Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires y Syndicat national des négociants et transformateurs de saumon contra República Francesa.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:1991:440 |
Docket Number | C-354/90 |
Celex Number | 61990CJ0354 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Date | 21 November 1991 |
Arrêt de la Cour du 21 novembre 1991. - Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires et Syndicat national des négociants et transformateurs de saumon contre République française. - Demande de décision préjudicielle: Conseil d'Etat - France. - Aide accordée par l'Etat - Interprétation de l'article 93, par. 3, dernière phrase du traité - Défense de mettre à exécution les mesures projetées. - Affaire C-354/90.
Recueil de jurisprudence 1991 page I-05505
édition spéciale suédoise page I-00463
édition spéciale finnoise page I-00495
Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif
++++
1 . Aides accordées par les États - Projets d' aides - Interdiction de mise à exécution avant la décision finale de la Commission - Effet direct - Portée - Obligations des juridictions nationales - Rôle réservé à la Commission par le traité - Absence d' incidence
( Traité CEE, art . 92 et 93 )
2 . Aides accordées par les États - Projets d' aides - Octroi d' une aide en violation de l' interdiction édictée par l' article 93, paragraphe 3, du traité - Décision ultérieure de la Commission déclarant l' aide compatible avec le marché commun - Effet - Régularisation a posteriori des actes de droit national relatifs à l' octroi de l' aide - Absence
( Traité CEE, art . 93, § 3 )
Sommaire
1 . La mise en oeuvre du système de contrôle des aides étatiques incombe à la fois à la Commission et, compte tenu de l' effet direct reconnu à l' article 93, paragraphe 3, dernière phrase, du traité, aux juridictions nationales . Le caractère immédiatement applicable de l' interdiction de mise à exécution visée par cet article s' étend à toute aide qui aurait été instituée sans être notifiée; en cas de notification, elle produit ses effets pendant la phase préliminaire et, si la Commission engage la procédure contradictoire, jusqu' à la décision finale . La méconnaissance, par les autorités nationales, de cette interdiction affecte la validité des actes mettant à exécution des mesures d' aide . Les juridictions nationales doivent garantir aux justiciables qui sont en mesure de se prévaloir d' une telle méconnaissance que toutes les conséquences en seront tirées, conformément à leur droit national, tant en ce qui concerne la validité desdits actes que le recouvrement des soutiens financiers accordés au mépris de cette disposition ou d' éventuelles mesures provisoires .
Le fait que la Cour n' ait pas reconnu à la Commission le pouvoir de déclarer des aides illégales au seul motif que l' obligation de notifier n' a pas été respectée et sans avoir à rechercher si l' aide est ou non compatible avec le marché commun n' a aucune incidence sur les obligations des juridictions nationales ci-avant rappelées . En effet, le rôle central et exclusif réservé à la Commission par les articles 92 et 93 du traité est fondamentalement différent de celui qui incombe aux juridictions nationales . Alors qu' il appartient à la Commission, et à elle seule, d' examiner la compatibilité de l' aide projetée avec le marché commun, même dans les cas où l' État membre méconnaît l' interdiction de mise à exécution des mesures d' aide, les juridictions nationales se limitent à sauvegarder, jusqu' à la décision finale de la Commission, et sans pour autant se prononcer sur la compatibilité des mesures d' aide avec le marché commun, les droits des justiciables face à une méconnaissance éventuelle, par les autorités étatiques, de l' interdiction visée à l' article 93, paragraphe 3, dernière phrase, du traité .
2 . Sous peine de porter atteinte à l' effet direct de l' article 93, paragraphe 3, dernière phrase, du traité, et de méconnaître les intérêts des justiciables que les juridictions nationales ont pour mission de préserver, la décision finale de la Commission déclarant une aide compatible avec le marché commun n' a pas pour conséquence de régulariser, a posteriori, les actes d' exécution de ladite aide qui, au moment...
To continue reading
Request your trial-
Wirtschaftsvereinigung Stahl contra Comisión de las Comunidades Europeas.
...1991, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires et Syndicat national des négociants et transformateurs de saumon (C-354/90, Rec. p. I-5505, point 16, ci-après «arrêt FNCE»). 88 La requérante ajoute dans son mémoire en réplique, qu'il ne résulte pas de la décision ......
-
Enirisorse SpA v Ministero delle Finanze.
...1991, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires y Syndicat national des négotiants et transformateurs de saumon (C-354/90, Rec. p. I-5505), apartado 128 – Así, en su sentencia de 25 de junio de 1970, Francia/Comisión (47/69, Rec. p. 487), apartados 16 y 17, el Tri......
-
Regione autonoma della Sardegna (T-394/08), SF Turistico Immobiliare Srl (T-408/08), Timsas Srl (T-453/08) and Grand Hotel Abi d’Oru SpA (T-454/08) v European Commission.
...1991, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires y Syndicat national des négociants et transformateurs de saumon, C‑354/90, Rec. p. I‑5505, apartado 14, y de 18 de julio de 2007, Lucchini, C‑119/05, Rec. p. I‑6199, apartado 52). Por lo tanto, a falta de una decisió......
