, C‑573/12, EU:C:2014:2037, paragraph 57 et seq. and the case-law cited, and of 11 December 2003, Deutscher Apothekerverband, C‑322/01, EU:C:2003:664, paragraphs 64 and 65 and the case-law 13 See to that effect judgment of 13 December 2001, DaimlerChrysler, C‑324/99, EU:C:2001:682,......
  • Radlberger Getränkegesellschaft mbH & Co. and S. Spitz KG v Land Baden-Württemberg.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 6 mai 2004
    ...1993 on the supervision and control of shipments of waste within, into and out of the European Community (OJ 1993 L 30, p. 1). 19 – Case C-322/01 [2003] ECR 20 – Case C-37/92 Vanacker and Lesage [1993] ECR I-4947, paragraph 9, and DaimlerChrysler, cited above, paragraph 32. 21 – Directive 9......
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 10 January 2019.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 10 janvier 2019
    ...paragraph 19); of 12 November 2015, Visnapuu (C‑198/14, EU:C:2015:751, paragraph 40); of 11 December 2003, Deutscher Apothekerverband (C‑322/01, EU:C:2003:664, paragraph 64); and of 16 December 2008, Gysbrechts and Santurel Inter (C‑205/07, EU:C:2008:730, paragraph 33) — albeit always in th......
  • Gerardo Ruiz Zambrano v Office national de l’emploi (ONEm).
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 8 mars 2011
    ...Slagterier v Germany Case C-445/06 [2010] All ER (EC) 74, [2009] ECR I-2119, ECJ. Deutscher Apothekerverband eV v 0800 DocMorris NV Case C-322/01 (2003) 81 BMLR 33, [2003] ECR I-14887, ECJ. Dzodzi v Belgium Joined cases C-297/88 and C-197/89 [1990] ECR I-3763, ECJ. EC Commission v EC Counci......
  • Request a trial to view additional results
25 cases
  • Opinion of Advocate General Sharpston delivered on 5 July 2018.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 5 juillet 2018
    ...Vindkraft, C‑573/12, EU:C:2014:2037, paragraph 57 et seq. and the case-law cited, and of 11 December 2003, Deutscher Apothekerverband, C‑322/01, EU:C:2003:664, paragraphs 64 and 65 and the case-law 13 See to that effect judgment of 13 December 2001, DaimlerChrysler, C‑324/99, EU:C:2001:682,......
  • Radlberger Getränkegesellschaft mbH & Co. and S. Spitz KG v Land Baden-Württemberg.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 6 mai 2004
    ...1993 on the supervision and control of shipments of waste within, into and out of the European Community (OJ 1993 L 30, p. 1). 19 – Case C-322/01 [2003] ECR 20 – Case C-37/92 Vanacker and Lesage [1993] ECR I-4947, paragraph 9, and DaimlerChrysler, cited above, paragraph 32. 21 – Directive 9......
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 10 January 2019.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 10 janvier 2019
    ...paragraph 19); of 12 November 2015, Visnapuu (C‑198/14, EU:C:2015:751, paragraph 40); of 11 December 2003, Deutscher Apothekerverband (C‑322/01, EU:C:2003:664, paragraph 64); and of 16 December 2008, Gysbrechts and Santurel Inter (C‑205/07, EU:C:2008:730, paragraph 33) — albeit always in th......
  • Gerardo Ruiz Zambrano v Office national de l’emploi (ONEm).
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 8 mars 2011
    ...Slagterier v Germany Case C-445/06 [2010] All ER (EC) 74, [2009] ECR I-2119, ECJ. Deutscher Apothekerverband eV v 0800 DocMorris NV Case C-322/01 (2003) 81 BMLR 33, [2003] ECR I-14887, ECJ. Dzodzi v Belgium Joined cases C-297/88 and C-197/89 [1990] ECR I-3763, ECJ. EC Commission v EC Counci......
  • Request a trial to view additional results

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT