Centre d’exportation du livre français (CELF) and Ministre de la Culture et de la Communication v Société internationale de diffusion et d’édition (SIDE).

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:2008:79
Docket NumberC-199/06
Celex Number62006CJ0199
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Date12 February 2008

Affaire C-199/06

Centre d’exportation du livre français (CELF)etMinistre de la Culture et de la Communication

contre

Société internationale de diffusion et d’édition (SIDE)

(demande de décision préjudicielle, introduite par le Conseil d'État (France))

«Aides d’État — Article 88, paragraphe 3, CE — Juridictions nationales — Récupération d’aides illégalement mises à exécution — Aides déclarées compatibles avec le marché commun»

Conclusions de l'avocat général M. J. Mazák, présentées le 24 mai 2007

Arrêt de la Cour (grande chambre) du 12 février 2008

Sommaire de l'arrêt

1. Aides accordées par les États — Projets d'aides — Octroi d'une aide en violation de l'interdiction édictée par l'article 88, paragraphe 3, CE — Décision ultérieure de la Commission déclarant l'aide compatible avec le marché commun — Obligations des juridictions nationales saisies d'une demande de restitution

(Art. 88, § 3, CE)

2. Aides accordées par les États — Projets d'aides — Octroi d'une aide en violation de l'interdiction édictée par l'article 88, paragraphe 3, CE — Décision ultérieure de la Commission déclarant l'aide compatible avec le marché commun — Annulation de cette décision par le juge communautaire — Rétroactivité — Confiance légitime dans le chef des bénéficiaires — Absence sauf circonstances exceptionnelles

(Art. 88, § 3 CE, 231, al. 1 CE et 249 CE)

1. Dans une situation où une demande fondée sur l'article 88, paragraphe 3, dernière phrase, CE est examinée après que la Commission a adopté une décision positive, le juge national, nonobstant la constatation de la compatibilité avec le marché commun de l'aide en cause, doit statuer sur la validité des actes d'exécution et sur le recouvrement des soutiens financiers accordés. Dans un tel cas, le droit communautaire lui impose d'ordonner les mesures propres à remédier effectivement aux effets de l'illégalité. Cependant, même en l'absence de circonstances exceptionnelles, il ne lui impose pas une obligation de récupération intégrale de l'aide illégale.

En effet, l'article 88, paragraphe 3, dernière phrase, CE est fondé sur l'objectif conservatoire de garantir que seules des aides compatibles seront mises à exécution. Afin de réaliser cet objectif, la mise en œuvre d'un projet d'aide est différée jusqu'à ce que le doute sur sa compatibilité soit levé par la décision finale de la Commission. Lorsque la Commission adopte une décision positive, il apparaît alors que cet objectif n'a pas été contredit par le versement prématuré de l'aide. Dans ce cas, du point de vue des opérateurs autres que le bénéficiaire d'une telle aide, l'illégalité de celle-ci aura eu pour effet, d'une part, de les exposer au risque, en définitive non réalisé, d'une mise en œuvre d'une aide incompatible et, d'autre part, de leur faire subir le cas échéant, plus tôt qu'ils ne l'auraient dû, en termes de concurrence, les effets d'une aide compatible. Du point de vue du bénéficiaire de l'aide, l'avantage indu aura consisté, d'une part, dans le non-versement des intérêts qu'il aurait acquittés sur le montant en cause de l'aide compatible, s'il avait dû emprunter ce montant sur le marché dans l'attente de la décision de la Commission, et, d'autre part, dans l'amélioration de sa position concurrentielle face aux autres opérateurs du marché pendant la durée de l'illégalité. Le juge national est donc tenu, en application du droit communautaire, d'ordonner au bénéficiaire de l'aide le paiement d'intérêts au titre de la période d'illégalité.

Dans le cadre de son droit national, le juge national peut, le cas échéant, ordonner en outre la récupération de l'aide illégale, sans préjudice du droit de l'État membre de mettre celle-ci à nouveau à exécution, ultérieurement. Il peut également être amené à accueillir des demandes d'indemnisation de dommages causés en raison du caractère illégal de l'aide.

(cf. points 45-53, 55, disp. 1)

2. Lorsque le juge communautaire annule une décision de la Commission constatant la compatibilité avec le marché commun d'aides qui, en méconnaissance de l'interdiction prévue par l'article 88, paragraphe 3, dernière phrase, CE, avaient été mises à exécution sans attendre la décision finale de la Commission, la présomption de légalité des actes des institutions communautaires et la règle de la rétroactivité de l'annulation s'appliquent successivement. Les aides mises à exécution postérieurement à la décision positive de la Commission sont ainsi présumées légales jusqu'à la décision d'annulation du juge communautaire, et, ensuite, à la date de cette dernière décision, conformément à l'article 231, premier alinéa, CE, elles sont réputées ne pas avoir été déclarées compatibles par la décision annulée, de sorte que leur mise à exécution doit être considérée comme illégale. Il apparaît ainsi que, dans ce cas, la règle résultant de l'article 231, premier alinéa, CE met un terme, rétroactivement, à l'application de la présomption de légalité.

S'il est vrai qu'il ne saurait alors être exclu qu'il soit possible pour le bénéficiaire d'invoquer des circonstances exceptionnelles, qui ont légitimement pu fonder sa confiance dans le caractère régulier des aides, et de s'opposer, par conséquent, à leur remboursement, en revanche, la seule existence de la décision positive ultérieurement annulée ne peut pas être considérée comme susceptible d'avoir fait naître une telle confiance. En effet, lorsqu'un recours en annulation a été introduit à l'encontre d'une décision positive, le bénéficiaire ne peut pas nourrir de certitude quant à la légalité de l'aide, seule susceptible de faire naître chez lui une confiance légitime, tant que le juge communautaire ne s'est pas définitivement prononcé.

Il en résulte que, lorsqu'une décision de la Commission constatant la compatibilité avec le marché commun d'une aide mise à exécution en violation de l'article 88, paragraphe 3, dernière phrase, CE, est annulée par le juge communautaire, l'obligation, résultant de cette disposition, de remédier aux effets de l'illégalité s'étend également, aux fins du calcul des sommes à acquitter par le bénéficiaire, et sauf circonstances exceptionnelles, à la période écoulée entre l'adoption de la décision positive de la Commission et son annulation par le juge communautaire.

(cf. points 62-69, disp. 2)







ARRÊT DE LA COUR (grande chambre)

12 février 2008 (*)

«Aides d’État – Article 88, paragraphe 3, CE – Juridictions nationales – Récupération d’aides illégalement mises à exécution – Aides déclarées compatibles avec le marché commun»

Dans l’affaire C‑199/06,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 234 CE, introduite par le Conseil d’État (France), par décision du 29 mars 2006, parvenue à la Cour le 2 mai 2006, dans la procédure

Centre d’exportation du livre français (CELF),

Ministre de la Culture et de la Communication

contre

Société internationale de diffusion et d’édition (SIDE),

LA COUR (grande chambre),

composée de M. V. Skouris, président, MM. P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, K. Lenaerts, G. Arestis, U. Lõhmus et L. Bay Larsen (rapporteur), présidents de chambre, MM. A. Borg Barthet, M. Ilešič, J. Malenovský, J. Klučka et E. Levits, juges,

avocat général: M. J. Mazák,

greffier: M. J. Swedenborg, administrateur,

vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 27 février 2007,

considérant les observations présentées:

– pour le Centre d’exportation du livre français (CELF), par Mes J. Molinié, O. Schmitt, P. Guibert et A. Tabouis, avocats,

– pour la Société internationale de diffusion et d’édition (SIDE), par Mes N. Coutrelis et V. Giacobbo, avocats,

– pour le gouvernement français, par M. G. de Bergues et Mme S. Ramet, en qualité d’agents,

– pour le gouvernement danois, par M. C. Thorning, en qualité d’agent, assisté de Mes P. Biering et K. Lundgaard Hansen, advokater,

– pour le gouvernement allemand, par Mme C. Schulze-Bahr et M. M. Lumma, en qualité d’agents,

– pour le gouvernement hongrois, par Mme J. Fazekas, en qualité d’agent,

– pour le gouvernement néerlandais, par Mme H. G. Sevenster et M. P. P. J. van Ginneken, en qualité d’agents,

– pour la Commission des Communautés européennes, par MM. V. Di Bucci et J.-P. Keppenne, en qualité d’agents,

– pour l’Autorité de surveillance AELE, par MM. M. Sánchez Rydelski et B. Alterskjær, en qualité d’agents,

ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 24 mai 2007,

rend le présent

Arrêt

1 La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 88, paragraphe 3, CE.

2 Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant le Centre d’exportation du livre français (CELF) (ci-après le «CELF») et le ministre de la Culture et de la Communication à la Société internationale de diffusion et d’édition (SIDE) (ci-après la «SIDE»), au sujet d’aides versées au CELF par l’État français.

Le litige au principal et les questions préjudicielles

Les faits à l’origine du litige au principal et les procédures communautaires

3 Le CELF, société anonyme coopérative, exerce une activité de commissionnaire à l’exportation.

4 En vertu de ses statuts, il a pour mission de traiter directement des commandes vers l’étranger ainsi que vers les territoires et départements d’outre‑mer français, de livres, de brochures et de tous supports de communication et...

To continue reading

Request your trial
58 practice notes
  • European Commission v Moravia Gas Storage a.s..
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 11 Diciembre 2014
    ...(C‑337/98, EU:C:2000:543, paragraphs 35 to 42). ( 44 ) See, to the same effect, the judgments in Centre d’exportation du livre français (C‑199/06, EU:C:2008:79, paragraphs 66 and 67) and Commission v Freistaat Sachsen (EU:C:2008:709, paragraph 53), which concern similar issues in the area o......
  • The Queen, on the application of S.P.C.M. SA, C.H. Erbslöh KG, Lake Chemicals and Minerals Ltd and Hercules Inc. v Secretary of State for the Environment, Food and Rural Affairs.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 10 Marzo 2009
    ...P Commission v BASF and Others [1994] ECR I‑2555, paragraph 48; Case C‑475/01 Commission v Greece [2004] ECR I‑8923, paragraph 18; and Case C‑199/06 Centre d’exportation du livre français [2008] ECR I‑469, paragraph 59. 17 – Joined Cases T‑110/03, T‑150/03 and T‑405/03 Sison v Council [2005......
  • Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL and Others v Conseil des ministres.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 30 Septiembre 2010
    ...retroactividad de las sentencias de anulación, véase la sentencia de 12 de febrero de 2008, Centre d’exportation du livre français «CELF» (C‑199/06, Rec. p. I‑469), apartados 61 y 63. 55 – Sentencia de 13 de mayo de 1981, International Chemical Corporation (66/80, Rec. p. 1191), apartado 13......
  • Opinion of Advocate General Tanchev delivered on 29 October 2020.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 29 Octubre 2020
    ...(97/86, 99/86, 193/86 et 215/86, EU:C:1988:199, point 30), et du 12 février 2008, CELF et ministre de la Culture et de la Communication (C‑199/06, EU:C:2008:79, point 31 Voir, par exemple, arrêts du 25 février 1999, Parlement/Conseil (C‑164/97 et C‑165/97, EU:C:1999:99, points 22 à 24) ; du......
  • Request a trial to view additional results
22 cases
  • Opinion of Advocate General Campos Sánchez-Bordona delivered on 16 May 2019.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 16 Mayo 2019
    ...la légalité de cette décision. Il a cité, à cet égard, les arrêts du 12 février 2008, CELF et ministre de la Culture et de la Communication (C‑199/06, EU:C:2008:79, point 68), et du 20 juin 1991, Cargill/Commission (C‑248/89, EU:C:1991:264, point 22). 24 Arrêt attaqué, points 84 à 86. 25 Le......
  • NDSHT Nya Destination Stockholm Hotell & Teaterpaket AB v Commission of the European Communities.
    • European Union
    • General Court (European Union)
    • 9 Junio 2009
    ...des produits alimentaires and Syndicat national des négociants et transformateurs de saumon [1991] ECR I-5505, paragraph 12, and Case C-199/06 CELF and Ministre de la Culture et de la Communication [2008] ECR I-469, paragraph 41). 73 Furthermore, the applicant’s claim that the Court of Firs......
  • Conclusiones de la Abogada General Sra. J. Kokott, presentadas el 29 de julio de 2019.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 29 Julio 2019
    ...dell’Unione europea (GU 2015, L 248, pag. 9). 73 V. sentenza del 12 febbraio 2008, CELF e Ministre de la Culture et de la Communication (C‑199/06, EU:C:2008:79, punto 51 e 74 V. sentenze del Tribunale del 30 aprile 1988, Cityflyer Express/Commissione (T‑16/96, EU:T:1998:78, punti 8, 43 e 50......
