Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires y Syndicat national des négociants et transformateurs de saumon contra República Francesa.
Jurisdiction | European Union |
Celex Number | 61990CJ0354 |
ECLI | ECLI:EU:C:1991:440 |
Docket Number | C-354/90 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Date | 21 November 1991 |
Arrêt de la Cour du 21 novembre 1991. - Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires et Syndicat national des négociants et transformateurs de saumon contre République française. - Demande de décision préjudicielle: Conseil d'Etat - France. - Aide accordée par l'Etat - Interprétation de l'article 93, par. 3, dernière phrase du traité - Défense de mettre à exécution les mesures projetées. - Affaire C-354/90.
Recueil de jurisprudence 1991 page I-05505
édition spéciale suédoise page I-00463
édition spéciale finnoise page I-00495
Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif
++++
1 . Aides accordées par les États - Projets d' aides - Interdiction de mise à exécution avant la décision finale de la Commission - Effet direct - Portée - Obligations des juridictions nationales - Rôle réservé à la Commission par le traité - Absence d' incidence
( Traité CEE, art . 92 et 93 )
2 . Aides accordées par les États - Projets d' aides - Octroi d' une aide en violation de l' interdiction édictée par l' article 93, paragraphe 3, du traité - Décision ultérieure de la Commission déclarant l' aide compatible avec le marché commun - Effet - Régularisation a posteriori des actes de droit national relatifs à l' octroi de l' aide - Absence
( Traité CEE, art . 93, § 3 )
Sommaire1 . La mise en oeuvre du système de contrôle des aides étatiques incombe à la fois à la Commission et, compte tenu de l' effet direct reconnu à l' article 93, paragraphe 3, dernière phrase, du traité, aux juridictions nationales . Le caractère immédiatement applicable de l' interdiction de mise à exécution visée par cet article s' étend à toute aide qui aurait été instituée sans être notifiée; en cas de notification, elle produit ses effets pendant la phase préliminaire et, si la Commission engage la procédure contradictoire, jusqu' à la décision finale . La méconnaissance, par les autorités nationales, de cette interdiction affecte la validité des actes mettant à exécution des mesures d' aide . Les juridictions nationales doivent garantir aux justiciables qui sont en mesure de se prévaloir d' une telle méconnaissance que toutes les conséquences en seront tirées, conformément à leur droit national, tant en ce qui concerne la validité desdits actes que le recouvrement des soutiens financiers accordés au mépris de cette disposition ou d' éventuelles mesures provisoires .
Le fait que la Cour n' ait pas reconnu à la Commission le pouvoir de déclarer des aides illégales au seul motif que l' obligation de notifier n' a pas été respectée et sans avoir à rechercher si l' aide est ou non compatible avec le marché commun n' a aucune incidence sur les obligations des juridictions nationales ci-avant rappelées . En effet, le rôle central et exclusif réservé à la Commission par les articles 92 et 93 du traité est fondamentalement différent de celui qui incombe aux juridictions nationales . Alors qu' il appartient à la Commission, et à elle seule, d' examiner la compatibilité de l' aide projetée avec le marché commun, même dans les cas où l' État membre méconnaît l' interdiction de mise à exécution des mesures d' aide, les juridictions nationales se limitent à sauvegarder, jusqu' à la décision finale de la Commission, et sans pour autant se prononcer sur la compatibilité des mesures d' aide avec le marché commun, les droits des justiciables face à une méconnaissance éventuelle, par les autorités étatiques, de l' interdiction visée à l' article 93, paragraphe 3, dernière phrase, du traité .
2 . Sous peine de porter atteinte à l' effet direct de l' article 93, paragraphe 3, dernière phrase, du traité, et de méconnaître les intérêts des justiciables que les juridictions nationales ont pour mission de préserver, la décision finale de la Commission déclarant une aide compatible avec le marché commun n' a pas pour conséquence de régulariser, a posteriori, les actes d' exécution de ladite aide qui, au moment...
Get this document and AI-powered insights with a free trial of vLex and Vincent AI
Get Started for FreeUnlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

Unlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

Unlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

Unlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

Unlock full access with a free 7-day trial
Transform your legal research with vLex
-
Complete access to the largest collection of common law case law on one platform
-
Generate AI case summaries that instantly highlight key legal issues
-
Advanced search capabilities with precise filtering and sorting options
-
Comprehensive legal content with documents across 100+ jurisdictions
-
Trusted by 2 million professionals including top global firms
-
Access AI-Powered Research with Vincent AI: Natural language queries with verified citations

Start Your 7-day Trial
-
Freistaat Sachsen and Land Sachsen-Anhalt (T-443/08) and Mitteldeutsche Flughafen AG and Flughafen Leipzig-Halle GmbH (T-455/08) v European Commission.
...1991, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires et Syndicat national des négociants et transformateurs de saumon, C‑354/90, Rec. p. I‑5505, points 9 et 14). 203 En l’espèce, s’agissant, en premier lieu, du grief selon lequel la Commission aurait violé les compéten......
-
Société Régie Networks v Direction de contrôle fiscal Rhône-Alpes Bourgogne.
...en la nota 4), apartado 45; véanse asimismo las sentencias de 21 de noviembre de 1991, Fédération nationale du commerce extérieur «FNCE» (C‑354/90, Rec. p. I‑5505), apartado 14; de 11 de julio de 1996, SFEI y otros (C‑39/94, Rec. p. I‑3547), apartado 42, y de 18 de julio de 2007, Lucchini (......
-
Enirisorse SpA v Ministero delle Finanze.
...1991, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires et Syndicat national des négociants et transformateurs de saumon, C-354/90, Rec. p. I-5505, point 11). Il appartient aux juridictions nationales de sauvegarder les droits des face à une éventuelle méconnaissance, de ......
-
Air Liquide Industries Belgium SA v Ville de Seraing (C-393/04) and Province de Liège (C-41/05).
...Joined Cases C‑128/03 and C-129/03 AEM [2005] ECR I-2861. To the opposite effect, see the judgments cited in footnote 4 above. 7 – Case C-354/90 Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires et Syndicat national des négociants et transformateurs de saumon (‘Saumon’) [......
-
La aplicación privada de la normativa europea sobre ayudas de Estado
...apartado 14. 10. STJ, de 21.11.1991, as. Fédération Nationale du Commerce Extérieur des Produits Alimentaires (FNCEPA) y otros c/ Francia (C-354/90), apartado 15 y STJ, de 11.7.1996, as. Syndicat français de l’Express international (SFEI) y otros c/ La Poste y otros (C-39/94), apartado 42. ......
-
Res judicata pro veritate habetur c. primacía del derecho comunitario: ¿un combate por librar? (A propósito de la Sentencia del Tribunal de Justicia de 18 de julio de 2007, asunto C-119/05, Lucchini)
...a esos casos dejaría 78 Sentencia de 21 de noviembre de 1991, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires, C-354/90 (Rec. pg. I-5505), apdo. 12, en adelante Sentencia FNCE . No es, en absoluto, un pronunciamiento aislado, vid. reciente la Sentencia Boiron , apdos. 2......
-
La compraventa de empresas beneficiarias de ayudas estatales incompatibles con el mercado interior
...Sentencia del TJ de 21 de noviembre de 1991, Fédération nationale du Commerce Extérieur des Produits Alimentaires y otros c/ Francia, as. C-354/90, Rep. 1991, p. 5505, apartado [665] Sentencia del TJ de 22 de marzo de 1977, Steinike y Weinlig, as. 78/76, Rep. 1977, p. 595, apartado 14. [666......
-
Belgium
...in breach of Article 88 (3) EC. Page 97 Comments: this judgment rightly applies the principles of the ECJ's case law, in particular cases C-354/90 Saumon - FNCE, C-39/94 SFEI a.o. v La Poste a.o. and Joined cases C-261/01 and C-262/01 Van Calster. This case illustrates that the Belgian civi......
-
Decision of the EEA Joint Committee No 131/2012 of 13 July 2012 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
...en el asunto 78/76, Steinicke y Weinlig, Rec. 1977, p. 595. (65) Sentencias del Tribunal de Justicia de 21 de noviembre de 1991 en el asunto C-354/90, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires y otros/Francia, Rec. 1991, p I-5505, y de 21 de octubre de 2003, Van C......
-
2007/253/EC: Commission Decision of 19 January 2005 on the Rivesaltes plan and CIVDN parafiscal charges operated by France (notified under document number C(2005) 50)
...contra Alemania) (24), la ilegalidad de la ayuda no puede remediarse con posterioridad (sentencia de 21 de noviembre de 1991 en el asunto C-354/90, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires y otros contra Francia) (25). (134) El Tribunal de Justicia ha recordado q......
-
2005/474/ECEC: Commission Decision of 14 December 2004 concerning the levy on meat purchases (rendering levy) implemented in France (notified under document number C(2004) 4770)
...Racc. 1973, pag. 1471. (55) Sentenza del 22 marzo 1977, causa C-78/76, Racc. 1977, pag. 595. (56) Sentenza del 21 novembre 1991, causa C-354/90, Racc. 1991, pag. (57) Sentenza Van Calster e a., già citata. (58) Cfr. nota 52. L_2005176FR.01000101.xml 8.7.2005 FR Journal officiel de l’Union e......
-
97/542/EC: Commission Decision of 18 December 1996 on tax exemptions for biofuels in France (Only the French text is authentic) (Text with EEA relevance)
...120/73, Gebrueder Lorenz GmbH/Germania) (25), 22 marzo 1977 (causa 78/76, Steinike e Weinling/Germania) (26) e 21 novembre 1991 (causa C-354/90, Fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires et autres/Francia) (27), non è possibile sanare a posteriori l'illegalità del......