-
Ladbroke Racing Ltd contra Comisión de las Comunidades Europeas.
...in that respect which is subject to review by the Community judicature solely where there has been a manifest error of assessment (see Case C-354/90 Fédération Nationale du Commerce Extérieur des Produits Alimentaires et Syndicat National des Négociants et Transformateurs de Saumons [1991] ......
-
Enirisorse SpA v Ministero delle Finanze.
...1991, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires et Syndicat national des négociants et transformateurs de saumon, C-354/90, Rec. p. I-5505, point 11). Il appartient aux juridictions nationales de sauvegarder les droits des face à une éventuelle méconnaissance, de ......
-
British Steel plc contra Comisión de las Comunidades Europeas.
...1991, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires et Syndicat national des négociants et transformateurs de saumon (C-354/90, Rec. p. I-5505, ci-après «arrêt FNCE», point 16). 135 Même si l'article 95 du traité ne contient aucune disposition expresse en matière de p......
-
SIC - Sociedade Independente de Comunicação SA contra Comisión de las Comunidades Europeas.
...1991, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires y Syndicat national des négociants et transformateurs de saumon, C-354/90, Rec. p. I-5505, y de 11 de julio de 1996, SFEI y otros, C-39/94, Rec. p. I-3547). En el presente caso, la demandante mencionó, además, en su ......
-
Télévision française 1 SA (TF1) contra Comisión de las Comunidades Europeas.
...que la Commission est saisie (arrêt de la Cour du 21 novembre 1991, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires, C-354/90, Rec. p. I-5505). L'irrecevabilité d'un recours en carence dirigé contre un refus d'engager la procédure de l'article 93, paragraphe 2, du trait......
-
Italy
...92 and 93 EC. [254] See Case C-120/73, Gebr. Lorenz GmbH v Federal Republic of Germany [1973] (Preliminary Ruling) ECR 1471. [255] See Case C-354/90, Fédération Nationale du Commerce Extérieur des Produits Alimentaires et Syndicat National des Négociants et Transformateurs des Saumon v Fren......
-
La compraventa de empresas beneficiarias de ayudas estatales incompatibles con el mercado interior
...Sentencia del TJ de 21 de noviembre de 1991, Fédération nationale du Commerce Extérieur des Produits Alimentaires y otros c/ Francia, as. C-354/90, Rep. 1991, p. 5505, apartado 12. [665] Sentencia del TJ de 22 de marzo de 1977, Steinike y Weinlig, as. 78/76, Rep. 1977, p. 595, apartado 14. ......
-
State Aid Control: Substance and Procedure in the Europe Agreements and the Stabilisation and Association Agreements
...2003 State Aid Control© Blackwell Publishing Ltd. 2003 27963 Ibid.at para 14. See also Case 120/73 Lorenz v Germany [1973] ECR 1471.64 Case C-354/90 Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires vFrance [1991] ECRI-5505, para 14.65 Ibid.at para 12. Commission Notice o......
-
France
...p. 1487. [110] Joined Cases C-6/90 and C-9/90, Francovich and Bonifaci [1991] ECR I-5357, para. 35 and 41. [111] See the Saumon case, (i) Case C-354/90, National Federation for Foreign Trade of Food Products (Fenacomex) v France [1990] ECR I-5505, para. 14; and (ii) Conseil d'Etat, 2 June 1......
-
2005/474/ECEC: Commission Decision of 14 December 2004 concerning the levy on meat purchases (rendering levy) implemented in France (notified under document number C(2004) 4770)
...(54) Case 120/73 Gebrueder Lorenz GmbH v Germany [1973] ECR 1471. (55) Case 78/76 Steinicke and Weinlig v Germany [1977] ECR 595. (56) Case C-354/90 Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires et al v France [1991] ECR (57) Judgment of the Court in Van Calster et al......
-
Decision of the EEA Joint Committee No 131/2012 of 13 July 2012 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
...56 above. (63) OJ C 119, 22.5.2002, p. 22. (64) Case C-77/72 [1973] ECR 611; Case 120/73 [1973] ECR 1471; Case 78/76 [1977] ECR 595. (65) Case 354/90 Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires and Others v France [1991] ECR, I-5505; and Joined Cases C-261/01 and C-......
-
Decision of the EEA Joint Committee No 52/2001 of 30 March 2001 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
...Federal Republic of Germany(16), the illegality of the aid concerned cannot be regularised ex post facto (judgment of 21 November 1991 in case C-354/90, Fédération Nationale du Commerce Extérieur des Produits Alimentaires v French (56) Where an unlawful aid is incompatible with the common m......
-
2000/628/EC: Commission Decision of 11 April 2000 on the aid granted by Italy to Centrale del Latte di Roma (notified under document number C(2000) 1173) (Only the Italian text is authentic)
...and Case 78/76 (Steinicke und Weinlig v Federal Republic of Germany)(26), prevents any retrospective legitimation of the aid (judgment in Case C-354/90 (Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires and others v (122) Article 14(1) of Council Regulation (EC) No 659/19......