  • WhatsApp Ireland Ltd v European Data Protection Board.
    • European Union
    • General Court (European Union)
    • 7 Diciembre 2022
    ...was granted unlawfully (see, by analogy, judgment of 12 February 2008, CELF and ministre de la Culture et de la Communication, C‑199/06, EU:C:2008:79, paragraphs 23 and 39 to 41). In the present case, the contested decision is not at an analogous stage, since the review procedure had not be......
  • Request a trial to view additional results
2 firm's commentaries
  • McDermott EU Competition Annual Review 2015
    • European Union
    • JD Supra European Union
    • 23 Enero 2016
    ...64; Xunta de Galicia, C- 71/04, EU:C:2005:493, paragraph 49; and CELF and Ministre de la Culture et de la Communication, C-199/06, EU:C:2008:79, paragraph 41. 101 Italy and SIM-2 Multimedia v Commission, C‑328/99 and C‑399/00, EU:C:2003:252, paragraph 66, and Mediaset v Commission, C-403/10......
  • AG Wathelet Opinion: No Half-Baked Excuses On State Aid And The Incentive Effect
    • European Union
    • Mondaq European Union
    • 4 Octubre 2018
    ...Rheinland-Pfalz ν Alcan Deutschland (1997), para 41 17 Case C-24/95 Land Rheinland-Pfalz ν Alcan Deutschland (1997), para. 25. 18 See Case C-199/06 CELF I, judgment of 12 February 2008, paras. 19 Case C 91/01 Italy v Commission 2004 ECR I 4355, paragraph 66 20 AG Opinion, para. 126. 21 Case......
6 books & journal articles
  • Jurisprudencia
    • European Union
    • Régimen jurídico de las ayudas públicas al transporte áereo en la Unión Europea
    • 28 Octubre 2011
    ...du livre français (CELF) y Ministre de la Culture et de la Communication c/ Société internationale de diffusion et d’édition (SIDE), as. C-199/06, Rep. 2008, p. Page 420 Sentencia del TJ de 8 de mayo de 2008, Ferriere nord SPA c/ Comisión, as. C-49/05 P, Rep. 2008, p. I-68. Sentencia del TJ......
  • La aplicación del Derecho de la UE sobre ayudas estatales por los órganos jurisdiccionales nacionales
    • European Union
    • Régimen jurídico de las ayudas públicas al transporte áereo en la Unión Europea
    • 28 Octubre 2011
    ...du livre français (CELF) y Ministre de la Culture et de la Communication c/ Société internationale de diffusion et d’édition (SIDE), as. C-199/06, Rep. 2008, p. I-469, apartado [693] Flynn, J.: «The Role of national...», op. Cit., p. 323. [694] Sentencia del TJ de 21 de noviembre de 1991, F......
  • The Making of a European Constitution. Judges and Law Beyond Constitutive Power – By Michelle Everson and Julia Eisner
    • European Union
    • European Law Journal No. 17-1, January 2011
    • 1 Enero 2011
    ...f‌inal chapters concentrate on the repayment of state aid and judicial pro-tection in state aid cases. The important CELF II decision (Case C-199/06, Centred’exportation du livre français (CELF) and Ministre de la Culture et de la Communica-tion v Société internationale de diffusion et d’éd......
  • Europeanisation of Administrative Justice? The Influence of the ECJ's Case Law in Italy, Germany and England – By Mariolina Eliantonio
    • European Union
    • European Law Journal No. 17-1, January 2011
    • 1 Enero 2011
    ...f‌inal chapters concentrate on the repayment of state aid and judicial pro-tection in state aid cases. The important CELF II decision (Case C-199/06, Centred’exportation du livre français (CELF) and Ministre de la Culture et de la Communica-tion v Société internationale de diffusion et d’éd......
  • Request a trial to view additional results
5 provisions

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT